Assent by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assent by - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласие на
Translate

- assent [noun]

noun: согласие, санкция, разрешение

verb: соглашаться, поддакивать, изъявлять согласие, уступать

  • assent to desire - уступать желанию

  • by common assent - с общего согласия

  • signify assent - означающие согласие

  • assent of the european parliament - согласие Европейского парламента

  • giving assent - давая согласие

  • presidential assent - президенты соизволение

  • assent and - согласие и

  • for assent - для согласия

  • assent to the terms - согласие с условиями

  • give your assent - дать свое согласие

  • Синонимы к assent: the nod, the thumbs up, permission, approval, confirmation, acceptance, concurrence, the go-ahead, the green light, the OK

    Антонимы к assent: dissent, rejection, disagree, squabble, denial, refusal, disagreement, veto, disapproval, opposition

    Значение assent: the expression of approval or agreement.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко



The reverend father did not object to this either, though he refrained from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батюшка на это не возражал, но и от похвалы воздержался, потому что не мог себе еще уяснить, к чему склоняется Иудушкина речь.

The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.

The end of the clerk of the peace in New South Wales came about on 23 December 1986 with the assent to the Criminal Procedure Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 декабря 1986 года после принятия закона об уголовном судопроизводстве в Новом Южном Уэльсе был положен конец клерку мира.

The chaplain would encourage Nately with nods of comprehension or assent, amused by his candor and immaturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капеллан охотно соглашался с Нейтли и, подбадривая его сочувственными кивками, удивлялся его искренности и неопытности.

A new Agreement was ratified by Majles, on May 28, 1933, and received Royal assent the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое соглашение было ратифицировано Майлзом 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение.

The Act received Royal Assent on 2 August 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон получил королевское одобрение 2 августа 1935 года.

For a proposed Bill to become an Act, and law, it must be read three times in each chamber, and given royal assent by the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предложенный законопроект стал актом и законом, он должен быть прочитан трижды в каждой палате и одобрен монархом.

The level of assent that evolution garners has changed with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень согласия, который получает эволюция, изменился со временем.

The House of Lords Reform Act 2014 received the Royal Assent in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о реформе Палаты лордов 2014 года получил королевское одобрение в 2014 году.

Anne originally withheld the Royal Assent, but was forced to grant it when the Estates refused to raise taxes and sought to withdraw troops from the Queen's army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна первоначально отказалась от королевского согласия, но была вынуждена его дать, когда поместья отказались поднять налоги и попытались вывести войска из армии королевы.

The proposed law or Bill requires the assent of both the National Assembly and the President to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для принятия предлагаемого закона или законопроекта требуется согласие Национальной ассамблеи и Президента.

A new agreement was ratified by the National Consultative Assembly on May 28, 1933, and received Royal assent the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое соглашение было ратифицировано Национальным консультативным собранием 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение.

The Prime Minister and Cabinet attend the regular meetings of the Council of State, at which the Monarch presides and gives royal assent to laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр и Кабинет министров посещают регулярные заседания Государственного совета, на которых председательствует монарх и дает королевское согласие на законы.

He has the power to appoint his heirs, the power to grant pardons, and the royal assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борная кислота используется в качестве инсектицида, особенно против муравьев, блох и тараканов.

After a period of campaigning by many committees, the Public Baths and Wash-houses Act received royal assent on 26 August 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После периода агитации со стороны многих комитетов закон Об общественных банях и прачечных получил королевское одобрение 26 августа 1846 года.

Pyrrhonists withhold assent with regard to non-evident propositions, that is, dogma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирронисты не соглашаются с неочевидными пропозициями, то есть с догмой.

On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, возможно не удастся завоевать согласия Северной Кореи на ядерное разоружение при отсутствии долгосрочных изменений внутри страны.

He would continue to try and find a compromise which met with the assent of all members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий будет продолжать предпринимать попытки найти компромиссный вариант, с которым согласятся все члены Комитета.

On 26 February 2002 the British Overseas Territories Act 2002 received Royal Assent and came into force on 21 May 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля 2002 года на закон о Британских заморских территориях 2002 года было получено королевское согласие, и он вступил в силу 21 мая 2002 года.

Oswald made a respectful sign of assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освальд почтительно наклонил голову в знак согласия.

Receiving her assent, he said to his wife in French something about caring less to smoke than to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив ее согласие, он заговорил с женой по-французски о том, что ему еще менее, чем курить, нужно было говорить.

Prince Bagration bowed his head in sign of assent and approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения.

It has happened again and again that I have expressed a decided wish, and you have seemed to assent, yet after that you have secretly disobeyed my wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже не в первый раз я высказываю вполне определенное желание и ты как будто соглашаешься, а затем тайком делаешь по-своему.

She blinked her eyes rapidly to indicate assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она заморгала, показывая, что согласна.

Treville gave the release order without royal assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревилль отдал приказ без королевского дозволения.

A murmur of gloomy and energetic assent followed these words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гул грозных и решительных голосов, выражавший согласие, последовал за этими словами.

Alexey Alexandrovitch bowed his head in assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович утвердительно склонил голову.

Oh yes, said Caleb, in a deep voice of assent, as if it would be unreasonable to suppose anything else of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, разумеется, - ответил Кэлеб с глубочайшей убежденностью, словно ничего другого от него нельзя было и ждать.

Mr. Smallweed glanced with a troubled eye at us and grudgingly nodded assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Смоллуид смущенно посмотрел на нас и неохотно кивнул в подтверждение.

Poirot nodded assent mechanically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро машинально кивнул.

The elder man grunted an assent and passed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик что-то буркнул и вышел.

Upon the royal assent being communicated to Parliament on the king's behalf, the act came into effect and Edward VIII ceased to be king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как королевское согласие было передано парламенту от имени короля, закон вступил в силу, и Эдуард VIII перестал быть королем.

The president can refuse to assent, which constitutes an absolute veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент может отказаться дать согласие, что является абсолютным правом вето.

By the second of these powers, the President may refuse to assent to legislation passed by Parliament when he or she considers it to be unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По второму из этих полномочий президент может отказать в согласии с законом, принятым парламентом, если он считает его неконституционным.

The level of assent that evolution garners has changed with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень согласия, который получает эволюция, изменился со временем.

A number of Governors-General have reserved Royal Assent for particular legislation for the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд генерал-губернаторов зарезервировали королевское согласие на принятие определенных законов для королевы.

Such assent has usually been given during a scheduled visit to Australia by the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое согласие обычно давалось во время запланированного визита королевы в Австралию.

Others assert that lieutenant colonel Isamu Chō, Asaka's aide-de-camp, sent this order under the Prince's sign-manual without the Prince's knowledge or assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что подполковник Исаму Чо, адъютант Асаки, послал этот приказ по указанию принца без ведома и согласия принца.

Bill C-19 passed both the House and Senate and received royal assent on April 5, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект с-19 был принят Палатой представителей и Сенатом и получил королевское одобрение 5 апреля 2012 года.

All bills passed by the legislature, however, require his royal assent to become law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все законопроекты, принятые законодательным органом, требуют его королевского согласия, чтобы стать законом.

The War Office ordered that Kevin Barry be tried by court-martial under the Restoration of Order in Ireland Act, which received Royal Assent on 9 August 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное министерство распорядилось, чтобы Кевин Барри предстал перед военным трибуналом в соответствии с законом О восстановлении порядка в Ирландии, который получил королевское одобрение 9 августа 1920 года.

It received Royal Assent 1 November 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил королевское согласие 1 ноября 2016 года.

The royal assent was given on 22 May 1712 to a bill arranging for the payment of the portions of Henley's younger children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 1712 года королевское согласие было дано на законопроект, предусматривающий оплату части младших детей Хенли.

With them it was not mere intellectual assent to some article in a creed defining an orthodox doctrine concerning the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это было не просто интеллектуальное согласие с какой-то статьей вероучения, определяющей православное учение о Святом Духе.

Anne withheld royal assent from the Scottish Militia Bill 1708 in case the militia raised in Scotland was disloyal and sided with the Jacobites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна не дала королевского согласия на законопроект о шотландском ополчении 1708 года на случай, если ополчение, поднятое в Шотландии, окажется нелояльным и встанет на сторону якобитов.

According to Article 91, within fifteen days that a bill has been passed by the Cortes Generales, the king shall give his assent and publish the new law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 91, в течение пятнадцати дней после принятия законопроекта генеральными кортесами король должен дать свое согласие и опубликовать новый закон.

No act was valid without the commissioner's assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один акт не был действителен без согласия комиссара.

At the time, Parliament had not given assent for the railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время парламент еще не дал согласия на строительство железной дороги.

King Juan Carlos, who by law has up to 30 days to decide whether to grant royal assent to laws, signed it on 1 July 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Хуан Карлос, у которого по закону есть до 30 дней, чтобы решить, давать ли королевское согласие на законы, подписал его 1 июля 2005 года.

Brooks, who had not been party to the earlier discussion, claimed to have signalled neither assent nor protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брукс, не принимавший участия в предыдущем обсуждении, заявил, что не выразил ни согласия, ни протеста.

Congress was informed of Maryland's assent on March 1, and officially proclaimed the Articles of Confederation to be the law of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс был проинформирован о согласии Мэриленда 1 марта и официально провозгласил Статьи Конфедерации законом страны.

The Act of Parliament for the railway received the Royal Assent on 20 May 1812,, construction started in 1817 and the line opened in 1819.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт парламента о строительстве железной дороги получил королевское одобрение 20 мая 1812 года, строительство началось в 1817 году, а линия была открыта в 1819 году.

If a long argument has resulted in one party quitting in frustration we shouldn't construe that withdrawal as a silent assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если долгий спор привел к тому, что одна из сторон ушла в отчаянии, мы не должны истолковывать это отступление как молчаливое согласие.

If this occurs, the President may exercise personal discretion to withhold assent to the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это произойдет, то президент может по своему личному усмотрению отказать в согласии с законопроектом.

The Queen herself is a ceremonial figurehead, who gives royal assent to new laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама королева является церемониальной фигурой, которая дает королевское согласие на новые законы.

To become law, each Act of Parliament must be read by both houses three times, and given royal assent by the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать законом, каждый акт парламента должен быть прочитан обеими палатами трижды,а монарх должен дать королевское согласие.

For a proposed Bill to become an Act, and law, it must be read three times in each chamber, and given royal assent by the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предложенный законопроект стал актом и законом, он должен быть прочитан трижды в каждой палате и получить королевское согласие монарха.

The new Act provides free legal aid to victims of crime, where this was only open to the accused prior to its assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон предоставляет бесплатную юридическую помощь жертвам преступлений, если она была открыта только для обвиняемого до его согласия.

Royal Assent was finally granted to the Catholic Relief Act on 13 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, 13 апреля королевское согласие было получено на принятие закона о Католической помощи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assent by». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assent by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assent, by , а также произношение и транскрипцию к «assent by». Также, к фразе «assent by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information