One of the most difficult decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
one after another - один за другим
one-way traffic - движение в одном направлении
one room apartments - однокомнатная квартира
money owed to one - деньги, причитающиеся к одному
plus one - плюс один
one-stop-shop provider - поставщик один-стоп-магазин
one of the great - один из великих
one of the most recognisable - один из самых узнаваемых
one of the busiest - один из самых оживленных
one touch - одно касание
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
chain of mountains - цепь гор
give a demonstration of - дать демонстрацию
warn of - предупреждать
make a note of - запомните
piece of ass - кусок осла
days of yore - дней
change of life - смена жизни
piece of gossip - кусок сплетен
be the leader of - быть лидером
go out of mind - быть вне себя от волнения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the powers that be - полномочия, которые
the haut monde - haut monde
blow out of the water - выдувать из воды
new kid (on the block) - новый ребенок (на блоке)
in/for the meantime - в / за это время
set the record straight with - установить запись прямо с
follow the plow - следить за плугом
black in the face - черный в лицо
a shot in the blue - оплошность
hit below the belt - попал под пояс
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most ruggedized - наиболее повышенная прочность
most critical events - большинство критических событий
most restless - Беспокойнейшее
most agile - самым расторопным
most tax-efficient - наиболее эффективное налоговое
most recently changed - в последнее время изменилось
most trivial - пустяковейших
most prominent case - Наиболее известный случай
worlds most renowned - миры самых известных
most reckless - самые безрассудные
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
being in difficult situation - находясь в сложной ситуации
it may be a little bit difficult to - это может быть немного трудно
difficult to wait - трудно ждать
difficult student - трудный студент
that it was often difficult - что зачастую трудно
are even more difficult - еще сложнее
it becomes more difficult - становится все труднее
this difficult time - это трудное время
difficult to stop - трудно остановить
most difficult task - Наиболее трудная задача
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
decisions that drive - решения, которые привод
equity investment decisions - справедливости инвестиционных решений
through their decisions - через свои решения
prudent decisions - благоразумные решения
decisions about their health - решения о своем здоровье
take the relevant decisions - принять соответствующие решения
decisions of the committees - Решения комитетов
that its decisions - что его решения
major policy decisions - основные политические решения
take its decisions - принимать свои решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
He is also the person whom Tang Sanzang consults when faced with difficult decisions. |
Он тоже человек, которого консультирует Тан Sanzang, когда сталкиваются с трудными решениями. |
But, with no single all-powerful leader, it will be hard for any successor to force through the difficult decisions required by such an orientation. |
Но без единого всесильного лидера любому преемнику будет сложно провести в жизнь трудные решения, которые требует такая позиция. |
This decision was so difficult to understand, Howe's critics accused him of treason. |
Это решение было настолько трудно понять, что критики Хоу обвинили его в измене. |
Now he is testing me with the difficult decision I have to make! |
Сейчас он поставил меня перед сложным выбором. И я должна его сделать! |
Even conciliar decisions were difficult to eradicate the practice of indulgences, rooted in the people. |
Даже соборными решениями было трудно искоренить практику индульгенций, укоренившуюся в народе. |
Decisions are becoming more and more difficult. |
Решения даются все более и более трудно. |
If you were hanging on to a rising balloon, you're presented with a difficult decision... let go before it's too late? Or hang on and keep getting higher? |
Если ты висишь на воздушном шаре... тебе надо решать... отпустить его пока не поздно... или держаться за него, поднимаясь выше. |
The difficulty in the halting problem lies in the requirement that the decision procedure must work for all programs and inputs. |
Сложность проблемы остановки заключается в требовании, чтобы процедура принятия решения работала для всех программ и входных данных. |
The field of computational complexity categorizes decidable decision problems by how difficult they are to solve. |
Область вычислительной сложности классифицирует разрешимые проблемы решения по степени сложности их решения. |
UEFA reasoned that the pan-European staging of the tournament was the logical decision at a time of financial difficulty across Europe. |
УЕФА рассудил, что проведение общеевропейского турнира было логичным решением в период финансовых трудностей по всей Европе. |
But the thing is, we're all faced with difficult decisions every day. |
Мы ведь каждый день принимаем трудные решения. |
Most smokers become addicted as adolescents or young adults, when shortsightedness and lack of information make rational decisions difficult. |
В странах с хорошей информацией о риске от табака к тому времени, когда малолетние курильщики вырастают, более 80% жалеют о том, что они начали курить. |
Patients with damage to the ventromedial prefrontal cortex have difficulty making advantageous decisions. |
Пациенты с повреждением вентромедиальной префронтальной коры испытывают трудности в принятии выгодных решений. |
As you may have guessed, your decision will be as difficult as pulling teeth. |
Возможно ты понял. Решение будет таким же мучительным, как удаление зуба. |
These theories offered an overarching moral principle one could appeal to in resolving difficult moral decisions. |
Эти теории предлагали общий моральный принцип, к которому можно было бы апеллировать при разрешении сложных моральных решений. |
They allow the government to take its time making difficult fiscal decisions. |
Они позволяют правительству не торопиться с принятием сложных финансовых решений. |
Such skills may not be within the repertoire of a weak nation, and the difficult political decision becomes whether the FID nation should undertake such strikes. |
Такие навыки могут не входить в репертуар слабой нации, и трудным политическим решением становится вопрос о том, должна ли нация фид проводить такие забастовки. |
И он под гнетом очень трудного решения, я полагаю. |
|
Multiple politically difficult decisions have to be made for this article. |
Для этой статьи необходимо принять множество политически сложных решений. |
Perceiving the situation as intractable and urgent, Radcliffe went on to make all the difficult decisions himself. |
Он утверждал, что позже техники увидели его фотографию в австралийской газете и обнаружили, что цифры были точно такими же. |
Religious law was collegial and traditional; it informed political decisions, could overturn them, and was difficult to exploit for personal gain. |
Религиозное право является коллегиальным и традиционным; оно информирует о политических решениях, может их отменять, и его трудно использовать в личных целях. |
Applied ethics is used in some aspects of determining public policy, as well as by individuals facing difficult decisions. |
Прикладная этика используется в некоторых аспектах определения государственной политики, а также отдельными лицами, сталкивающимися с трудными решениями. |
Europe therefore had to act, though that decision was obviously difficult. |
Поэтому Европе пришлось действовать, хотя данное решение и было нелёгким. |
And leaves Adam with a difficult decision. |
И ставит Адама в трудное положение. |
So, as difficult as it was to accept, it was inevitable that the Soviet leadership took decisions consistent with this reality.” |
Поэтому, сколь трудным бы ни было принятие этого решения, было неизбежно, что Советскому Союзу придется принимать решения в соответствии с этой реальностью». |
Making difficult decisions... based on incomplete my limited decoding ability... is your job, sir. |
Выносить сложные решения,... основываясь на неполной информации... при моих ограниченных способностях... расшифровке - это ваша задача, сэр. |
My decision was hurried, but not difficult. |
Моё решение было поспешным, но не сложным. |
This is quite difficult for sanctions that require close U.S.-EU collaboration, because EU decision-making is slow and cumbersome. |
Координировать санкционный режим довольно трудно, потому что здесь требуется взаимодействие ЕС и США, а процесс принятия решений в Евросоюзе медленный и обременительный. |
And that decision shouldn't be so difficult for you to understand. |
И уж ты то должна легко это понимать. |
In Moscow, Leonid Brezhnev was indecisive and waffled as he usually did when faced with a difficult decision. |
В Москве Леонид Брежнев пребывал в нерешительности и растерянности, как обычно, когда ему приходилось принимать трудное решение. |
Because they routinely make split-second decisions under the most difficult circumstances. |
Потому что каждый день они принимают жизненно важные решения при весьма непростых обстоятельствах. |
A difficult US tour in 1993 led to the decision to disband Autopsy after the recording of a final album. |
Трудный тур по США в 1993 году привел к решению распустить Autopsy после записи последнего альбома. |
And Bree made the most difficult decision of her life. |
А Бри приняла самое трудное в своей жизни решение. |
Dealing with the deficit has required difficult decisions - from reforming the welfare system and increasing the state pension age to controlling public-sector pay. |
Во время работы по снижению дефицита, приходилось принимать тяжелые решения - от реформирования системы социального обеспечения и повышения государственного пенсионного возраста, до управления заработной платой в государственном секторе. |
In 2004, President Bush made the very difficult decision to retire the Space Shuttle after an incredible run. |
В 2004 году президент Буш принял очень трудное решение отказаться от использования «шатлов» после их многолетней и невероятной службы. |
But it is a time of difficult decisions. |
Наше время трудное, потому что нам надо решать. |
He will have to make difficult decisions while creating a larger sense of meaning in which America once again exports hope rather than fear. |
Ему придётся принимать сложные решения, формируя более широкое мировоззрение, с помощью которого Америка вновь сможет экспортировать надежду, а не страх. |
Poor concentration or difficulty making decisions are treated as another possible symptom. |
Плохая концентрация внимания или трудности с принятием решений рассматриваются как еще один возможный симптом. |
But it is also the most difficult time for making some very important decisions which will have influence on all our life. |
Но это также самое трудное время для принятия очень важныхрешений, которые повлияют на всю нашу жизнь. |
However the church recognizes that when a person is in the final stages of terminal illness there may be difficult decisions to be taken. |
Однако Церковь признает, что когда человек находится в последней стадии неизлечимой болезни, могут быть приняты трудные решения. |
An incident involving the ship, and the difficult decisions made by the crew, explore themes involving self-interest vs. altruism and humanitarianism. |
Инцидент, связанный с кораблем, и трудные решения, принятые экипажем, исследуют темы, связанные с личным интересом против альтруизма и гуманизма. |
thisisaperfectexample of training pulling us through a difficult situation and making the right decisions without anybody getting hurt. |
Это хороший пример результативности тренировок, проводящих нас через тяжелую ситуацию и заставляющих принимать верное решение, что бы никто не пострадал. |
I must take all this into account, and it combines to render a decision very difficult. |
Все это я должен учесть, и все эти обстоятельства в совокупности очень затрудняют решение. |
It was a difficult decision either way, Ser. |
В любом случае, это было непростое решение, сир. |
Chancellor, all presidents are faced with difficult decisions. |
Канцлер, все президенты сталкиваются с трудными решениями. |
Discernment is the ability to make wise decisions in difficult situations. |
Проницательность - это способность принимать мудрые решения в сложных ситуациях. |
Жизнь наполнена необходимостью принимать сложные решения, подумал сенатор. |
|
I am faced with the most difficult decision of my life. |
Мне предстоит самое трудное решение в жизни. |
Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments. |
Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение. |
Secretary of State Kanin's untimely decision to withdraw for health reasons was a difficult one. |
Госсекретарь Канин решил подать в отставку, сославшись на проблемы со здоровьем. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
That visit and this meeting attest to the importance that the United Nations attaches to Côte d'Ivoire and its people at this difficult moment in their history. |
Этот визит и данное заседание свидетельствуют о важности, которую Организация Объединенных Наций придает положению в Кот-д'Ивуаре и судьбе народа этой страны, переживающей трудный момент своей истории. |
And broaching the possibility of such a choice leads to more difficult questions. |
Но даже если предположить, что такой выбор для США возможен, это подводит нас к еще более трудным вопросам. |
Small wonder that, on the eve of Wen's visit, China's ambassador in New Delhi finds relations between the two countries to be very fragile, easily damaged, and difficult to repair. |
Неудивительно, что в канун визита Вэня Цзябао посол Китая в Нью-Дели находит отношения между двумя странами очень хрупкими, которые легко повредить и трудно исправить. |
But the building strike had placed Ellsworth M. Toohey in a difficult position. |
Но забастовка строителей поставила Эллсворта М. Тухи в неловкое положение. |
At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself. |
В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде. |
You seem... ill at ease with our decision. |
Но, похоже, вам не по душе наше решение? |
Leon and I have come to a decision. |
Мы с Леоном приняли решение. |
Немного трудно спать, учитывая все обстоятельства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one of the most difficult decisions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one of the most difficult decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, of, the, most, difficult, decisions , а также произношение и транскрипцию к «one of the most difficult decisions». Также, к фразе «one of the most difficult decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «one of the most difficult decisions» Перевод на бенгальский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на китайский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на испанский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на португальский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на венгерский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на украинский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на итальянский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на греческий
› «one of the most difficult decisions» Перевод на хорватский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на индонезийский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на французский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на корейский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на узбекский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на малайский
› «one of the most difficult decisions» Перевод на голландский