Plea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Plea - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мольба
Translate
амер. |pliː| американское произношение слова
брит. |pliː| британское произношение слова

  • plea [pliː] сущ
    1. призывм, заявлениеср, обращениеср, прошениеср, жалобаж, искм
      (appeal, statement, petition, complaint, claim)
    2. просьба
      (request)
    3. оправданиеср, предлогм
      (justification, pretext)
    4. возражениеср
      (objection)
    5. мольбаж
      (supplication)
      • plea for help – мольба о помощи
    6. доводм
      (argument)

noun
заявлениеstatement, application, declaration, claim, allegation, plea
просьбаrequest, application, plea, petition, wish, entreaty
призывcall, appeal, plea, exhortation, draft, slogan
мольбаpleading, plea, supplication, prayer, entreaty, cry
доводargument, reason, plea, cause
ссылкаlink, reference, exile, ref, citation, plea
оправданиеjustification, excuse, acquittal, defense, vindication, plea
жалобаcomplaint, appeal, claim, grievance, plaint, plea
предлогpretext, excuse, preposition, guise, plea, cloak
заявление подсудимогоplea
иск по судуplea

  • plea сущ
    • supplication · entreaty · prayer · invocation
    • petition · appeal · request · statement
    • cry
    • justification · excuse · pretext
    • objection · argument

noun

  • appeal, entreaty, supplication, petition, request, call, suit, solicitation
  • claim, explanation, defense, justification, excuse, pretext
  • supplication

answer, reply, sentence, decision

Plea a request made in an urgent and emotional manner.



D.D.A. Hobbs might accept a plea if your client witnessed the murder of Humberto Perez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зампрокурора Хоббс сможет принять заявление, если ваш клиент засвидетельствует убийство Умберто Переса

In 2005, the Japanese government rejected an asylum plea from another Iranian gay man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году японское правительство отклонило просьбу о предоставлении убежища от другого иранского гея.

Yes, we'll drop obstruct for a plea on vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, арест и тюремное заключение за вандализм.

In O’Flanagan’s view, Russell’s plea for an increase in grain production meant no more than a small respite in the case of shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению О'Фланагана, призыв Рассела к увеличению производства зерна означал не более чем небольшую передышку в случае дефицита.

I understand you're all upset right now, and there are no great options on the table, but I have a solid relationship with this D.A., and I could get Daphne a plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, вы все сейчас расстроены, и у нас нет хороших вариантов, но у меня хорошие отношения с этим окружным прокурором, и я могу договориться о сделке для Дафни с учётом признания вины.

Speculation was fed by a publicity ban on the plea bargain which stood until Bernardo's trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спекуляции подпитывались публичным запретом на сделку о признании вины, который действовал до суда над Бернардо.

Ahalya's defence plea is also found in some of the Puranas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдание ахальи также содержится в некоторых Пуранах.

I accept the plea of manslaughter and agree in principle to two years of house arrest for each of the five defendants, followed by nine years of probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и соглашусь в принципе на два года домашнего ареста для каждого из пяти обвиняемых, с последующими девяти годами испытательного срока.

Dutch lawyer Victor Koppe said that Sison would enter a plea of not guilty during his indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландский адвокат Виктор Коппе заявил, что Сисон будет заявлять о своей невиновности во время предъявления ему обвинения.

In October 2014 Glasgow's Needy founders appeared on STV news as they made public plea for toy donations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года нуждающиеся основатели Глазго появились на STV news, когда они публично обратились с просьбой о пожертвовании игрушек.

Further, in March 2006, Todd B. Loftis, a former TMI president, was sentenced to 87 months in prison and ordered to pay a fine of $20 million following his guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в марте 2006 года Тодд Б. Лофтис, бывший президент ТМИ, был приговорен к 87 месяцам тюремного заключения и приговорен к выплате штрафа в размере 20 млн. долл.

Their plea for peace was met following the execution of one of their chiefs by the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мольба о мире была удовлетворена после казни французами одного из их вождей.

If it is the former, then I would request and plea for BBC to support true journalism in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это первое, то я бы попросил и умолял Би-би-си поддержать истинную журналистику в нашей стране.

I'm not duty-bound to do so, but I'm happy to give Miss Gilmore the opportunity to withdraw her plea and go to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обязана этого делать, но я с радостью дам мисс Гилмор возможность отказаться от признания вины и предстать перед судом присяжных.

Thus these jurisdictions are, in effect, saying that a defendant who has been found competent to stand trial is not competent to rationally select his trial plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эти судебные инстанции фактически заявляют, что обвиняемый, признанный компетентным предстать перед судом, не компетентен рационально выбирать свое судебное заявление.

I can only hope Viktor will hear my plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне остается лишь надеяться на то, что Виктор внемлет моей мольбе.

Despite President Petro Poroshenko’s eloquent plea to a joint session of the U.S. Congress in September for such weaponry, Washington has yet to approve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эмоциональный призыв предоставить такого рода оружие, с которым президент Украины Петр Порошенко в сентябре этого года обратился к участникам совместного заседания двух палат Конгресса США, Вашингтон еще не принял решение на этот счет.

As part of a plea bargain arrangement, he pleaded guilty to two counts of making false statements to immigration officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках сделки о признании вины он признал себя виновным по двум пунктам обвинения в даче ложных показаний сотрудникам иммиграционной службы.

Crimes which, if he's found guilty, will elicit a very long custodial sentence, and yet... his legal team... has chosen to offer no evidence whatsoever to support their plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления, которые, если его признают виновным, предполагают длительное тюремное заключение, и все же... его защитники... предпочли не предоставлять никаких доказательств в поддержку своей позиции.

The judge just accepted father Andrew's not guilty plea, so Bonnie wants us to take a field trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Судья только что принял заявление о невиновности от отца Эндрю, поэтому Бонни хочет, чтобы мы кое-куда съездили.

I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откладываю это признание вины и приказываю вам провести реституционное слушание до заключения любой сделки.

They were supportive of the decision to accept the plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддержали решение принять сделку о признании вины.

She's trying to get you to cop a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается получить от вас признание.

You get your guilty plea, but it's a misdemeanor now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будет признание, но теперь уже на уровне проступка.

I rule Ms. Barrett has the right to withdraw her plea and go to trial on the break-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выношу решение о том, что мисс Бэррет имеет право забрать свое заявление и быть судима за незаконное вторжение.

Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе.

Plea bargained my way out of jail by giving up the names of the dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям сделки меня не сажали, если я выдам имена наркодилеров.

Nihan goes to Kemal for help but dismisses her plea without even listening to it, helpless Nihan has no choice but to go back to Emir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нихан идет к Кемалю за помощью, но отвергает ее мольбу, даже не слушая ее, у беспомощной Нихан нет выбора, кроме как вернуться к Эмиру.

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

Sir, what is the White House response to Republican Congressman Robert Ivers plea for a plan that would withdraw the troops from Iraq?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, каков будет ответ Белого Дома на выступление конгрессмена Роберта Иверса, где он призывает вывести войска из Ирака?

So Gary Figgis copped a plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Гэри Фиггис возбудил дело.

She's an AUSA to make sure there's no racial imbalance in plea bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Министерства юстиции, ее задача убедиться, что переговоры в сделках о признании вины ведутся без расовых предубеждений.

I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным.

Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности.

May someone find my plea fo get it over wifh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, кто-то и найдёт мою жалобу если подберёт.

I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откладываю это признание вины и приказываю вам провести реституционное слушание до заключения любой сделки.

Y-yeah, I think it's a sad desperate plea for attention but I don't know, maybe I'm cranky from lack of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

д-да, я думаю это отчаянная мольба о внимании но я не знаю, может я капризный от недосыпа.

No, she took a misdemeanor plea this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она сегодня забирает соглашение.

Do not ask me how I did it... they offered us a plea bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спрашивайте как, но мне удалось договориться на признание вины.

As I told Damien, the best chance he has of not seeing the inside of a prison cell is if he takes the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил Дэмиену, лучший для него шанс избежать вида тюремных стен - сделать частичное признание.

He could see that she was infatuated-that his carefully calculated plea had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он понял, что она одержима страстью и что его тщательно продуманная попытка воздействовать на нее потерпела крах.

I told Judge Lawrence your whole story. He's agreed to accept a guilty plea from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я рассказал судье Лоуренсу всю вашу историю. Он согласен принять от вас заявление с признанием вины.

Hill refused to countenance Braham's request and denied his plea for one last operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилл отказался удовлетворить просьбу Брахама и отклонил его просьбу о последней операции.

With this plea agreement, you will be a felon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если признаете вину, вы будете преступником.

I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сниму обвинения с Вашего клиента, но я предлагаю сделку.... никакого тюремного срока в обмен на признание вины.

In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения.

ESPRIT placed an ad in Utne Reader in 1990 making a plea for responsible consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESPRIT поместил объявление в Utne Reader в 1990 году, призывая к ответственному потреблению.

Because Williams had refused the plea bargain offered by the prosecution, his attorneys ordered a competency evaluation in February 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Уильямс отказался от сделки о признании вины, предложенной обвинением, его адвокаты распорядились провести оценку компетентности в феврале 1998 года.

Is this going to be some sort of plea in mitigation, or are you embarking on some bizarre causative frolic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является своего рода предлогом для смягчения, или вы прибегаете к столь странному способу развлечения?

Throwing in my plea to get disambig fixing functionality fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросая в мою мольбу, чтобы получить disambig fixing функциональность исправлена.

Yes, but it appears that the defendant is rejecting the plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но похоже, что подзащитный отказывается от сделки?

I sensed a possible waffle on the specifics of the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что возможно возникнут разногласия относительно признания вины.

A plea was also made by Pop Idol winner Will Young, whose concert Dowler had attended shortly before her disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким же заявлением выступил и победитель поп-идола Уилл Янг, чей концерт Даулер посетил незадолго до ее исчезновения.

An anonymous disciple of Baxter dealt with Lobb's accusation in A Plea for the late Mr. Baxter, 1699.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный ученик Бакстера разбирался с обвинением Лобба в ходатайстве за покойного Мистера Бакстера в 1699 году.

Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей.

Would you be interested in following the story of a murderer who took a plea bargain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал бы ты следить за историей убийцы, который заключил сделку о признании собственное вины?

He agreed to two months in a rehab facility in exchange for a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен признать Вас невиновным, если Вы проведете два месяца в реабилитации.

We're here to enter a plea to the charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь для предъявления обвинения.



0You have only looked at
% of the information