Apply knowledge and skills - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
to apply a policy - применять политику
apply this know - how - применить это ноу - хау
apply vat - применять чан
authorized to apply - разрешается применять
unlikely to apply - вряд ли применять
apply sunscreen - применять солнцезащитный крем
can only apply to - может применяться только к
determination to apply - определение применить
charges may apply - может взиматься плата
apply their expertise - применять свои знания
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
factual knowledge - фактическое знание
update their knowledge - обновить свои знания
360 degree knowledge - 360 градусов знаний
control knowledge - контроль знаний
gather knowledge - собирать знания
extra knowledge - дополнительные знания
virtual knowledge networks - сети виртуальных знаний
have specific knowledge - специфические знания
knowledge is limited - знание ограничено
inclusive knowledge societies - инклюзивных обществ знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
and exhibition - и выставка
and incorporating - и включения
william and - уилльям и
salinity and - солености и
descriptive and - описательный и
internship and - интернатура и
parameter and - параметр и
and reasonableness - и разумность
tula and - Тульский и
confidently and - уверенно и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
interpersonal and written communication skills - межличностные и письменные коммуникативные навыки
skills proficiency - навыки знание
resources and skills - ресурсы и навыки
improved his skills - улучшил свои навыки
necessary skills - необходимые навыки
skills and employment - навыки и занятость
skills academy - навыки академия
electronic skills - электронные навыки
actual skills - фактические навыки
labour market skills - навыков на рынке труда
Синонимы к skills: ability, mastery, competence, capability, expertness, aptitude, expertise, dexterity, prowess, virtuosity
Антонимы к skills: inability, incompetence
Значение skills: the ability to do something well; expertise.
Folk objects imply a mode of production common to preindustrial communal society where knowledge and skills were personal and traditional. |
Народные предметы подразумевают способ производства, общий для доиндустриального общинного общества, где знания и навыки были личными и традиционными. |
Lecturers were trained to use the new curriculum, improve their teaching skills and up-date their knowledge through website resources supplied by ASCP consultants. |
Преподаватели были обучены использовать новую учебную программу, совершенствовать свои навыки преподавания и обновлять свои знания с помощью веб-ресурсов, предоставляемых консультантами ASCP. |
Therefore, diamond cutting is traditionally considered as a delicate procedure requiring skills, scientific knowledge, tools and experience. |
Поэтому алмазная резка традиционно рассматривается как деликатная процедура, требующая навыков, научных знаний, инструментов и опыта. |
In order to do this, education must change to provide the knowledge, skills, values and attitudes that empower learners to contribute to sustainable development. |
Для этого образование должно измениться, чтобы обеспечить знания, навыки, ценности и отношения, которые позволяют учащимся вносить свой вклад в устойчивое развитие. |
Germans who were valued for their skills were allowed to stay to pass on their knowledge to the Czech migrants. |
Немцам, которых ценили за их мастерство, разрешалось остаться, чтобы передать свои знания чешским мигрантам. |
Your skills and knowledge will be more useful than I thought. |
Ваши умения и познания будут более полезны, чем я считала. |
Education began in prehistory, as adults trained the young in the knowledge and skills deemed necessary in their society. |
Образование началось еще в доисторические времена, когда взрослые обучали молодежь тем знаниям и навыкам, которые считались необходимыми в их обществе. |
Flexibility and variety in the skills and knowledge of the core workers and the machines used for production allowed for the specialized production of goods. |
Гибкость и разнообразие в навыках и знаниях основных рабочих и машин, используемых для производства, позволили специализировать производство товаров. |
Improving professional knowledge and skills of medical professionals that provide primary health care services to children and infants;. |
повышение уровня профессиональных знаний и навыков медицинских работников, обеспечивающих первичное медико-санитарное обслуживание детей и младенцев;. |
Or it might mean acquiring the knowledge and skills needed to secure a job that takes advantage of this new economy. |
Или это может означать приобретение знаний и навыков, необходимых для гарантирования рабочего места, которое использует эту новую экономику. |
The MFT-MBA aims to assess skills, knowledge, and reasoning ability within the domain of standard MBA curriculum. |
MFT-MBA нацелена на оценку навыков, знаний и способности рассуждать в рамках стандартной учебной программы MBA. |
However, it is not designed for end-users, since it requires advanced knowledge in electronics and soldering skills to accomplish. |
Однако он не предназначен для конечных пользователей, поскольку для его выполнения требуются передовые знания в области электроники и навыки пайки. |
This meant developing individuals both intellectually and morally, providing them knowledge and skills, and fostering a sense of civic responsibility. |
Это означало развитие личности как интеллектуально, так и морально, предоставление ей знаний и навыков, воспитание чувства гражданской ответственности. |
The first thing 1 would tell my foreign friends about is, of course, my family as the family is a place where children are born and socialized, it brings us into being, shapes our values and personality, passes the skills and knowledge to us, provides social and moral guidance. |
Первая вещь 1 сказала бы, что мои иностранные друзья о являются, конечно, моей семьей, поскольку семья - место, где дети рождаются и социализированный, это создает нас, формирует наши ценности и индивидуальность, передает навыки и знание нам, обеспечивает социальное и моральное руководство. |
The course teaches the core skills and knowledge necessary to succeed in a military environment. |
Этот курс учит основным навыкам и знаниям, необходимым для достижения успеха в военной среде. |
He attracted and cultivated a group of exceptional students and those students ensured that his knowledge and skills were passed down. |
Он привлекал и культивировал группу исключительных студентов, и эти студенты обеспечивали передачу его знаний и навыков. |
Help me to perfect my skills and to pass on to me knowledge of the ultimate move. |
Помоги отточить мои способности и передай знание неотвратимого удара. |
The private sector has the skills, practical knowledge and the resources that can achieve real results. |
Частный сектор обладает навыками, практическими знаниями и ресурсами, которые могут обеспечить достижение реальных результатов;. |
Our consultants have all the requisite financial knowledge and are continuously improving their professional skills. |
Наши консультанты владеют всеми необходимыми знаниями в финансовой области и постоянно улучшают свои профессиональные навыки. |
The analysis phase clarifies the instructional problems and objectives, and identifies the learning environment and learner's existing knowledge and skills. |
На этапе анализа выясняются проблемы и цели обучения, а также определяется среда обучения и существующие знания и навыки обучаемого. |
Participation in hobbies encourages acquiring substantial skills and knowledge in that area. |
Участие в хобби способствует приобретению существенных навыков и знаний в этой области. |
Learning at this level involves building basic knowledge and skills and is not usually geared towards specific occupations. |
Обучение на этом уровне предполагает формирование базовых знаний и навыков и обычно не ориентировано на конкретные профессии. |
Competencies include all the related knowledge, skills, abilities, and attributes that form a person's job. |
Компетенции включают в себя все соответствующие знания, навыки, умения и атрибуты, которые формируют работу человека. |
The knowledge and skills tests may be waived if the driver meets residency and other requirements. |
Тесты на знание и навыки могут быть отменены, если водитель соответствует месту жительства и другим требованиям. |
The graduate certificates is designed with working professionals in mind, helping these learners acquire knowledge and skills essential for their workplace. |
Выпускные сертификаты разработаны с учетом работающих профессионалов, помогая этим учащимся приобрести знания и навыки, необходимые для их рабочего места. |
These skills differ from traditional academic skills in that they are not primarily content knowledge-based. |
Эти навыки отличаются от традиционных академических навыков тем, что они не являются в первую очередь содержательными знаниями. |
The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge. |
Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний. |
Physicians are then given a reentry plan, which includes supervised clinical experience to update skills and knowledge and a detailed reporting of progress. |
Затем врачам дается план повторного входа, который включает в себя контролируемый клинический опыт для обновления навыков и знаний и детальный отчет о прогрессе. |
Societies accept the collective responsibility to expose every child to the knowledge, skills and education needed to survive, grow and develop. |
Общества берут на себя коллективное обязательство создавать каждому ребенку условия для накопления знаний, приобретения навыков и получения образования, необходимых для выживания, роста и развития. |
Among Violet's many useful skills was a vast knowledge of different types of knots. |
Среди прочих практических талантов Вайолет обладала знанием многочисленных типов узлов. |
The teacher first considers the knowledge and skills that students will need in order to complete the authentic assessment. |
Учитель сначала рассматривает знания и навыки, которые понадобятся учащимся для завершения аутентичной оценки. |
The position of air traffic controller is one that requires highly specialized knowledge, skills, and abilities. |
Должность авиадиспетчера-это та, которая требует узкоспециализированных знаний, навыков и умений. |
Education is the process of facilitating learning, or the acquisition of knowledge, skills, values, beliefs, and habits. |
Образование - это процесс облегчения обучения, или приобретения знаний, навыков, ценностей, убеждений и привычек. |
Education aims to help students acquire knowledge and develop skills which are compatible with their understanding and problem-solving capabilities at different ages. |
Образование направлено на то, чтобы помочь студентам приобрести знания и развить навыки, которые совместимы с их пониманием и способностью решать проблемы в разных возрастах. |
These skills differ from traditional academic skills in that they are not primarily content knowledge-based. |
Эти навыки отличаются от традиционных академических навыков тем, что они не основаны в основном на содержании знаний. |
Diagnostic assessment measures a student's current knowledge and skills for the purpose of identifying a suitable program of learning. |
Диагностическая оценка измеряет текущие знания и навыки студента с целью определения подходящей программы обучения. |
The DepEd, CHED, and other academic institutions encourage children to improve literacy skills and knowledge. |
DepEd, CHED и другие учебные заведения поощряют детей к повышению уровня грамотности и знаний. |
Learners should constantly be challenged with tasks that refer to skills and knowledge just beyond their current level of mastery. |
Учащиеся должны постоянно сталкиваться с задачами, которые относятся к навыкам и знаниям, выходящим за рамки их текущего уровня мастерства. |
Skills related to extracting metal ores from the earth began to evolve, and metalsmiths became more knowledgeable. |
Навыки, связанные с извлечением металлических руд из земли, начали развиваться, и кузнецы стали более знающими. |
People learn the skills and knowledge to adapt to society at school. |
Люди учатся навыкам и знаниям, чтобы адаптироваться к обществу в школе. |
Provides the student with the skills and knowledge to correctly install and configure Microsoft XP Professional, and establish user accounts. |
Предоставляет учащемуся навыки и знания для правильной установки и настройки Microsoft XP Professional, а также создания учетных записей пользователей. |
The first element, Technical Knowhow and Skill, is about knowing one's technical weaknesses and taking action to update one's knowledge and skills. |
Первый элемент, технические ноу-хау и навыки, заключается в знании своих технических слабостей и принятии мер по обновлению своих знаний и навыков. |
State capacity reflects the state's skills, knowledge, tools, equipment, and other resources needed to do their jobs competently. |
Потенциал государства отражает навыки, знания, инструменты, оборудование и другие ресурсы государства, необходимые для компетентного выполнения своей работы. |
These Technicians possess knowledge and the skills required to diagnose sophisticated drivability problems on hybrid/electric automobiles. |
Во время своей миссии британский астронавт ЕКА Тим Пик развернул компьютеры на борту Международной космической станции. |
Research in this area attempts to understand the relation between expert knowledge, skills and personal characteristics and exceptional performance. |
Исследования в этой области пытаются понять связь между экспертными знаниями, навыками и личностными характеристиками и исключительной эффективностью. |
Unless they can upgrade their knowledge and skills – and, in some cases, move to a new industry or location – they face constrained economic opportunities. |
Если у них нет возможности адаптировать свои знания и навыки, а в некоторых случаях даже сменить профессию или переехать в другой город, тогда их экономические возможности оказываются ограничены. |
Early knowledge of aeronautical engineering was largely empirical with some concepts and skills imported from other branches of engineering. |
Раннее знание авиационной техники было в значительной степени эмпирическим с некоторыми концепциями и навыками, импортированными из других отраслей техники. |
The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa. |
Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке. |
A craft or trade is a pastime or a profession that requires particular skills and knowledge of skilled work. |
Ремесло или профессия-это времяпрепровождение или профессия, требующая определенных навыков и знаний квалифицированной работы. |
This collaborative learning differs from instruction in which the instructor is the principal source of knowledge and skills. |
Это совместное обучение отличается от обучения, в котором инструктор является главным источником знаний и навыков. |
It pleases me greatly that once again you value my knowledge. |
Я чрезвычайно рад, что мои знания тебе снова понадобились. |
Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce. |
Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов. |
When I took out that deputy, it wasn't like a glitch, the skills, it was like... A wave, just everything rushing over me, and then the wave pulls back and you see what it washed up. |
Когда я вырубила того помощника, это было похоже на глюк, навыки, были как... волна, которая меня охватила, и когда волна отходит, ты видишь, что она смыла. |
Being only a trader by instinct, neither an organizer nor an executive, he had never been able to make any great constructive use of his knowledge. |
Прирожденный коммерсант, он, однако, был начисто лишен организаторских и административных способностей и потому не мог извлечь для себя никакой пользы из своих знаний и опыта. |
Hard shell of the force of army, and the soft content of knowledge and learning that is my Joseon. |
Твердая оболочка армии и мягкое содержание знаний и способностей - вот это мой Чесон. |
У нас мало знаний об их природе. |
|
There is none among you who have knowledge of those duties and wants to earn those six marks? |
Здесь никого нет, ,кто мог бы выполнить эти обязанности ... Не хотите заработать шесть марок? |
It will test your knowledge of stocks, bonds and other securities. |
Он проверит ваши знания рынка акций, облигаций и других ценных бумаг. |
They also practice fine motor skills each time they grasp a game piece. |
Они также практикуют мелкую моторику каждый раз, когда схватывают кусок игры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply knowledge and skills».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply knowledge and skills» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, knowledge, and, skills , а также произношение и транскрипцию к «apply knowledge and skills». Также, к фразе «apply knowledge and skills» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.