Arbitrary boundaries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arbitrary detention - незаконное содержание под арестом
arbitrary force - произвольная сила
arbitrary precision arithmetic - арифметика произвольной точности
arbitrary command - произвольная команда
rather arbitrary - довольно условно
arbitrary enforcement - произвольное правоприменение
be subjected to arbitrary arrest - может быть подвергнут произвольному аресту
were clearly arbitrary or amounted - были явно произвольными или
cases of arbitrary arrest - случаи произвольного ареста
a bit arbitrary - немного произвольны
Синонимы к arbitrary: unmotivated, personal, discretionary, motiveless, subjective, whimsical, groundless, unsupported, unreasoned, unjustified
Антонимы к arbitrary: forcible, compulsory, involuntary, mandatory
Значение arbitrary: based on random choice or personal whim, rather than any reason or system.
boundaries of competition - Границы конкуренции
demarcation boundaries - границы демаркации
trust boundaries - доверительные границы
adjust boundaries - корректировать границы
the boundaries of which - границы которых
near the boundaries - вблизи границ
p&l boundaries - р & л границы
jurisdictional boundaries - юрисдикционные границы
area boundaries - границы зоны
blurred boundaries - размытые границы
Синонимы к boundaries: frontier, fenceline, border, borderline, partition, division, cutoff point, dividing line, divide, limits
Антонимы к boundaries: centers, surfaces, minima, interiors, insides
Значение boundaries: a line that marks the limits of an area; a dividing line.
The frequency boundaries of the radio spectrum are a matter of convention in physics and are somewhat arbitrary. |
Частотные границы радиочастотного спектра в физике условны и в некоторой степени произвольны. |
The external imposition of arbitrary state boundaries on Syria with no corresponding popular acceptance led to discontent. |
Внешнее навязывание Сирии произвольных государственных границ без соответствующего народного признания вызвало недовольство. |
We shouldn't limit the members' ability to add Yugoslavia-related articles to the project with such arbitrary period boundaries. |
Мы не должны ограничивать возможности участников добавлять статьи, связанные с Югославией, в проект с такими произвольными границами периодов. |
Over time, however, the arbitrary power of the Crown was fettered by the principles of hereditary right. |
Однако со временем произвол короны был скован принципами наследственного права. |
Stalin supported China's entry into the Korean War which drove the Americans back to the prewar boundaries, but which escalated tensions. |
Сталин поддержал вступление Китая в Корейскую войну, что заставило американцев вернуться к довоенным границам, но привело к эскалации напряженности. |
Such provisions were contrary to article 17 of the Covenant, which proscribed arbitrary interference in a person's privacy. |
Такие положения противоречат статье 17 Пакта, которая запрещает произвольное вмешательство в личную жизнь человека. |
But if I've overstepped my boundaries |
Но если я переступила границу... |
Well, I have to say, this seems capricious and arbitrary. |
Должен сказать, это кажется мне своенравным и деспотичным поведением. |
Your brother is arbitrary, violent and psychopathic, probably paranoid schizophrenic. |
Ваш брат деспотичный, жестокий и психопатический, вероятно, параноидальный шизофреник. |
или, быть может, верит в произвольность всего. |
|
Our dedication to this task knows no boundaries. |
Наша приверженность этой задаче не знает границ. |
They size one another up, assessing risk setting boundaries challenging each other to breach them. |
Они присматриваются друг к другу, оценивают риски, устанавливают рамки, бросают друг другу вызов. |
The only thing keeping the rest of us safe is if we ensure that the virus stays within the boundaries of the cordon. |
Единственное, что может защитить нас, так это если мы будем уверены, что вирус останется внутри границ кордона. |
Границы и сделки устанавливались по взаимному согласию. |
|
I set boundaries with Sol. |
Я установила границы с Солом. |
The same idea can be extended to any arbitrary square root computation next. |
Затем эту же идею можно распространить на любое произвольное вычисление квадратного корня. |
This identity can be generalized to get the commutators for two covariant derivatives of arbitrary tensors as follows . |
Это тождество можно обобщить, чтобы получить коммутаторы для двух ковариантных производных произвольных тензоров следующим образом . |
Aleksei Pogorelov generalized both these results, characterizing the developments of arbitrary convex bodies in three dimensions. |
Алексей Погорелов обобщил оба этих результата, характеризуя развитие произвольных выпуклых тел в трех измерениях. |
In order to determine the week day of an arbitrary date, we will use the following lookup table. |
Чтобы определить день недели произвольной даты, мы будем использовать следующую таблицу поиска. |
It is communicated within the boundaries of a single network, never routed across internetworking nodes. |
Он передается в пределах одной сети, никогда не маршрутизируясь через узлы межсетевого взаимодействия. |
As social classes lack distinct boundaries the average American may have a status in the area where the lower middle and upper working class overlap. |
Поскольку социальные классы не имеют четких границ, средний американец может иметь статус в той области, где нижний средний и верхний рабочий класс пересекаются. |
True infection with GABHS, rather than colonization, is defined arbitrarily as the presence of >10 colonies of GABHS per blood agar plate. |
Истинная инфекция Габс, а не колонизация, определяется произвольно как наличие >10 колоний Габс на пластинку кровяного агара. |
However, many other signs are not iconic, and the relationship between form and meaning is arbitrary. |
Однако многие другие знаки не являются иконическими, и отношение между формой и значением произвольно. |
The Brecon and Radnorshire Welsh Assembly constituency was created with the same boundaries in 1999. |
Избирательный округ Брекон и Радноршир валлийской Ассамблеи был создан с теми же границами в 1999 году. |
The concept of eigenvalues and eigenvectors extends naturally to arbitrary linear transformations on arbitrary vector spaces. |
Понятие собственных значений и собственных векторов естественным образом распространяется на произвольные линейные преобразования в произвольных векторных пространствах. |
I did consider giving nice boundaries however it actually completely messes up the articles appearance, as a later discovered. |
Я действительно рассматривал возможность предоставления хороших границ, однако это на самом деле полностью портит внешний вид статей, как позже обнаружил. |
In 1914 Littlewood proved that there are arbitrarily large values of x for which. |
В 1914 году Литтлвуд доказал, что существуют сколь угодно большие значения x, для которых. |
Phrases such as Stone Age, Bronze Age, Iron Age, and Steel Age are historic, if arbitrary examples. |
Такие фразы, как каменный век, бронзовый век, железный век и стальной век, являются историческими, хотя и произвольными примерами. |
It has the advantage that one can easily manipulate arbitrarily high rank tensors, whereas tensors of rank higher than two are quite unwieldy with matrix notation. |
Он имеет то преимущество, что можно легко манипулировать тензорами произвольно высокого ранга, тогда как тензоры ранга выше двух довольно громоздки с матричным обозначением. |
He must be anything but an arbitrary despot if one means by a despot a tyrant who follows all his impulses, whims and passions. |
Он должен быть кем угодно, только не произвольным деспотом, если под деспотом понимать тирана, который следует всем своим порывам, прихотям и страстям. |
Recovery from schizophrenia is possible when one develops a healthy self and establishes firm psychological boundaries with each of their parents. |
Выздоровление от шизофрении возможно, когда человек развивает здоровое я и устанавливает твердые психологические границы с каждым из своих родителей. |
But Marianne Moore, for example, wrote many poems in which each stanza followed the same form, but that was relatively arbitrary. |
Но Марианна Мур, например, написала много стихотворений, в которых каждая строфа следовала одной и той же форме, но это было относительно произвольно. |
In the Renaissance, under Pope Sixtus V, they reached again the number of fourteen, and their boundaries were finally defined under Pope Benedict XIV in 1743. |
В эпоху Возрождения, при папе Сиксте V, их число снова достигло четырнадцати, и их границы были окончательно определены при папе Бенедикте XIV в 1743 году. |
Furthermore, Dundes noted that Raglan himself had admitted that his choice of 22 incidents, as opposed to any other number of incidents, was arbitrarily chosen. |
Кроме того, Дандес отметил, что сам Раглан признал, что его выбор из 22 инцидентов, в отличие от любого другого числа инцидентов, был выбран произвольно. |
This set out, in general terms, the boundaries of power of the popes and emperors. |
Таким образом, в общих чертах были определены границы власти пап и императоров. |
It was thought that convolutional codes could be decoded with arbitrary quality at the expense of computation and delay. |
Считалось, что сверточные коды могут быть декодированы с произвольным качеством за счет вычислений и задержек. |
While every planar map can be colored with four colors, it is NP-complete in complexity to decide whether an arbitrary planar map can be colored with just three colors. |
В то время как каждая плоская карта может быть окрашена четырьмя цветами, это NP-полная сложность, чтобы решить, может ли произвольная плоская карта быть окрашена только тремя цветами. |
This plan annexed a great deal of the surrounding city and many of the older non-university structures within the new boundaries were leveled. |
Этот план аннексировал большую часть окружающего города, и многие старые неуниверситетские структуры в новых границах были выровнены. |
The soil from the trenches of Babylon he removed, and the boundaries of Akkad he made like those of Babylon. |
Землю из траншей Вавилона он убрал, а границы Аккада сделал такими же, как и границы Вавилона. |
However, the boundaries are not fixed, and some boats blur the categories as new designers try out different arrangements and combinations. |
Однако границы не фиксируются, и некоторые лодки размывают категории, поскольку новые дизайнеры пробуют различные схемы и комбинации. |
For example, when wrapping long lines, every line that is a continuation of a previous line can be indented arbitrarily. |
Например, при обертывании длинных строк каждая строка, являющаяся продолжением предыдущей строки, может быть произвольно отступлена. |
Fusion dance may employ any dance technique, or arbitrary combination of techniques, associated with any type of dance. |
Fusion dance может использовать любую танцевальную технику или произвольную комбинацию техник, связанных с любым типом танца. |
The boundaries between sleeping and waking are blurred in these societies. |
Границы между сном и бодрствованием в этих обществах размыты. |
Arbitrariness is also related to ethics, the philosophy of decision-making. |
Произвол также связан с этикой, философией принятия решений. |
You can arbitrarily categorise rights as positive or negative. |
Вы можете произвольно классифицировать права как положительные или отрицательные. |
Bates numbering, named for the Bates Automatic Numbering-Machine, assigns an arbitrary unique identifier to each page. |
Нумерация Бейтса, названная в честь автоматической Нумерационной машины Бейтса, присваивает каждой странице произвольный уникальный идентификатор. |
A decision problem is any arbitrary yes-or-no question on an infinite set of inputs. |
Задача решения - это любой произвольный вопрос да или нет на бесконечном множестве входных данных. |
Because rockets do not breathe air, this allows them to operate at arbitrary altitudes and in space. |
Поскольку ракеты не дышат воздухом, это позволяет им работать на произвольных высотах и в космосе. |
If we use political boundaries as the only definable units, the Bay of Kotor would as part of Montenegro be not a part of Dalmatia. |
Если мы будем использовать политические границы как единственные определяемые единицы, то Которский залив как часть Черногории не будет частью Далмации. |
Other, arbitrary combinations with U+309A handakuten are also possible. |
Возможны и другие, произвольные комбинации с U+309A handakuten. |
Each discipline usually has several sub-disciplines or branches, and distinguishing lines are often both arbitrary and ambiguous. |
Каждая дисциплина обычно имеет несколько субдисциплин или ветвей, и отличительные черты часто бывают как произвольными, так и двусмысленными. |
Severity is a point on an arbitrary scale of intensity of the adverse event in question. |
Тяжесть-это точка на произвольной шкале интенсивности рассматриваемого неблагоприятного события. |
The midpoints of the sides of an arbitrary quadrilateral are the vertices of a parallelogram, called its Varignon parallelogram. |
Средние точки сторон произвольного четырехугольника являются вершинами параллелограмма, называемого его Вариньонским параллелограммом. |
As class boundaries broke down, the state apparatus would wither away. |
По мере разрушения классовых границ государственный аппарат будет чахнуть. |
In fact, he asserts that reason inevitably transgresses the boundaries of understanding, resulting in a series of irresolvable antinomies. |
На самом деле он утверждает, что разум неизбежно выходит за пределы понимания, приводя к ряду неразрешимых антиномий. |
The boundary between sand and silt is arbitrary. |
В Канаде многие магазины дожидаются Дня поминовения, чтобы проявить уважение к павшим солдатам. |
An arbitrary plane z-buffer was created for the jet-ski and flooded Egyptian hallway levels of the game. |
Произвольная плоскость z-буфера была создана для гидроцикла и затопила египетские коридорные уровни игры. |
SOCKS also forwards arbitrary data after a connection phase, and is similar to HTTP CONNECT in web proxies. |
SOCKS также пересылает произвольные данные после фазы подключения и аналогичен HTTP CONNECT в веб-прокси. |
Japanese police drew a red line on maps to indicate the boundaries of legal red-light districts. |
Японская полиция провела красную линию на картах, чтобы обозначить границы законных районов красных фонарей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arbitrary boundaries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arbitrary boundaries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arbitrary, boundaries , а также произношение и транскрипцию к «arbitrary boundaries». Также, к фразе «arbitrary boundaries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.