Applicants are encouraged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applicants are encouraged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кандидатам рекомендуется
Translate

- applicants [noun]

noun: кандидат, претендент, проситель

- are [noun]

noun: ар

- encouraged [verb]

adjective: ободренный, воодушевленный



Oxford University spends over £6 million per year on outreach programs to encourage applicants from underrepresented demographics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфордский университет тратит более 6 миллионов фунтов стерлингов в год на информационно-пропагандистские программы для поощрения абитуриентов из недопредставленных демографических групп.

The AHDS can provide a wide range of advice and we encourage all applicants filling in a technical appendix to contact us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AHDS в состоянии дать рекомендации по широкому кругу вопросов, и мы рекомендуем всем кандидатам заполнить техническое приложение, чтобы вступить с нами в контакт.

Universities have been encouraged to reject applicants with non-Turkmen surnames, especially ethnic Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университетам было рекомендовано отказывать абитуриентам с нетюркменскими фамилиями, особенно этническим русским.

These candidates were actively encouraged to take the examination to ensure that a sufficient number of good applicants would be available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кандидаты активно поощрялись к сдаче экзаменов, чтобы обеспечить наличие достаточного числа хороших кандидатов.

After a few minutes, Amelia ventured as far down as the landing and encouraged Hackworth to make himself comfortable in the parlor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще немного погодя Амелия снизошла до лестничной площадки и предложила Хакворту располагаться в гостиной.

He encouraged her to speak her mind, to be flippant and daring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил ее быть откровенной, дерзкой и смелой.

Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит?

Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи.

Finally, policies and programmes should be formulated that encourage youth to enter self-employment and to exercise their entrepreneurial talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, необходимо разрабатывать политику и программы, поощряющие молодежь заниматься самостоятельной предпринимательской деятельностью и развивать свои предпринимательские способности.

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

Love of humanity and societal maturity require that we continue to encourage and rally behind the volunteer movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеалы гуманизма и общественная зрелость диктуют нам необходимость поощрения и оказания коллективной поддержки движению добровольцев.

Several measures have been introduced to encourage part-time working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был принят ряд мер в целях поощрения работы в течение неполного рабочего дня.

It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

I encourage the international community to support this critical institution, which will require substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю международное сообщество оказать поддержку этому важному учреждению, которому потребуются значительные ресурсы.

Furthermore, it appears that judges are not encouraged to act independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как представляется, независимые решения и действия судей не поощряются.

The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования.

This system is also to encourage environmentally friendly production and ethical farming practices, and to promote human, plant, fish and animal health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задачи этой системы входит также поощрение экологически рационального производства и сельскохозяйственных технологий, основанных на этических принципах, и повышение уровня здоровья людей, растений, рыб и животных.

Therefore, you will probably have to return to this step after the necessary workers, applicants, or contacts have been created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, вероятно, придется вернуться к этому шагу после создания необходимых сотрудников, кандидатов и контактов.

Boys were encouraged there to aspire to Holy Orders, and the education was such as might prepare an honest lad to spend his life in God's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учеников поощряли стремиться к духовной карьере, а преподавание велось с таким уклоном, чтобы каждый добронравный юноша мог посвятить себя служению богу.

So many applicants have the same backstory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много абитуриентов с одинаковыми историями.

I'll call the next applicant

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позову первого заявителя.

Your Honour, serious doubts remain concerning the relationship between the two applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, у нас остаются серьезные сомнения ПО характерУ отношений между двумя заявителями.

It's the list of casino job applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список соискателей работы в казино..

Apparently, I beat out hundreds of other applicants including five guys I went to graduate school with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается я обошел сотни других претендентов в том числе пять своих бывших однокурсников.

Tell the applicant if he's too young, too old or too fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кандидат молод, я говорю прямо. Если толст - тоже.

Since it came out, we've had 400 applicants!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее выхода у нас 400 заявлений!

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

Our organization did not make counterfeits; we merely encouraged it-and knew who had them and who did not; Mike's records listed officially issued ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша организация фальшивки не изготовляла, мы только поощряли торговлю ими и знали, у кого он есть, а у кого нет. Майк хранил у себя полный список официально выданных паспортов.

You send us new technology, encourage us to use it, and then you wait for us to obliterate ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы послали нам новую технологию, сподвигли нас на ее использование, и потом ждали, пока мы себя истребим.

You are without a doubt the most qualified applicant For this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, несомненно, самый квалифицированный кандидат на эту должность.

But in good conscience, I can't encourage Neil Gross to come here if I'm only of counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по совести не могу попросить Нила Гросса прийти к нам, если буду вне совета.

When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться.

A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе.

Now I agree with the Board. You are a man not to be encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я согласен с советом: вы не тот человек, которому нужно помогать.

We've been encouraged to invite other people to the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас поощряется привлекать к этому других.

There can be no doubt that this girl, who has impressed this court, would not have crossed the boundaries of common decency had she not been encouraged to do so by the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что эта фройлен, которая представлена суду, пересекла границы порядочности и сделала это по рекомендации обвиняемой.

A number of internal agency procedures were revised in order to encourage increased implication of NGO in UCDI programs and projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые внутренние процедуры в агентстве были пересмотрены с целью увеличения вовлеченности негосударственных организаций в программы и проекты ЮСДИ.

Not once had he encouraged her to dream of him in any roles save priest and friend, for even on the two occasions when he had kissed her, she had begun the move herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда старался, чтобы она видела в нем только друга и духовного пастыря, не больше, и хоть он дважды ее поцеловал, но ведь оба раза первый шаг сделала она.

Homer, you encouraged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер, ты его подстрекаешь.

Did you encourage Secretary Durant to offer Feng asylum?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подстрекали госсекретаря Дюран предоставить Фэну убежище?

Ginsberg showed this poem to Kenneth Rexroth, who criticized it as too stilted and academic; Rexroth encouraged Ginsberg to free his voice and write from his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинзберг показал это стихотворение Кеннету Рексроту, который критиковал его как слишком высокопарное и академическое; Рексрот призвал Гинзберга освободить свой голос и писать от своего сердца.

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

Anyway, I encourage everyone to read the RfA and, if you are so inclined, to vote for or against Aaron as you deem appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, я призываю всех читать РФА и, если вы так склонны, голосовать за или против Аарона, как вы считаете нужным.

Within a pen, if another bird is injured or dead, the sight of this can encourage other pen members to engage in cannibalistic behaviours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В загоне, если другая птица ранена или мертва, вид этого может побудить других членов загона участвовать в каннибалистическом поведении.

At the Central School of Arts and Crafts, London, Dora Billington encouraged her students, including William Newland and Alan Caiger-Smith, to use tin-glaze decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной школе искусств и ремесел в Лондоне Дора Биллингтон поощряла своих учеников, в том числе Уильяма Ньюленда и Алана Кейгер-Смита, использовать оловянную глазурь для украшения.

To replace the fleeing population, the Habsburgs encouraged the Christian populations of Bosnia to provide military service in the Military Frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заменить беглое население, Габсбурги призвали христианское население Боснии нести военную службу на военной границе.

After receiving permission from the Shah to state anti-Baháʼí rhetoric in his sermons, he encouraged other clergy to discuss the Baháʼí issue in their sermons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив разрешение от шаха излагать в своих проповедях антибахаистскую риторику, он призвал других священнослужителей обсуждать бахаистский вопрос в своих проповедях.

This is a new way of engaging public customers in a more inexpensive way, while keeping customers encouraged to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новый способ привлечения государственных клиентов более дешевым способом, сохраняя при этом клиентов, побуждаемых к покупке.

After the Iran–Iraq War, Iran encouraged married couples to produce as many children as possible to replace population lost to the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально постановка была организована так, чтобы сниматься в нескольких местах, потому что Крулл изначально планировался как фильм в средневековом стиле.

In 1826, because of poor health, Freeman was encouraged by his physician to retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1826 году из-за плохого самочувствия Фриман был вынужден лечащим врачом уйти в отставку.

After converting to Roman Catholic, Hahn-Hahn began writing to encourage conversions to the Catholic Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обращения в Римско-католическую веру Хан-Хан начал писать, чтобы поощрять обращение в католическую церковь.

Victor Seastrom, a respected Swedish director at MGM, was a friend of Stiller and encouraged Mayer to meet him on a trip to Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор Састром, уважаемый шведский директор MGM, был другом Штиллера и предложил Майеру встретиться с ним во время поездки в Берлин.

Her success encouraged other cookery writers to describe other styles, including Chinese and Thai cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее успех побудил других кулинарных авторов описывать другие стили, в том числе китайскую и тайскую кухню.

The products considered were what each applicant considered their own primary product prior to any further processing or derivatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рода Лакс, еще один адвокат из команды защиты Розенбергов, также выступила с этим аргументом перед судьей Кауфманом.

He, however, cannot find the purchase applicants enough yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он пока не может найти достаточно претендентов на покупку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applicants are encouraged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applicants are encouraged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applicants, are, encouraged , а также произношение и транскрипцию к «applicants are encouraged». Также, к фразе «applicants are encouraged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information