Are gonna get sick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cogs are - винтики являются
are simultaneously - одновременно
are extra - дополнительны
are portable - портативны
are incinerated - сжигаются
trainers are - тренеры
are wound - намотаны
are embracing - обнимаются
are ranking - являются ранжирование
are mentored - являются наставничество
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
he was gonna be here - он собирался быть здесь
i are gonna figure out - я собираюсь выяснить,
am gonna call you - Я буду называть тебя
was gonna call you - собирался позвонить вам
are gonna be all - собираются быть все
are gonna take care - собираются заботиться
was gonna come after - собирался прийти после того, как
he was gonna hit - он собирался удар
are gonna watch - собираются смотреть
gonna do whatever - буду делать все,
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get merry - веселиться
get coverage - получить освещение
get facelift - прибудете подтяжки лица
get thee - отойди
get again - получить снова
get smug - прибудете самодовольный
gotta get back - должен вернуться
get a puncture - получить прокол
get more visibility - получить больше видимость
to get detention - чтобы получить задержание
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
noun: больные, болезнь, приступ тошноты
adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту
verb: натравливать
take sick - заболеть
long-term sick - долгосрочный больной
sick day - больной день
sick joke - жестокая шутка
so sick - так болен
sick friend - больной друг
sick about - больных о
he was being sick - он был болен
get sick from - заболевают от
me feel sick - меня тошнит
Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious
Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean
Значение sick: affected by physical or mental illness.
Yeah, like I'm gonna get sick of this. |
Ага, как будто я когда-нибудь устану от такого. |
That I'm just sick and tired of being manipulated and treated like a child... and I'm just not gonna let them do it anymore? |
Я просто устал и мне надоело, что мной манипулируют и относятся как к ребенку... и я не позволю им это больше сделать? |
If you keep plowing through them, you're gonna get sick of them. |
Если ты продолжишь их так лопать, они смогут быстро тебе надоесть. |
Эй, вылезай оттуда, а то ее стошнит. |
|
Ты мне надоешь своими идиотскими привычками. |
|
They're not gonna kick a sick toddler to the curb because he doesn't have a gold card. |
Не вышвырнут больного малыша на улицу из-за отсутствия золотой карты. |
If this is gonna involve somehow collecting buckets of this guy's sweat, I'm calling in sick that day. |
Если ты хочешь, чтобы мы собирали его пот в ведёрко, тогда я звоню в психушку. |
Okay, and if you get sick of one of us, most likely gonna be him, then the other will bow out. |
И если один из нас, скорее всего, он, тебя достанет, второй не станет тебя держать. |
If Gary is sick, I'm gonna need a temporary body man. |
Если Гэри заболел, Мне понадобится временный персональный ассистент. |
He is gonna get so sick of fish. |
Как же быстро его достанет рыба... |
I thought I was gonna lose you, and it made me sick, so I told you the thing I haven't told anyone. |
Я думал, что потеряю тебя, мне от этой мысли было плохо, так что я сказал тебе то, что не говорил никому. |
It makes me sick to my stomach, but you're gonna give me something in return. |
Мне от этого тошно, но ты мне дашь кое-что взамен. |
I am never gonna get sick of this. |
Мне это никогда не надоест. |
Makes me sick to my stomach, but I'm gonna live with it, because you're gonna give me something in return. |
Мне от этого тошно, но я с этим справлюсь, потому что ты мне дашь кое-что взамен. |
But when you have a three-year-old who's so sick she can barely open her eyes and the doctor tells you eventually she's gonna need a kidney transplant and that a related donor is the best option... |
Но когда у вас очень больная трехлетка, она едва может открыть глаза и врач говорит, что ей срочно нужна пересадка почки, и что родственный донор это лучший вариант... |
Меня мутит от одного запаха этого соуса. |
|
Your mom was sick, your sister pregnant, and your tips from waitressing weren't gonna pay rent that month. |
Твоя мать была большая, сестра - беременна, а твоих чаевых официантки не хватило бы, чтобы заплатить за жилье в тот месяц. |
I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like Man of the Year, at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict |
Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа Человек года, ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником. |
And I tell Tarzan that we're gonna visit your sick uncle at Marakeet. And we invite him to come along with us, free of charge, then we can keep an eye on him all the time. |
А потом я скажу Тарзану, что мы собираемся навестить твоего больного дядю в Мараките, и мы попросим его пойти с нами, забесплатно. |
And now he's gonna get away with murder and continue to sell his bullshit cure to gullible sick people. |
А теперь он сумеет уйти от наказания и продолжит продавать свое дерьмовое лекарство доверчивым людям. |
Your friend is gonna have to ride in the medical wagon with the sick. |
Твои друзья поедут в медицинском прицепе с больными. |
If somebody gets me sick and I miss Friday, some other girl is just gonna snatch him up. |
Если кто-то заразит меня и я пропущу пятницу, то его может заарканить другая пронырливая девчонка. |
'Cause if you don't, you're gonna get sick, and then you'll get all sluggish like you do, and then you'll grouch and you'll whine a little, and nobody wants that. |
А иначе ты можешь заболеть, и тогда ты весь размякнешься, как обычно. Потом начнешь ворчать и ныть, а это никому не нужно. |
Вы натравите на меня этого драчуна? |
|
Now, look, you're bending down, that means you're gonna be sick. |
Так, смотри, тебя кренит, это значит, что тебя сейчас вырвет. |
I'm sick of it, and I'm not gonna take a bite out of it! |
С меня хватит, я не клюну на эту ложь! |
So you're gonna ditch trivia night for a fun, innocent day trip with your ex-girlfriend... to her dead husband's camp for sick kids. |
Значит, ты пожертвуешь ночью веселья, ради невинной прогулки с бывшей... в лагерь для больных детей, созданный его умершим мужем. |
Well, I'm sick of it, and I'm gonna make him eat his words. |
Мне это надоело и я собираюсь заставить его взять свои слова обратно. |
I felt hollow and sick in my stomach and chest from the effort, and I held to the branches and waited. |
Меня всего подвело и мутило от напряжения, и я держался за ветки и ждал. |
My psychiatrist said, It's clear you're really sick, but not with anything psychiatric. |
Мой психиатр сказал: Очевидно, вы действительно больны, но болезнь не психиатрическая. |
But this ring with its flaw makes me sick. |
У меня от этого кольца с трещиной голова болит! |
Would it interfere with this debate if I was suddenly and violently sick? |
Помешает ли это нашему обсуждению, если меня вдруг сильно стошнит? |
У меня это болезненное ощущение глубоко в животе. |
|
So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul. |
В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента. |
Ему было тошно смотреть на кислую рожу коллеги. |
|
Now, I don't know about you, but I'm sick and tired of getting to know people here, getting invested in their personalities and their back stories, and then having them die. |
Не знаю, как вам, а мне осточертело знакомиться с новыми людьми, узнавать их характеры и личные истории, а потом смотреть, как они умирают. |
He entered, sick with apprehension. |
Он сел за столик, терзаясь дурными предчувствиями. |
They are deeply sick and try to compensate by making me feel miserable. |
Они больны, и хотят чтобы я тоже чувствовал себя несчастным. |
People get sick, they can't get the treatment they need in their countries, so they save up. |
Люди заболевают, вылечиться у себя на родине не могут, поэтому начинают копить. |
Now we think you're sick, and unless something's done you're going to get really ill. |
А теперь, мы оба считаем, со здоровьем у вас плохо, и если так и оставить, вы заболеете всерьез. |
I know I'm going to be sick. |
Я уверена, что меня сейчас стошнит. |
Oh, my God, I'm going to be sick. |
Боже, я с ума сойду! |
If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch. |
Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь. |
Now I tend the herbarium and minister to the sick in the Abbey and town. |
Теперь я выращиваю травы и помогаю больным в аббатстве и городе |
I know she's sick, and I know that she's tough, but you don't let anyone else walk all over you. |
Знаю, что она больна, и что это сложно, но не позволяй другим управлять тобой. |
As to Squire Western, he was seldom out of the sick-room, unless when he was engaged either in the field or over his bottle. |
Что же касается сквайра Вестерна, то он редко покидал комнату больного, - только в тех случаях, когда выезжал на охоту да сидел за бутылкой. |
Is this some short of a sick joke? |
Это что - дурная шутка? |
A very sick man who was exhibiting stage-2 symptoms of the pathogen, along with necrotic lesions. |
Очень больной мужчина, который проявлял симптомы 2-ой стадии патогена, а также у него была омертвевшая кожа. |
Are you better? I asked, my sensitive little Lenotchka, my sick little child! |
Легче ли тебе? - спросил я, - чувствительная ты моя Леночка, больное ты мое дитя? |
Смотреть на тебя противно. |
|
He said himself he was too sick, too far gone to be sure he wasn't already mad, and I agree. |
Он писал, что слишком болен, что не уверен уже, в своем ли уме. С этим я согласен. |
Rolling met him-a very sick man, with deep-sunken eyes. |
Роллинг встретил его совсем больной, с провалившимися глазами. |
47 years we were married. But now when I think of Roland, all I see is a sick old man spitting blood and breathing with a tank. |
мы были женаты 47 лет но сейчас, когда я думаю о Роланде все, что я вижу - больной старик, отхаркивающий кровь и дышащий через дыхательную систему |
I don't know, I'm sick of eating. |
Не знаю, меня уже мутит от еды. |
Хвори как рукой сняло, и дети все здоровые. |
|
This is a disgusting picture of some sick exhibitionist masterbating and has absolutely nothing to do with Electroejaculation. |
Это отвратительная картина какого-то больного эксгибиционистского мастербинга и не имеет абсолютно никакого отношения к Электроэякуляции. |
The sight of a feather in a peacock's tail, whenever I gaze at it, makes me sick! |
Всякий раз, когда я смотрю на перо в павлиньем хвосте, меня тошнит! |
He indeed gets sick and his plan presumably works. |
Он действительно заболевает, и его план, по-видимому, работает. |
Renton visits Sick Boy at his pub, where Sick Boy, still angry from being ripped off, attacks Renton. |
Рентон навещает больного мальчика в своем пабе, где больной мальчик, все еще злой от того, что его ограбили, нападает на Рентона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are gonna get sick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are gonna get sick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, gonna, get, sick , а также произношение и транскрипцию к «are gonna get sick». Также, к фразе «are gonna get sick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.