Decisions about the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decisions about the future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решения о будущем
Translate

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

  • nuts about - орехи

  • travel about - путешествовать

  • moon about - луна о

  • lie about - лгать

  • about 300 - около 300

  • paranoid about - параноидально

  • wits about - расторопным

  • about accuracy - о точности

  • obsessive about - одержимы

  • necessarily about - обязательно о

  • Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by

    Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without

    Значение about: used to indicate movement in an area.

- the [article]

тот

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



He argued a future communist society would allow people to make decisions about their relationships free of economic constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда вам следует выбрать тех немногих редакторов, чьи мнения похожи на догмы, и оставить процесс рецензирования им и только им.

In addition to ecological considerations, decisions regarding the future of the fisheries were also influenced by social and economic factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо экологических соображений, на решения, касающиеся будущего рыболовства, также оказывали влияние социальные и экономические факторы.

Later, XR said it has to learn from the event, with future strategy being reassessed, especially with its own internal decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только формат ведения журнала поддерживает дедупликацию, атрибуты каталогов и несколько устаревших версий файлов.

The ratio is used to justify a court decision on the basis of previous case law as well as to make it easier to use the decision as a precedent for future cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соотношение используется для обоснования решения суда на основе предшествующей судебной практики, а также для облегчения использования решения в качестве прецедента для будущих дел.

This decision was based on experience gained in combat and predictions of future possibilities for international obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было основано на опыте, накопленном в ходе боевых действий, и прогнозах будущих возможностей выполнения международных обязательств.

The Secretary of State's decision also allows for future same-sex marriages to be performed in Quintana Roo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение госсекретаря также позволяет в будущем заключать однополые браки в Кинтана-Роо.

The Nuclear Posture Review will guide many of the decisions about future warhead, related material, delivery system and weapons complex reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам обзора состояния ядерных сил будут приняты многие решения о будущих сокращениях боезарядов, соответствующих материалов, систем доставки и военно-промышленного комплекса.

A key part of this process is understanding the potential future impact of decisions made by individuals, organizations, and governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой частью этого процесса является понимание потенциального будущего воздействия решений, принимаемых отдельными лицами, организациями и правительствами.

We focused on process, on political process where Syrians will be making decisions for the future of Syria,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сконцентрировали внимание на политическом процессе, в рамках которого сами сирийцы могут принимать решения относительно будущего своей страны».

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

In this step information that has been gathered during this process is used to make future decisions on security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе информация, собранная в ходе этого процесса, используется для принятия будущих решений по безопасности.

At its 1995 annual session, the Board also approved a new format for future decisions of the Executive Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей ежегодной сессии 1995 года Совет утвердил также новый формат будущих решений Исполнительного совета.

The Government appealed this decision but dropped its appeal in June 2010 and stated it would introduce legislation in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство подало апелляцию на это решение, но в июне 2010 года отказалось от своей апелляции и заявило, что в будущем введет соответствующее законодательство.

In other words, decisions about future LCD television purchases become coherent after an initial price has been established in the consumer's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, решения о будущих покупках ЖК-телевизоров становятся согласованными после того, как первоначальная цена была установлена в сознании потребителя.

In either case, the ticket-buyer has paid the price of the ticket so that part of the decision no longer affects the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае покупатель билета заплатил цену билета, так что часть решения больше не влияет на будущее.

But they risk giving too much discretion to the Commission or to future European Council decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они рискуют предоставить слишком большие полномочия Комиссии или будущим решениям Европейского Совета.

Ziva thinks about her future and has a life-changing decision to make when Ray asks her to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зива думает о своем будущем и должна принять решение, которое изменит ее жизнь, когда Рэй попросит ее выйти за него замуж.

However, we fear that, if crimes and terrorist acts continue with impunity, any future decision by the Serb community to leave Kosovo and Metohija permanently may be irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы опасаемся, что если преступления и акты терроризма будут и далее оставаться безнаказанными, то любое будущее решение сербской общины навсегда покинуть Косово и Метохию может оказаться необратимым.

We respect his decision and wish him well for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уважаем его решение и желаем ему всего наилучшего в будущем.

We don't know what part our future experiences played in this decision, but we know that they've changed their energy policy to mitigate such a scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, какую роль сыграла наша репрезентация будущего, но мы знаем, что энергетическая стратегия поменялась во избежание такого сценария.

Indeed, companies are postponing transactions that right now would still be legal for fear that they may be negatively impacted by future sanctions decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле компании откладывают проведение транзакций, которые сегодня все еще были бы законными, опасаясь того, что на них негативным образом могут отразиться решения относительно будущих санкций.

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

The point is, said Rosamund, that I've got to make a big decision - about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дело в том, - сказала Розамунд, - что я должна принять важное решение относительно будущего.

Nay, what a world of reasons crowded upon her against any movement of her thought towards a future that might reverse the decision of this day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда уж там, когда благоразумие обрушивало на нее сонмы причин, запрещающих даже помыслить о том, что будущее, может быть, отменит решение этого дня.

The decision for a secondary school influences the student's future, but during this phase changes can be made more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о поступлении в среднюю школу влияет на будущее ученика, но на этом этапе изменения могут быть сделаны более легко.

The decision has been examined in a search for flaws and conclusions, partly by intelligent design supporters aiming to avoid future defeats in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение было рассмотрено в поисках недостатков и выводов, частично сторонниками разумного замысла, стремящимися избежать будущих поражений в суде.

Our next decision can be of enormous consequence not only to us, but to Earth's entire future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше решение будет иметь огромные последствия не только для нас, но и для будущего Земли.

Liotta attempted to understand policy decisions and future choices driven by a blurring of concerns that involve state-centric security and human security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиотта попыталась понять политические решения и будущие выборы, обусловленные размытостью проблем, связанных с безопасностью государства и безопасностью человека.

A non-invasive method to help clinicians influence clinical decision making could become the basis of new clinical trials in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неинвазивный метод, помогающий врачам влиять на принятие клинических решений, может стать основой для новых клинических исследований в будущем.

This type of bias means that falsely remembered events can affect future attitudes and possibly decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип предвзятости означает, что ложно запомнившиеся события могут повлиять на будущие отношения и, возможно, на принятие решений.

A hasty decision, reached in the present climate characterized by divergences and fractures, could seriously jeopardize future United Nations initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспешное решение, достигнутое в нынешней атмосфере, характеризующейся расхождениями во взглядах и расколом, может серьезным образом поставить под угрозу будущие инициативы Организации Объединенных Наций.

Target made the decision on April 30, 2014 that it would try to implement the smart chip technology in order to protect itself from future credit card identity theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target приняла решение 30 апреля 2014 года, что она попытается внедрить технологию смарт-чипов, чтобы защитить себя от кражи личных данных кредитных карт в будущем.

Proper predictive analytics can lead to proper pricing decisions, which can help mitigate future risk of default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильная прогнозная аналитика может привести к принятию правильных ценовых решений, которые помогут снизить будущий риск дефолта.

But the wave of prosecutions that Xi has unleashed is discouraging Chinese officials from making decisions, owing to their fear that they could face criminal charges in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но волна преследований, что развязал Си сдерживает китайских чиновников от принятия решений, в связи с их опасениями, что в будущем, им могут быть предъявлены уголовные обвинения.

The future is scary, so it's much nicer knowing that we can make a decision with some assurance of the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее пугает, поэтому намного приятнее знать, что можно принять решение с некой долей уверенности в результате.

Hence individuals tend to make decisions in favor of immediate outcomes rather than future outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому люди склонны принимать решения в пользу непосредственных результатов, а не будущих результатов.

Several decisions recognize that where the parties have on-going relations the aggrieved party might act under either article as to future instalments or contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких решениях признается, что, если стороны постоянно поддерживают свои отношения, потерпевшая сторона может действовать в соответствии с любой статьей в отношении будущих партий или договоров.

This decision will also be valid for future editions of the Copa America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение также будет иметь силу для будущих выпусков Copa America.

In his opinion crises among Baptists each have become decision-moments that shaped their future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, кризисы среди баптистов стали решающими моментами, определившими их будущее.

In the near future, the financing of transport infrastructure, according to the decision of the present government, will be kept at the present level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с решением правительства объем финансирования транспортной инфраструктуры в ближайшем будущем будет сохранен на нынешнем уровне.

Still, a nervousness occasionally creeps in, a sense that big decisions for Russia's future are being made on the hoof and just might not be sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако время от времени можно заметить, что они нервничают. Иногда возникает чувство, что сейчас Россия на ходу принимает серьезные решения, которые может оказаться невозможно воплотить в жизнь.

Stephen... this afternoon, when you were talking to the commission about changing the face of the world and the future of humanity, I made a decision, an important one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен, во второй половине дня, после совещания с комиссией, где говорилось о ситуации в мире и будущем всего человечества, Я приняла решение, очень важное решение.

The question is especially relevant for a detailed examination as you become more and more involved in making the decisions that will shape your future and the future of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа начинается со следующего высказывания: «Этот вопрос становится особенно актуальным, когда вы все больше и больше участвуете в принятии решений, которые будут определять ваше будущее и будущее других людей.

The economic decisions of so-called global players have a significant influence on national economies and on future growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические решения так называемых глобальных действующих лиц оказывают значительное воздействие на национальные экономики и на будущий рост и развитие.

However, the market will be closely watching Governor Stevens' statement for indications about future policy decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рынок будет пристально следить за заявлением Стивенса, управляющего банка, на предмет указаний о будущих решений по монетарной политики.

This is an outgrowth of class conflict, but in the future such decisions can be made scientifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порождение классового конфликта, но в будущем такие решения могут быть приняты научно.

A decision has to be made whether to block the sender or whether to discard future messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять решение, блокировать ли отправителя или отбрасывать будущие сообщения.

It is believed this may influence our future decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это может повлиять на наше будущее принятие решений.

The group reconvened in September 1977, but Townshend announced there would be no live performances for the immediate future, a decision that Daltrey endorsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа вновь собралась в сентябре 1977 года, но Таунсенд объявил, что в ближайшем будущем живых выступлений не будет, и Далтри одобрил это решение.

Every day, we make decisions that have good or bad consequences for our future selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaждый день мы принимаем решения, которые приводят нас к хорошим или плохим последствиям .

Foremost among these is the need to take a strategic decision for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития.

I remain committed to building the future by building the power to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь привержена делу строительства будущего путем расширения возможностей выбора.

Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо.

Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин.

I will abide by your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подчинюсь вашему решению.

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?

On May 25, 1979, John Spenkelink became the first person to be electrocuted after the Gregg v. Georgia decision by the Supreme Court of the United States in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая 1979 года Джон Спенклинк стал первым человеком, которого казнили на электрическом стуле после решения Верховного Суда США по делу Грегг против Джорджии в 1976 году.

Some psychologists cite such behavior as a mechanism for coping with the anxiety associated with starting or completing any task or decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые психологи называют такое поведение механизмом совладания с тревогой, связанной с началом или завершением любой задачи или решения.

Terminal risk management is only performed in devices where there is a decision to be made whether a transaction should be authorised on-line or offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление терминальным риском осуществляется только на устройствах, на которых принимается решение о том, следует ли авторизовать транзакцию в режиме онлайн или оффлайн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decisions about the future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decisions about the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decisions, about, the, future , а также произношение и транскрипцию к «decisions about the future». Также, к фразе «decisions about the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information