Arbitration decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
claims arbitration - арбитражное разбирательство претензий
by arbitration - в арбитражном порядке
litigation, arbitration, mediation - судебные споры, арбитраж, посредничество
whether through class arbitration - будь то в классе арбитража
arbitration practitioners - арбитражные практики
arbitration services - арбитражные услуги
arbitration court of the russian federation - арбитражный суд Российской Федерации
the place of arbitration will be - место арбитража будет
the working group on arbitration - Рабочая группа по арбитражу
courts of arbitration - третейские суды
Синонимы к arbitration: intervention, judgment, conciliation, arbitrament, adjudication, mediatorship, settlement, mediation, arbitrement
Антонимы к arbitration: bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, incitation, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, challenge, court decision
Значение arbitration: the use of an arbitrator to settle a dispute.
project portfolio decisions - решения портфеля проектов
these decisions - эти решения
one of the most difficult decisions - один из самых сложных решений
the light of the decisions - свет решений
reference is made to decisions - ссылка на решения
one of the toughest decisions - один из самых сложных решений
decisions about the future - решения о будущем
in these decisions - в этих решениях
make binding decisions - принимать решения, обязательные
rulings and decisions - постановления и решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
The Council asked Robert Stephenson to arbitrate, and agreed to abide by his decision. |
Разве это не чертовски надежный источник, передающий больше информации, чем это не надежный источник? |
In August 2019, China's President Xi Jinping told the Philippines' President Rodrigo Duterte that China would not recognise or abide by the Arbitration decision. |
В августе 2019 года председатель КНР Си Цзиньпин заявил президенту Филиппин Родриго Дутерте, что Китай не признает и не подчинится решению арбитража. |
Failing that, the arbitrators will then work out a consensus among themselves, and both sides will accept the resulting decision as binding. |
В противном случае арбитры выработают консенсус между собой, и обе стороны примут итоговое решение в качестве обязательного. |
With each positive decision having to be approved by a CAS arbitrator. |
Причем каждое положительное решение должно быть одобрено арбитром CAS. |
Mediation is not arbitration and the mediator will not made decisions on content. |
Медиация - это не арбитраж, и посредник не будет принимать решения по содержанию. |
We should have a section that deals with decisions from the community but most importantly the arbitration commity. |
У нас должен быть раздел, посвященный решениям сообщества, но самое главное-арбитражного сообщества. |
See the Report and decision of the Court of Arbitration. |
См. отчет и решение Арбитражного суда. |
Any decision made through arbitration will be rejected by half the editors here, so I can't see the point yet, I fear. |
Любое решение, принятое через арбитраж, будет отклонено половиной здешних редакторов, так что, боюсь, я пока не вижу смысла. |
The provisions concerning recognition and enforcement of decisions will therefore not be applicable to arbitration. |
Таким образом, положения о признании и приведении в исполнение решений к арбитражу относиться не будут. |
Appeal of our decisions is only to the Arbitration Committee. |
Обжалование наших решений осуществляется только в Арбитражном комитете. |
This arbitration case has been closed, and the final decision may be viewed at the link above. |
Это арбитражное дело было закрыто, и окончательное решение можно посмотреть по ссылке выше. |
On re-reading that page today, it reminds me of how frequently the Arbitration Committee refers to personal, private information when rendering some of these decisions. |
Перечитывая эту страницу сегодня, я вспоминаю, как часто Арбитражный комитет ссылается на личную, частную информацию при вынесении некоторых из этих решений. |
They considered arbitration a means for people to make decisions while the victor in a battle was determined by God. |
Они считали арбитраж средством для людей принимать решения, в то время как победитель в битве был определен Богом. |
Recent lawsuits include Gary Rushford's 1999 attempt to use proof of a physician lie to overturn an arbitration decision. |
Недавние судебные иски включают попытку Гэри Рашфорда в 1999 году использовать доказательства врачебной лжи для отмены арбитражного решения. |
I don't see it anywhere on the final decisions by the arbitration committee? |
Я не вижу этого нигде в окончательных решениях Арбитражного комитета? |
Of course I contacted an arbitrator promptly after the unban, but by then the decision was a fait accompli. |
Конечно, я связался с арбитром сразу после распада Союза, но к тому времени решение было уже свершившимся фактом. |
From 2005-January 2017, FXCM faced a total of 13 CFTC reparations cases, 17 NFA arbitration decisions, and 8 other regulatory actions in the U.S. |
С 2005 по январь 2017 года FXCM столкнулась в общей сложности с 13 исками CFTC о возмещении убытков, 17 арбитражными решениями NFA и 8 другими нормативными актами в США. |
The above Arbitration case has closed, and the final decision can be viewed at the link above. |
Вышеуказанное арбитражное дело закрыто, и окончательное решение можно посмотреть по ссылке выше. |
And that means the decision of the arbitrator... and yes, we do say arbitrator, not to arbiter... for those of you taking notes at home... |
Таким образом, решение арбитра... и да, мы говорим арбитр, а не третейский судья. для тех из вас, кто готовился дома... |
The Court of Arbitration for Sport's decision also awarded an amount of money to be paid by the International Ski Federation to Ms Vanakorn. |
Спортивный арбитражный суд также присудил г-же Ванакорн денежную сумму, подлежащую выплате Международной федерацией лыжного спорта. |
The arbitration committee has reached a final decision in the case associated with this article. |
Арбитражный комитет вынес окончательное решение по делу, связанному с этой статьей. |
If you don't think it is, I'd suggest reading the final decision of the recent arbitration case and follow its recommendations. |
Если вы так не считаете, то я бы предложил ознакомиться с окончательным решением недавнего арбитражного дела и следовать его рекомендациям. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
The Government should also indicate whether the decision to have an abortion could be taken by women alone, or whether they needed their husband's permission. |
Правительству также следует указать, может ли сама женщина принимать решение о проведении аборта или ей необходимо разрешение мужа. |
Not a man or woman present questioned Fionna's decision. |
Никто из присутствовавших не усомнился в правильности принятого Фионой решения. |
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration. |
Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом. |
Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber. |
Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой. |
This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal. |
Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда. |
He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter. |
Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
The Community welcomed the decision to award the Nobel Peace Prize to two champions of children's rights. |
Сообщество приветствует решение о присуждении Нобелевской премии мира двум борцам за права детей. |
I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77. |
Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77. |
The replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board would in fact completely alter the method for the settlement of disputes. |
По существу, замена Апелляционной коллегии арбитражной комиссией радикально изменит методы урегулирования споров. |
Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop. |
Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл. |
The decision to divert the Carl Vinson to waters near the Korean peninsula may also be driven by new intelligence on North Korea’s nuclear threat. |
Решение о переводе «Карла Винсона» в воды близ Корейского полуострова могло стать результатом новых разведданных о ядерной угрозе со стороны Северной Кореи. |
In my opinion there is little hope of obtaining a reversal of the court's decision. |
По-моему, нет больших шансов отмены судебного решения. |
People are discovering that Hatoyama is incapable of making - and sticking with - a decision. |
Люди понимают, что Хатояма неспособен принимать решения и придерживаться их. |
Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds? |
Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало? |
It empowers children to make the decision for themselves. |
Это дает детям возможность принять решение самостоятельно. |
Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals. |
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей. |
You do not do this job one calmly thought-out decision at a time. |
Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение. |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
After the suit was arbitrated in Welton's favor. |
После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона, |
Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence. |
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией. |
Он показывает, каким образом принимаются решения. |
|
You seem... ill at ease with our decision. |
Но, похоже, вам не по душе наше решение? |
I will abide by your decision. |
Я подчинюсь вашему решению. |
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
Leon and I have come to a decision. |
Мы с Леоном приняли решение. |
Maybe next time I make a different decision. |
Однако в другой раз я могу решить иначе |
We made our decision. We've got to stick to it. |
Мы приняли решение и должны его придерживаться. |
But what I feel must not affect your decision. |
Но то, что я чувствую, не должно влиять на твоё решение. |
Speaking to Albanian media, Bakoyannis declared that Greece will soon recognise Kosovo’s independence, although stop short of naming a date for this decision. |
Выступая перед албанскими СМИ, Бакояннис заявил, что Греция в ближайшее время признает независимость Косово, хотя и не назвал дату этого решения. |
Armitage also promoted the idea that the decision to send Shackleton home on the relief ship arose from Scott's animosity rather than Shackleton's physical breakdown. |
Армитаж также высказал мысль, что решение отправить Шеклтона домой на спасательном корабле было вызвано скорее враждебностью Скотта, чем физическим расстройством Шеклтона. |
Usually students have no decision-making powers in the running of their high school, and school councils are rare. |
Обычно студенты не имеют полномочий принимать решения в управлении своей средней школой, и школьные советы редки. |
The EPA was also responding to a 1991 court order based on the district court's decision in Natural Resources Defense Council v. Reilly. |
АООС также отреагировало на постановление суда 1991 года, основанное на решении окружного суда по делу Совет по защите природных ресурсов против Рейли. |
After arbitration, a moot is the most preferred mediation style. |
После арбитража наиболее предпочтительным стилем посредничества является спор. |
The records generated by performance reviews might be consulted during binding arbitration to decide whether a firing was justified. |
В ходе обязательного арбитражного разбирательства можно было бы ознакомиться с записями, полученными в результате анализа результатов работы,чтобы решить, является ли увольнение оправданным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arbitration decisions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arbitration decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arbitration, decisions , а также произношение и транскрипцию к «arbitration decisions». Также, к фразе «arbitration decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.