Approach to delivering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Approach to delivering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подойти к доставке
Translate

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- delivering [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

  • delivering savings - доставляющие сбережения

  • be delivering - поставлять

  • focus on delivering - сосредоточиться на предоставлении

  • delivering services - поставляющие услуги

  • delivering aid - предоставления помощи

  • delivering success - обеспечивая успех

  • delivering software - доставки программного обеспечения

  • delivering its mandate - поставляя свой мандат

  • delivering development results - достижение конкретных результатов в области развития

  • delivering sustainable results - обеспечивая устойчивые результаты

  • Синонимы к delivering: take, remit, transport, courier, bring, send, convey, dispatch, carry, sign over

    Антонимы к delivering: retaining, keeping, holding, restricting, limiting, capturing, restraining, detaining, confining, imprisoning

    Значение delivering: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.



For this, a long-term, collective approach to delivering capacity-building would be preferable over short-term training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях долгосрочный, коллективный подход к оказанию услуг по усилению потенциала был бы более предпочтительным вариантом, нежели краткосрочная подготовка кадров.

The same tailored approach should be adopted with regard to delivering technical assistance for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же индивидуализированный подход следует использовать и при оказании технической помощи развивающимся странам.

The approach helps reduce the cost, time, and risk of delivering changes by allowing for more incremental updates to applications in production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход позволяет сократить затраты, время и риски, связанные с внесением изменений, позволяя производить дополнительные инкрементные обновления приложений в рабочей среде.

Delivering iron parenterally has utilised various different molecules to limit this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парентеральная доставка железа использовала различные молекулы, чтобы ограничить это.

They are transferred by delivering the instrument from person to person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они передаются путем передачи инструмента от человека к человеку.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

A steady stream of deliveries began to arrive almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же на склад начало прибывать закупленное добро.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

Many of the soldiers suffer from tooth decay and other ailments, something Igor Yaschenko discovered while delivering supplies two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из солдат страдают от кариеса и от других заболеваний, что и обнаружил Игорь Ященко два года назад, когда доставлял продовольствие и другие вещи на передовую.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры.

Yana Ostapez, 49, waits longer for deliveries of the high-end Italian shampoos and hair dye she sells in the center of Simferopol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

49-летняя Яна Остапец теперь вынуждена дольше ждать, когда привезут высококачественные итальянские шампуни и краски для волос, которыми она торгует в центре Симферополя.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

Composing the right one for the right jury, delivering it effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составление правил, для хороших присяжных, думающих рационально.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

I was delivering the mail on Wednesday afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доставляла почту в среду вечером.

I'm delivering from Jan Di Dry Cleaners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из химчистки Чан Ди.

Oh, but if you're out of commission, then who's delivering the toys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы не в состоянии, кто тогда доставит игрушки?

I don't have to explain my comings and goings to you, but if you must know, I was delivering some cloth to a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обязана объяснять вам куда хожу и откуда прихожу, но если хотите знать, я относила ткань подруге.

Take deliveries at the front door and sell it out the back at a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставляем к пaрадному входу, а продаём во дворе по скидке.

About how you want to stop him delivering his secret documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том как вы хотите помешать ему передать секретные документы.

Leeser knew that in Hamburg, Rabbi Gotthold Salomon had broken new ground by delivering a sermon in German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиз знал, что в Гамбурге раввин Готтхольд Соломон открыл новую почву, прочитав проповедь на немецком языке.

This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

Johnny becomes enraged at Francis trying to barter his way out of his debt with the meat deliveries and punches Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни приходит в ярость, когда Фрэнсис пытается выменять свой долг на поставки мяса, и бьет Фрэнсиса.

Meanwhile, he worked in various jobs, including butcher's boy, window cleaner and delivering leaflets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем он работал на различных работах, включая мальчика мясника, мойщика окон и разносчика листовок.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку.

Gintoki gets entangled with an Amanto delivery girl who is obsessed with speed and constant movement and is forced to do deliveries with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинтоки связывается с девушкой-разносчицей Аманто, которая одержима скоростью и постоянным движением и вынуждена делать с ней роды.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

One estimate from 2006 was that residential use of PEX for delivering drinking water to home faucets was increasing by 40% annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из оценок 2006 года заключалась в том, что использование PEX в жилых помещениях для подачи питьевой воды к домашним кранам ежегодно увеличивалось на 40%.

Lee obliged, and the final seconds of the film feature black-and-white footage of Malcolm X himself delivering the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли подчинился, и в последние секунды фильма появились черно-белые кадры, на которых сам Малкольм Икс произносит эту фразу.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

The transaxle and traction motor have been redesigned, delivering a reduction in their combined weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансмиссия и тяговый двигатель были переработаны, что позволило снизить их общий вес.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье.

This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах.

Sugarfoot was at Turner's house delivering a letter when the outlaws arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шугарфут был в доме Тернера, доставляя письмо, когда прибыли разбойники.

Instead of just delivering electricity, it draws electricity from even the smallest generators, like rooftop solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы просто доставлять электричество, он получает его даже от самых маленьких генераторов, таких как солнечные панели на крыше.

The reason they're discussed is that they potentially add style that can be helpful in delivering information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой они обсуждаются, заключается в том, что они потенциально добавляют стиль, который может быть полезен при передаче информации.

Andy left after Holt rejoined and worked for Studio One delivering records and songwriting before embarking on a solo career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди ушел после того, как Холт вернулся и работал в студии One, поставляя пластинки и сочиняя песни, прежде чем начать сольную карьеру.

These include gathering hay, crops and wood, and delivering them to the farmstead or market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя сбор сена, урожая и древесины, а также доставку их на ферму или рынок.

An RPG is an inexpensive way of delivering an explosive payload or warhead over a distance with moderate accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РПГ-это недорогой способ доставки взрывоопасной полезной нагрузки или боеголовки на расстояние с умеренной точностью.

Deliveries to the South African Air Force commenced in April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки в южноафриканские ВВС начались в апреле 2008 года.

Amazon Lockers are a similar service specific to deliveries fulfilled through online retailer Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локеры Амазонки похожие конкретной услуге доставка осуществляется через онлайн-ритейлер Amazon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approach to delivering». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approach to delivering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approach, to, delivering , а также произношение и транскрипцию к «approach to delivering». Также, к фразе «approach to delivering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information