Ardent plea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ardent plea - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страстный призыв
Translate

- ardent [adjective]

adjective: горячий, ярый, пылкий, страстный, ревностный, горящий, пылающий

- plea [noun]

noun: заявление, просьба, призыв, мольба, довод, ссылка, оправдание, жалоба, предлог, заявление подсудимого

  • guilty plea - заявление о признании вины

  • enter guilty plea - заявлять о признании вины

  • enter plea - отвечать на обвинения

  • plea of not-guilty - заявление о невиновности

  • plea bargaining - согласованное признание вины

  • plea of necessity - ссылка ответчика или подсудимого на крайнюю необходимость

  • alford plea - Элфорд мольба

  • plea offer - мольба предложение

  • to make a plea - сделать заявление

  • not guilty plea - заявление о невиновности

  • Синонимы к plea: suit, request, appeal, supplication, petition, solicitation, call, entreaty, defense, justification

    Антонимы к plea: answer, reply, sentence, decision

    Значение plea: a request made in an urgent and emotional manner.



But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откладываю это признание вины и приказываю вам провести реституционное слушание до заключения любой сделки.

The People have agreed to a plea bargain of four consecutive counts of Rape in the Second Degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ согласился на сделку о признании вины по четырем пунктам последовательного изнасилования второй степени.

PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством.

Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.

Despite President Petro Poroshenko’s eloquent plea to a joint session of the U.S. Congress in September for such weaponry, Washington has yet to approve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эмоциональный призыв предоставить такого рода оружие, с которым президент Украины Петр Порошенко в сентябре этого года обратился к участникам совместного заседания двух палат Конгресса США, Вашингтон еще не принял решение на этот счет.

With no publicly available copy of Manning's plea offer, it's tough to know exactly what the terms of Manning's offer may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку копии предложения Мэннинга о подаче прошения в суд в свободном доступе нет, сейчас трудно судить о том, каковы условия этого предложения.

Is this going to be some sort of plea in mitigation, or are you embarking on some bizarre causative frolic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является своего рода предлогом для смягчения, или вы прибегаете к столь странному способу развлечения?

Y-yeah, I think it's a sad desperate plea for attention but I don't know, maybe I'm cranky from lack of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

д-да, я думаю это отчаянная мольба о внимании но я не знаю, может я капризный от недосыпа.

Have you reached any decision about the plea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого решения вы надеетесь добиться в суде?

Now, I know he's got another bail hearing in an hour, so I ask for a review of the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я знаю, что ему назначили другое слушание Так что я прошу рассмотрения о признании вины.

Plea bargained my way out of jail by giving up the names of the dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям сделки меня не сажали, если я выдам имена наркодилеров.

If you're looking to establish an insanity plea for later on that's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты готовишься закосить под психа, на будущее это вполне нормально.

Once he's entered a plea, he'll be remanded for sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После признания вины он будет заключён для вынесения приговора.

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

If this was a different case, uh, at this stage, I would pursue a plea agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было другое дело, на данном этапе я бы предложил заключить сделку.

At a press conference this morning, Fayden and his wife Monica made an impassioned plea for their daughter's return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На утренней пресс-конференции Фэйден и его жена Моника сердечно просили помочь им вернуть дочь.

Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе.

You get your guilty plea, but it's a misdemeanor now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будет признание, но теперь уже на уровне проступка.

Ms. Charles has offered a fair plea deal, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс.

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

And so, um, I'm gonna be... agreeing to this plea bargain in court on the 9th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, я собираюсь... заключить сделку с суде.

I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным.

You guys, Jason said that her lawyer got her so rattled about the trial she's considering taking the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, Джейсон сказал, что адвокат её сильно запугал рассказом о тюрьме и она раздумывает над тем, чтобы согласиться признать вину.

As I told Damien, the best chance he has of not seeing the inside of a prison cell is if he takes the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил Дэмиену, лучший для него шанс избежать вида тюремных стен - сделать частичное признание.

She's trying to get you to cop a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается получить от вас признание.

Now, at the arraignment, the first thing your attorney's gonna do is enter a not guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, по предъявлении обвинения первое, что сделает твой адвокат, это заявит о твоей невиновности.

They're saying he's not planning to change to a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, что он не будет признавать вину.

As part of the plea agreement, you have to promise not to sue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписывая соглашение о признании вины, вы обещаете не подавать в суд.

Direct plea from the MoD for us not to use that information till they've confirmed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямое указание от Минобороны не использовать эту информацию, пока они ее не подтвердят.

That's the bloke who changed his plea in the dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот парень, который отказался от своих показаний на скамье подсудимых.

Do not ask me how I did it... they offered us a plea bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спрашивайте как, но мне удалось договориться на признание вины.

We want to cop a plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы ты признал себя виновным.

I'm not copping a plea, Deb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выдумываю оправданий, Деб.

So Gary Figgis copped a plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Гэри Фиггис возбудил дело.

Nihan goes to Kemal for help but dismisses her plea without even listening to it, helpless Nihan has no choice but to go back to Emir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нихан идет к Кемалю за помощью, но отвергает ее мольбу, даже не слушая ее, у беспомощной Нихан нет выбора, кроме как вернуться к Эмиру.

García Zárate's public defender said there were no discussions of a plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный защитник Гарсиа Зарате заявил, что не было никаких обсуждений сделки о признании вины.

In October 2005, Samsung entered a guilty plea in connection with the cartel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2005 года Samsung признала себя виновной в связи с картелем.

Following the plea agreement he was sentenced to 8 months in prison and fined US$250,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения соглашения о признании вины он был приговорен к 8 месяцам тюремного заключения и оштрафован на 250 000 долларов США.

On March 1, 2006, Tate accepted a plea bargain and was to be sentenced to 30 years' imprisonment in a sentencing hearing in April 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 марта 2006 года Тейт согласился на сделку о признании вины и был приговорен к 30 годам тюремного заключения в апреле 2006 года.

He was allowed to withdraw his guilty plea for robbery but was finally sentenced to 30 years in prison on May 18, 2006 for violating probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было позволено отозвать свое признание вины за грабеж, но в конце концов 18 мая 2006 года он был приговорен к 30 годам тюрьмы за нарушение условного срока.

A new trial began in January 2013 after Mr Jones rejected 2 plea offers of 15 to 22 years with credit for time served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый судебный процесс начался в январе 2013 года после того, как Г-Н Джонс отклонил 2 предложения о признании вины от 15 до 22 лет с зачетом отбытого срока.

They were supportive of the decision to accept the plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддержали решение принять сделку о признании вины.

Leo III made a plea to Tervel for help, relying on the treaty of 716, and Tervel agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев III обратился к Тервелю с просьбой о помощи, опираясь на договор 716 года, и тот согласился.

Intent on inserting a very anti-Curtis Joseph POV in Curtis Joseph; ends with a plea for someone to injure said player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение вставить очень анти-Кертиса Джозефа POV в Кертиса Джозефа; заканчивается просьбой о том, чтобы кто-то нанес вред указанному игроку.

Because Williams had refused the plea bargain offered by the prosecution, his attorneys ordered a competency evaluation in February 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Уильямс отказался от сделки о признании вины, предложенной обвинением, его адвокаты распорядились провести оценку компетентности в феврале 1998 года.

It is unrelated to any possibility of an insanity plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никак не связано с какой-либо возможностью признания невменяемости.

Hill refused to countenance Braham's request and denied his plea for one last operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилл отказался удовлетворить просьбу Брахама и отклонил его просьбу о последней операции.

ESPRIT placed an ad in Utne Reader in 1990 making a plea for responsible consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESPRIT поместил объявление в Utne Reader в 1990 году, призывая к ответственному потреблению.

The former processing plant manager for Peanut Corporation, Samuel Lightsey, reached a plea agreement on May 8, 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший управляющий заводом по переработке арахиса корпорации, Сэмюэл Лайтси, достиг соглашения о признании вины 8 мая 2014 года.

During interrogation by police, Meekins was offered a plea agreement in return for turning state's evidence against the Brileys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время допроса в полиции Микинсу было предложено соглашение о признании вины в обмен на передачу доказательств штата против брили.

The plea that this was a mere licence retractable at the plaintiffs' will does not bear examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление о том, что это была всего лишь лицензия, выданная по воле истцов, не подлежит рассмотрению.

The Maharaja made an urgent plea to Delhi for military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махараджа обратился к Дели с настоятельной просьбой о военной помощи.

Throwing in my plea to get disambig fixing functionality fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросая в мою мольбу, чтобы получить disambig fixing функциональность исправлена.

As there was no way from Dalmatia to Kotor but through Ragusa, General Molitor was equally ardent in trying to win Ragusa's support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа гастролировала по Соединенным Штатам и Скандинавии, но оставалась укорененной в Портленде, по-прежнему выставляясь как святые модальные Раундеры.

Regarded as a champion of human freedom, she was an ardent supporter of both Irish and Indian self-rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаясь борцом за свободу человека, она была ярой сторонницей как ирландского, так и Индийского самоуправления.

This is a serious plea to respect the practice and tradition of Oriental medicine of which acupuncture is a significant part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезный призыв уважать практику и традиции восточной медицины, значительную часть которой составляет иглоукалывание.

The Supreme Court agreed to examine the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты сказал: Она моя сестра, и я взял ее в жены?

He changed his plea to guilty and asked to be sentenced to life imprisonment rather than receive the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белоснежка, в частности, постоянно подвергается критике за отсутствие у нее феминистских идеалов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ardent plea». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ardent plea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ardent, plea , а также произношение и транскрипцию к «ardent plea». Также, к фразе «ardent plea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information