Are rightly asking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are rightly asking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
справедливо просят
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • strenght are - прочность являются

  • are heading - возглавляете

  • weddings are - свадьбы

  • are appropriate - подходят

  • are today - сегодня

  • are improved - улучшены

  • are maximum - максимальны

  • are repelled - отталкиваются

  • are revolutionizing - реконструируют

  • are clicking - щелкают

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- rightly [adverb]

adverb: справедливо, правильно, должным образом

- asking [verb]

adjective: спрашивающий

noun: обращение с вопросом



Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование.

We're not asking you for your secret handshake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спрашиваем вас не о тайном рукопожатии.

The importance of the relationship with neighbours has been stressed quite rightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно справедливо подчеркивалась важность отношений с соседними странами.

The extraordinarily high profile given to this special session quite rightly reflects the gravity of the problem before us: making the world fit for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То необычайно высокое внимание, которое уделяется данной специальной сессии, весьма точно отражает остроту стоящей перед нами проблемы - создания мира, пригодного для жизни детей.

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

European leaders are now focusing, rightly, on how to prevent other countries from leaving the EU or the euro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас европейские лидеры совершенно правильно сосредоточились на задаче предотвращения выхода других стран из ЕС или зоны евро.

Engage your audience through shoutouts, comments, subscriptions, and by asking questions or soliciting ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общайтесь с аудиторией при помощи аннотаций, комментариев и подписок. Задавайте зрителям вопросы и учитывайте их пожелания.

Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру

She'll be shocked, rightly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет потрясена, справедливо.

Smart enough to have your doubts about Angel... and rightly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно умный, чтобы сомневаться в Ангеле. И это справедливо.

Speech was intended; and as the Old Gentleman had heard the sounds nine times before, he rightly construed them into Stuffy's old formula of acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот звук, всегда предшествовавший словам, Старый Джентльмен слышал уже в девятый раз и был вправе принять его за обычную для Стаффи формулу согласия.

'Do you mean to say that you actually went over my head to the colonel without asking my permission?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите сказать, что и вправду обратились через мою голову к полковнику, даже не спросив на то моего разрешения?

But when you are feeling despair or fear or anger, those are strong indicators that you are not right now in alignment with what you're asking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда вы ощущаете отчаяние, или страх или гнев, это индикаторы того, что вы не готовы принять то, о чём просите.

You can build an aquarium again and keep fish in it, and you can go without asking anyone, you can even play the piano if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты снова заведешь себе аквариум и будешь разводить рыб, в город будешь ходить, ни у кого не отпрашиваясь, и даже сможешь играть на рояле, если захочешь.

As I was saying, you're all here because you're interested in transformation, and you're asking yourself, Do I feel happy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и говорил, вы пришли сюда, потому что хотите преображения. И вы спрашиваете себя Счастлив ли я?

What I think is, you're asking me to leave one of the top firms in the country to follow you to some rinky-dink start-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты, просишь меня уйти из одной из лучших фирм в стране чтобы пойти за тобой в свежесозданную дешевку.

He was actually asking her to marry him; he was committing the incredible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он действительно предлагает ей вступить в брак - совершает нечто невероятное.

And if you want to cut off the flow of his reminiscences abruptly, you can always do so by asking if there weren't three manuscript books in the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же вы пожелаете сразу остановить поток его воспоминаний, то вам стоит только спросить его, не играли ли роль в этой истории какие-то рукописные книги.

I'm asking hypothetically for a friend that couldn't make it today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю для друга, который сегодня ни разу не подтянулся.

Well, I'm thinking of asking her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю не пригласить ли ее куда-нибудь.

Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж.

Oh, it's no use asking me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня нечего спрашивать!

And now let me take the liberty of asking you a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока же разрешите мне задать вам один вопрос.

In any case, they're asking me to fill in for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, он попросил меня заменить его.

You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не просишь предоставить тебе медкарты без судебного предписания?

I'm asking you for this reason, Scarlett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь именно потому я и обращаюсь к вам с просьбой, Скарлетт.

Do you not find it odd that you're asking a convicted confidence man to give you his word of honor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется, что брать обещание с человека, отмотавшего срок за мошенничество, по меньшей мере странно?

What we are looking for are 10 volunteers, so I am asking those of you who want to be here, please step forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы ищем, так это 10 добровольцев, поэтому я прошу тех из вас, кто хочет остаться здесь, пожалуйста сделайте шаг вперед.

As a matter of fact I did think I'd show you my own entry, you understand I'm not asking you to help me, I just want your reaction, just a general opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я думал показать тебе свой проект. Понимаешь, я не прошу тебя помочь, мне просто нужно увидеть твою реакцию, узнать мнение.

There was a question just now, Mr. Jaggers, which you desired me to waive for a moment. I hope I am doing nothing wrong in asking it again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джеггерс, а тот вопрос, с которым вы велели мне повременить... можно мне теперь задать его еще раз?

In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам.

Well, the prosecution's asking for the death penalty this afternoon, but I don't think they're gonna grant it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... сегодня днем обвинение настаивало на вынесении смертного приговора, но я не думаю, что до этого дойдет.

I cannot come, Alexey Alexandrovitch said coldly, standing and not asking his visitor to sit down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть, - холодно, стоя и не сажая гостя, сказал Алексей Александрович.

With the greatest of respect, I'm not asking you, I'm telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении я не спрашиваю разрешения, я ставлю в известность.

Look, if you're asking me if I want to nail this guy to the wall, the answer is a big fat no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если ты спрашиваешь меня, хочу ли я посадить этого человека, то мой ответ - нисколечко.

Said someone was asking about Qasim's escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала, что кто-то распрашивает о побеге Касима.

That's why I was asking the hard questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я задавала трудные вопросы.

I'm asking you to break up with those acrobats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками!

You suppose rightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поняли правильно, - заверил его Пуаро.

She kept asking me to call up my father and ask him what he was doing tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все просила меня позвонить моему папе и спросить, свободен ли он сегодня вечером.

Much better way of asking the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намного лучший способ задать вопрос.

Why are you asking us about him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему вы спрашиваете нас о нём?

And I'm still upset with you for thinking that two of us were Being hycrcrital by asking you to wait until marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень сердита на тебя за то, что ты подумала, что мы лицемерим, прося тебя подождать до брака.

Clinton said she was aware of the activists dressed as Donald Duck, who were following Donald Trump while asking about his tax returns, and said she was amused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинтон сказала, что ей было известно об активистах, одетых как Дональд Дак, которые следовали за Дональдом Трампом, спрашивая о его налоговых декларациях, и сказала, что она была удивлена.

However, a portion of respondents agreed to complete an online questionnaire asking many of the same questions asked live before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако часть респондентов согласилась заполнить онлайн-анкету, задавая многие из тех же вопросов, которые задавались ранее в прямом эфире.

Over 250,000 fans signed a petition asking Blizzard to add LAN play to StarCraft II, before the game's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 250 000 фанатов подписали петицию с просьбой к Blizzard добавить LAN play в StarCraft II до релиза игры.

It is this first part that I am asking us to look at collectively as a first step in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эту первую часть я прошу рассматривать коллективно как первый шаг в этом процессе.

I was asking if you could upload the Finnish translation by Jaakko Juteini and Teemu Honkanen of the Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашивал, не могли бы вы загрузить финский перевод Яакко Ютейни и Теему Хонканен из Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

McIlvaine partnered with the International Primate Protection League, the Digit Fund, and his own AWLF asking for funds, to be made out to the AWLF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макилвейн сотрудничал с Международной Лигой защиты приматов, Фондом Digit и своим собственным AWLF, который просил о выделении средств для AWLF.

Tim Hart had a Steeleye Span web site that mentioned this appearance in response to my asking him the question, but with his demise it may no longer be available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Тима Харта был веб-сайт Steeleye Span, который упомянул об этом появлении в ответ на мой вопрос, но с его смертью он больше не может быть доступен.

He also attempted to buy Manchester United in 1984, but refused owner Martin Edwards's asking price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытался купить Манчестер Юнайтед в 1984 году, но отказался от предложенной владельцем Мартином Эдвардсом цены.

Wehwalt said non-EI link would be fine but asking again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вехвальт сказал, что не-ЭИ линк будет в порядке, но спросил снова.

McCleary asked again for help at noon, and Pattison responded by asking how many deputies the sheriff had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень Макклири снова попросил о помощи, и Паттисон в ответ спросил, сколько помощников у шерифа.

Nessie secretly writes to Mary asking her to come back, so she will have her company and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несси тайно пишет Мэри, прося ее вернуться, чтобы у нее была компания и комфорт.

The pharmacist contacted Kligman, asking him to visit the prison, a request to which he agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аптекарь связался с Клигманом, попросив его посетить тюрьму, на что тот согласился.

Conyers and Lamar S. Smith introduced a resolution asking to access the judge's tax returns as part of the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коньерс и Ламар С. Смит внесли резолюцию с просьбой предоставить доступ к налоговой декларации судьи в рамках расследования.

The Germans rightly suspected that the British were planning to mine the Norwegian coastal waters used by German ore ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы справедливо подозревали, что англичане планируют добывать руду в норвежских прибрежных водах, используемых немецкими рудовозами.

Bikeable rightly suggested that we hash this out on the talk page before making a permanent change to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века к ним относились багдадские Аббасиды, а также Фатимиды, Айюбиды и мамлюки Египта.

This is rightly so, as the intro should only summarize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо, так как вступление должно только подводить итог.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are rightly asking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are rightly asking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, rightly, asking , а также произношение и транскрипцию к «are rightly asking». Также, к фразе «are rightly asking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information