As members of the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as specific as possible - как можно конкретнее
is not as nice as - не так хорошо, как
as good as it could be - так хорошо, как это может быть
as well as an increase - а также увеличение
as well as measures taken - а также меры, принимаемые
into force as soon as - в силу, как только
positive as well as negative - как положительные, так и отрицательные
avoid as far as possible - избегать, насколько это возможно
as much as we love - так же, как мы любим
be as good as a headache - так хорошо, как головная боль
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
members are guaranteed a - Участники гарантировано
international members - международные члены
equal members - равноправные члены
distinguished members - уважаемые члены
members of the general assembly - члены общего собрания
some of its members - некоторые из его членов
that all the members - что все члены
members of the initiative - Члены инициативы
appeal to all members - обратиться ко всем членам
range of members - Диапазон участников
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
out of the tail of one’s eye - украдкой
mission of the arab republic of egypt - Миссия АРЕ
president of the federal republic of germany - президент Федеративной Республики Германии
parliamentary union of the organization of islamic - парламентское объединение организации исламского
members of the council of ministers - Члены совета министров
elements of the crime of aggression - элементы преступления агрессии
preparation of a plan of action - подготовка плана действий
government of the republic of hungary - Правительство Венгерской Республики
enhancement of the rule of law - Усиление верховенства закона
minister of foreign affairs of kazakhstan - Министр иностранных дел РК
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
disappeared off the face of the earth - исчезли с лица земли
without limiting the generality of the foregoing - без ограничения общности вышеизложенного
at the turn of the nineteenth century - на рубеже девятнадцатого века
the right to privacy in the digital - право на частную жизнь в цифровом
committee for the review of the implementation - Комитет по обзору хода осуществления
the role of the criminal justice system - роль системы уголовного правосудия
in the midst of the economic crisis - в разгар экономического кризиса
the general secretariat of the supreme council - Генеральный секретариат Высшего совета
on the bottom of the sea - на дне моря
the other side of the galaxy - другая сторона галактики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
atomic energy commission - Комиссия по атомной энергии
international law commission - комиссия международного права
tariff commission - тарифная комиссия
a commission fee - комиссионная плата
commission of an act - совершение акта
kenya law reform commission - кения комиссии по правовой реформе
proposal from the commission - предложение от комиссии
public safety commission - комиссия общественной безопасности
commission of certain - комиссия определенная
teachers service commission - комиссия учителей обслуживание
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
The Commission of Inquiry is composed of a President and two members. |
Эта Комиссия по расследованию состояла из председателя и двух членов. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The members of the Commission didn't trust KSM and others under interrogation. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
The government has assembled a National Human Rights Commission that consists of 15 members from various backgrounds. |
Правительство создало Национальную комиссию по правам человека, в состав которой входят 15 человек из различных слоев общества. |
The Commission, composed of three members, will be chaired by a justice of the Supreme Court. |
Комиссию в составе трех членов будет возглавлять один из судей Верховного суда. |
Given low priority by the USN, only two members of the class were completed and they saw little service as World War II ended not long after their commissioning. |
Учитывая низкий приоритет USN, только два члена класса были завершены, и они видели мало службы, поскольку Вторая Мировая война закончилась вскоре после их ввода в эксплуатацию. |
Some members of the community have proposed the creation of an independent children's commission. |
Некоторые представители общественности предложили создать независимую комиссию по вопросам детей. |
The CoE Commissioner recommended the adoption of measures to enhance minority group members' education and teaching and learning of their mother tongues. |
Комиссар СЕ рекомендовал принять меры к улучшению образования представителей групп меньшинств и повышению эффективности преподавания и изучения родных языков. |
Those who have attained power through violence and fraud are not legitimate and should never more shame the UN by being members of this Commission. |
Те, кто достиг власти через насилие и мошенничество, не законны и никогда не должны позорить ООН своим членством в этой Комиссии. |
In the early 1950s, Dessauer commissioned a portrait of his father-in-law from Horst Janssen, followed by other portraits of family members. |
В начале 1950-х годов Дессауэр заказал у Хорста Янсена портрет своего тестя, а затем и другие портреты членов семьи. |
Member Countries take part in IIR activities via their delegates and their nominated commission members. |
Страны-члены принимают участие в деятельности МИС через своих делегатов и назначенных ими членов комиссии. |
The members of the oldest currently-commissioned attack submarine class, the Los Angeles class, are typically named for cities. |
Члены старейшего ныне эксплуатируемого класса ударных подводных лодок, класса Лос-Анджелес, обычно называются по городам. |
A new inquiry was held from July to September 1847, by two members of the commission, Canon Orcel, the superior of the major seminary, and Canon Rousselot. |
Новое расследование было проведено с июля по сентябрь 1847 года двумя членами комиссии, каноником Орселем, настоятелем Главной семинарии, и каноником Руссело. |
Hallstein and other members of the Commission also criticized the treaty, and this angered de Gaulle. |
Халльштейн и другие члены комиссии также критиковали договор, и это возмутило де Голля. |
The members of the Punjab Commission were Justices Mehr Chand Mahajan, Teja Singh, Din Mohamed and Muhammad Munir. |
Работа Луи Пауэльса и Жака Бержье утро волшебников также оказала сильное влияние на творчество форта и часто упоминает о нем. |
Approximately 45 percent of the members of the Cadet Corps receive a commission in the United States Armed Forces upon graduation. |
Примерно 45 процентов членов кадетского корпуса получают назначение в Вооруженные силы Соединенных Штатов по окончании учебы. |
Members of the State Council include the Premier, four vice premiers, five state councilors and 29 heads of State Council commissions. |
В состав Государственного Совета входят премьер-министр, четыре вице-премьера, пять государственных советников и 29 глав комиссий Государственного Совета. |
On March 6, 2008, members of the International Whaling Commission met in London to discuss reaching an agreement on whale conservation rules. |
6 марта 2008 года члены Международной китобойной комиссии встретились в Лондоне, чтобы обсудить достижение соглашения о правилах сохранения китов. |
Members of Commission selected and invited by World Congress of Free Ukrainians. |
Члены комиссии отобраны и приглашены Всемирным конгрессом свободных украинцев. |
The Commission had 97 members, with Konstantin Chernenko among the more prominent. |
Комиссия состояла из 97 членов, среди которых наиболее заметным был Константин Черненко. |
Members of police forces and officers and non-commissioned officers of the armed forces have a special firearms license which encompasses all of the others. |
Сотрудники полиции, офицеры и унтер-офицеры Вооруженных сил имеют специальную лицензию на огнестрельное оружие, которая распространяется на все остальные виды оружия. |
In June, 2011 the Venice Commission reviewed a proposed Draft Law on the election of Ukrainian parliamentary members. |
В июне 2011 года Венецианская комиссия рассмотрела предложенный законопроект о выборах депутатов Верховной Рады Украины. |
And the new European Commission looks rather strong, given that more than 20 of its 28 members previously served as prime ministers, deputy prime ministers, or ministers. |
И новая Еврокомиссия выглядит достаточно сильной, учитывая, что более 20 из 28 ее членов ранее занимали посты премьер-министра, заместителя премьер-министра или министра. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
Under the law, the National Assembly will nominate seven members of the Commission, four from AMP and three from the opposition. |
В соответствии с этим законом Национальная ассамблея назначит семь членов Комиссии - четыре члена от ПАБ и три члена от оппозиции. |
The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members. |
Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций. |
The equivalent to an ambassador exchanged among members of the Commonwealth of Nations are known as High Commissioners. |
Эквивалент посла, которым обмениваются члены Содружества Наций, называется Верховными комиссарами. |
Commission members are proposed by member countries then appointed by the STC following proposals from Presidents of commissions. |
Члены комиссии предлагаются странами-членами, которые затем назначаются НТК по предложениям председателей комиссий. |
New judges and members are appointed by the Judicial Appointments Commission. |
Новые судьи и члены назначаются комиссией по назначениям судей. |
Now, have you ever been commissioned to make custom balls for any of the club members? |
Вам когда-либо приходилось изготавливать мячи по специальному заказу кого-либо из членов клуба? |
The majority of responding Members of the Sub-commission did not identify problems or barriers to cooperation. |
Большинство ответивших на вопросник членов Подкомиссии не сообщило о проблемах или препятствиях, затрудняющих сотрудничество. |
The other five members of the commission were all honorary members that simply had to attend board meetings. |
Остальные пять членов комиссии были почетными членами, которые просто обязаны были присутствовать на заседаниях совета директоров. |
“I think she is one of the most effective members of the [EU Commission] team,” Gardner said. |
«Я считаю, что она является одним из самых эффективных членов команды [Еврокомиссии]», — сказал Гарднер. |
Consequently, Carnot and Fouché were proclaimed two of the three members of the commission. |
В результате Карно и Фуше были объявлены двумя из трех членов комиссии. |
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
The members of the commission, however, were remarkably divided in their conclusions about Svejk. |
Члены комиссии резко разошлись во мнениях о Швейке. |
The President has the authority to assign members to different commissions based on the person's interests and specialties. |
Президент имеет право назначать членов различных комиссий в зависимости от интересов и специализации данного лица. |
The mayor has the authority to appoint and dismiss members of all boards and commissions without the approval of the city council. |
Мэр имеет право назначать и увольнять членов всех советов и комиссий без одобрения городского совета. |
The Chinese Language Council International is composed of members from 12 state ministries and commissions, namely, . |
Международный совет по китайскому языку состоит из членов 12 государственных министерств и комиссий, а именно. |
All members of the Sub-Commission would be eligible for membership, with an appropriate rotation of membership encouraged. |
Все члены Подкомиссии будут иметь право стать членами Группы; при этом будет поощряться надлежащая ротация. |
The Commission's current Executive Director is Edward Alvarez and there are ten members. |
Нынешний исполнительный директор Комиссии-Эдвард Альварес, и в ее состав входят десять членов. |
The Youth Commissioner works with the national leadership team, to advocate on behalf of youth members. |
Уполномоченный по делам молодежи работает с национальной командой лидеров, выступая от имени членов молодежной организации. |
Michael Gough and Pat Hingle are the only cast members to appear in all four films as Alfred Pennyworth and Commissioner Gordon respectively. |
Майкл Гоф и Пэт Хингл-единственные актеры, которые появляются во всех четырех фильмах в качестве Альфреда Пенниуорта и комиссара Гордона соответственно. |
The members of the Council also heard clarifications by the Legal Counsel and the Executive Chairman of the Special Commission. |
Члены Совета заслушали также разъяснения, представленные Юрисконсультом и Исполнительным председателем Специальной комиссии. |
Perhaps Europeans could vote for members of the European Commission, with candidates campaigning in other countries, rather than just in their own. |
Возможно, европейцы могли бы голосовать за членов Европейской Комиссии, с кандидатами, проводящими агитацию в других странах, а не только в своих собственных. |
The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members. |
Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов. |
Members of the Commission have repeatedly called for the programme to become more operational. |
Члены Комиссии неоднократно призывали к тому, чтобы программе был придан более оперативный характер. |
It may be a good idea to arrange close interaction between the members of the Commission and the Fund's Advisory Group. |
Возможно, неплохой идеей стало бы налаживание тесного взаимодействия между членами Комиссии и Консультативной группой Фонда. |
In 1872 he was one of the members of the International Metric Commission at Paris and was made a member of the permanent committee. |
В 1872 году он был одним из членов Международной метрической комиссии в Париже и стал членом Постоянного комитета. |
Membership of the Commission was to be enlarged by the inclusion of ten new members. |
Членский состав Комиссии следует увеличить путем включения в него десяти новых членов. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars. |
Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров. |
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе. |
|
In this case, I have a commission. |
В данном случае у меня определенное поручение. |
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
В следующем месяце гам встретился с комиссией. |
|
Britain established a blacklist, a shipping control commission and a ministry of blockade. |
Британия создала черный список, комиссию по контролю за судоходством и Министерство блокады. |
Soon afterwards, the head of the Canadian Human Rights Commission issued a public letter to the editor of Maclean's magazine. |
Вскоре после этого глава канадской комиссии по правам человека опубликовал открытое письмо редактору журнала Маклина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as members of the commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as members of the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, members, of, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «as members of the commission». Также, к фразе «as members of the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.