Are full of crap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are full of crap - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полны дерьма
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are energized - находятся под напряжением

  • are charged - взимается

  • are arranged - расположены

  • are emptied - опорожняются

  • are tapped - прослушиваются

  • are substitutes - заменители

  • are affirming - в утверждении

  • are obese - ожирение

  • are consecutive - последовательны

  • are tendered - являются торги

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • full-scale voltage - максимальное напряжение на выходе преобразователя

  • full freezing trawler - морозильный траулер

  • full load waterline - ватерлиния в полной загрузке

  • full warranties - полные гарантии

  • full finishing - полная отделка

  • full identification - полная идентификация

  • full touchscreen - полный сенсорный экран

  • full transparent - полный прозрачный

  • full-time wage - полный рабочий день заработная плата

  • ensure their full - обеспечить их полное

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- crap [noun]

noun: дерьмо, чепуха, пердеж, осадок от пива, виселица, дрисня, деньги

verb: гадить, обосраться, какать, срать, какаться

  • crap job - дерьмо работа

  • pure crap - чистое дерьмо

  • crap food - дерьмо пищи

  • crap life - дерьмо жизнь

  • was a piece of crap - был кусок дерьма

  • give a crap about - дать дерьмо о

  • is all this crap - все это дерьмо

  • take a crap on - гадить на

  • gives a crap - дает дерьмо

  • bunch of crap - куча дерьма

  • Синонимы к crap: shit, dirt, shite, turd, poop, bull, bullshit, horseshit, dogshit, make

    Антонимы к crap: you rock, supercalifragilisticexpialidocious, ace, bear, bosting, brill, capital, excellent, fab, fantastic

    Значение crap: something of extremely poor quality.



Hey, chief? Someone's stealing your handkerchief full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, шеф, кто-то тырит твой узел с барахлом.

It's just 'cause you're full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у тебя голова забита всякой чушью.

See, now I know you're full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь,теперь я знаю,что ты врешь.

Silver told me that you dragged Dixon here to fill Mark's head full of crap about Adrianna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвер сказала мне, что ты привела Диксона сюда, чтобы забить голову Марка всякой чушью об Адрианне.

My dad says you're full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец говорит, вы проходимцы.

All that makes sense to you, but I'm full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все логично, а я несу чушь.

At least we'll know the guys are full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бы будем знать, что на этих парней можно внимания не обращать.

He just says you're full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто говорит, что вы сачки.

You ever think that grownups are full of crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь думала, что в жизни взрослых полно всякой дряни?

I still think you're full of crap, but we don't have time to debate this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут что-то не так, но у нас нет времени, чтобы это обсуждать

I am just not used to looking in the mirror and seeing myself so full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не привыкла смотреть на свое отражение и видеть себя несущую полный бред

This article is so poorly written and dimwit could tell it full of crap and not to be believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья так плохо написана, и тупица мог бы сказать, что она полна дерьма, и ему не поверят.

You should just think of them as babies who will die if it turns out that you're full of crap and can't take out my tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны думать о них как о младенцах, которые умрут, если окажется, что вы - трепло и не можете удалить мою опухоль.

Personally, I think Sutton's full of crap, but either way, that Ethan Whitehorse is gonna man up, look you in the eye and tell you the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я думаю, что Саттон все выдумала, Но так или иначе, Итан Вайтхорс будет мужчиной, и смотря тебе в глаза, скажет правду.

But I still think he's full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я по-прежнему думаю, что он лжец.

Are people full of crap round here or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, здесь все люди - дряни?

I think you're full of crap, you know that, Hank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врёшь ты всё, понял, Хэнк?

I hate to say it,but that place Is exactly what I thought - it's full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу такое говорить, но это место - в точности то, что я думал.

I think you're full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я считаю, что ты несешь чушь.

Well, I think you're full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думаю, что всё это – бред собачий.

You know he's full of crap, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же понимаешь, какой бред он несет.

I'd say you're full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу, что это полная чушь.

I need to confirm that you're full of crap, not tumors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна убедиться, что ты наврал, нет у тебя опухоли.

That first day, after I beat the crap out of him, he says to me, his mouth all full of blood,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый день, когда я избил его до полусмерти, он, плюясь кровью, сказал мне.

It was always rusty as hell and full of lather and hairs and crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ржавая, как черт, вся в волосах, в засохшей пене.

You're so full of crap, Danny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и бред ты несешь, Дэнни.

Victor. You are so full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор, что за чушь вы несете.

You start with a tasty full pack and then slowly all the good stuff goes until you're left with the crap that no-one else wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начинаешь с полным ассортиментом и постепенно все самые вкусные сьедаешь пока у тебя не остаются только отстойные, которые никому не по вкусу

God, I used to have drawers full of this crap from guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, у меня были ящики этого барахла от парней.

So your plan is to prove you're both full of crap all in one move?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так твой план - доказать что вы оба облажались за один ход?

Everyone knows diaries are just full of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, что в них полно чепухи.

You know, you're full of crap, Ms. Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Китинг, вы мерзкая.

You will- i've had it with you and your egotistical crap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то ты... - Хватит с меня твоей эгоистичной болтовни!

The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.

He was tired of the tough cases and the superb training and all the other crap that he put up with as an underpaid PD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устал от суровых дел, от жесткого тренинга и прочей дряни.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

Full and complete rationalization of activity is not feasible, nor is it necessarily desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная и всесторонняя рационализация деятельности не только невозможна, но и не обязательно желательна.

Please fill out in full the job application form which comes with each offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, полностью заполните формуляр на получение работы, который прилагается к каждому предложению.

Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС.

The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность.

For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17.

If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона.

For more information, read the full user guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя.

one cannot know, especially at a time when Italy may need the full support of Chirac and Shröder as it tries to bail out Alitalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может сказать с уверенностью, особенно в то время, когда Италии может понадобиться полная поддержка Ширака и Шредера в попытке спасти Алиталию.

Operation Infinite Wisdom, in which the gods cease to be benevolent, in which the full bicep of the American military machine flexes its... bicep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Бесконечная Мудрость, в которой боги перестают быть милосердными, в которой накаченный бицепс американской военной машины напрягает свой... бицепс.

So a Fae has been pulling some underhanded crap, big surprise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит Фейри втянуты в некоторые закулисные дела, большой сюрприз.

He's making up this self-defense crap to avoid being indicted for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выставил это как самооборону, чтобы избежать обвинений в совершении убийства.

Does a Canadian grizzly crap in the woods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские гризли гадили в лесах?

See the problem here in Vegas is spare cash is quicker to the crap table than the collection plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, в Вегасе есть проблема - деньги отдают быстрее на игральный стол, чем на тарелку с пожертвованиями.

She doesn't give a flying crap about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не распространила ничего плохого обо мне

Forget it, man, it's crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забей, подруга, это всё фигня.

I do crap for you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вечно за тобой прибираюсь.

Enough with this crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завязывай с этой чушью.

So I'm guessing that you spend your days making coffee, xeroxing, taking crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, я предполагаю, что ты проводишь дни, делая кофе, ксерокопируя, принимая чепуху.

You believe in that Doomsday crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты веришь в эту чепуху про Страшный Суд?

Why do you take so much crap from those women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты позволяешь им так с собой обращаться?

Right then, I realized why Mikey wouldn't take our crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда я понял, почему Майки не нравились наши приколы.

How the heck do you crap on your own head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как, блин, можно наделать себе на голову?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are full of crap». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are full of crap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, full, of, crap , а также произношение и транскрипцию к «are full of crap». Также, к фразе «are full of crap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information