By common assent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
go by train - ехать поездом
by the way - Кстати
pay by installments - выплачивать частями
aeration by compressed air - контактная аэрация
destruction by fire - разрушения, вызываемые пожаром
by any chance - случайно
by description - по описанию
number expressed by several figures - многозначное число
privacy by design - проектируемая конфиденциальность
divided by - деленное на
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
common run of men - обыкновенные люди
common intendment - очевидный смысл
common heritage of mankind - общее достояние человечества
traditional common law - традиционное общее право
halifax north common park - Северный общественный парк Галифакса
common efforts - общие усилия
common economic space - Единое экономическое пространство
common property - общая собственность
common data base - общая база данных
common delicacy - общая слабость
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
noun: согласие, санкция, разрешение
verb: соглашаться, поддакивать, изъявлять согласие, уступать
assent to - согласиться с
royal assent to bill - королевская санкция законопроекта
nod assent - кивать в знак согласия
assent to desire - уступать желанию
qualified assent - согласие с оговоркой
constructive assent - презюмируемое согласие
with one assent - единогласно
mutual assent - обоюдное согласие
oral assent - устное согласие
written assent - письменное согласие
Синонимы к assent: the nod, the thumbs up, permission, approval, confirmation, acceptance, concurrence, the go-ahead, the green light, the OK
Антонимы к assent: dissent, rejection, disagree, squabble, denial, refusal, disagreement, veto, disapproval, opposition
Значение assent: the expression of approval or agreement.
My wife and I found out that that was common among toddlers. |
Мы с женой узнали, что это часто случается с двухлетними детьми. |
Don't turn a scientific problem into a common love story. |
Не превращай научную проблему в альковную историю. |
So how do you make the rare common? |
Как же сделать редкое событие частым? |
They judge idiots who know nothing of perspective, anatomy and common sense. |
Осуждают дураков, которые пренебрегают перспективой, анатомией и здравым смыслом. |
I believe the common denominator of the universe is not harmony, but chaos, hostility and murder. |
Я уверен, что основным двигателем вселенной является не гармония, а хаос, вражда и убийство. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway. |
Это общая посылка, из которой исходят государства-члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться. |
Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца. |
|
Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined. |
Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения. |
The proposed law or Bill requires the assent of both the National Assembly and the President to be passed. |
Для принятия предлагаемого закона или законопроекта требуется согласие Национальной ассамблеи и Президента. |
все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной. |
|
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes. |
И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов. |
At the initiative of UNICEF, a common United Nations approach to justice for children was developed, as reported above. |
По инициативе ЮНИСЕФ был разработан общий подход Организации Объединенных Наций к проблеме правосудия в отношении несовершеннолетних, о чем уже говорилось выше. |
Furthermore, the element of territorial control is a common feature of many instruments regulating the protection of persons in the event of disasters. |
Кроме того, элемент территориального контроля является общей характеристикой многих документов, регламентирующих защиту людей в случае бедствий. |
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair. |
По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием. |
Now the picture you're going to see now, is the story of men who are banded together for one essential common purpose. |
Фильм, который вы увидете, это история людей связанных одной важной целью. |
The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country. |
Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны. |
We believe that that has emerged as a strong common element in the positions taken in a controversial political discussion over the past few weeks. |
Мы считаем, что это положение стало устойчивым общим элементом позиций, занятых в ходе острой политической дискуссии, продолжавшейся в течение последних нескольких недель. |
You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common. |
Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности. |
Reciprocal abduction between southern tribes was very common. |
Практика взаимных похищений между южными племенами представляет собой обычное явление. |
This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data. |
Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным. |
Type desktop icons in the search box, and then select Show or hide common icons on the desktop. |
Введите в поле поиска значков на рабочем столе, а затем выберите элемент Отображение или скрытие обычных значков на рабочем столе. |
Не используйте в пароле свое имя или общие слова. |
|
More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed. |
Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают. |
One of the great initial challenges in the emergence of life was for simple, common molecules to develop greater complexity. |
Одной из величайших первоначальных задач для возникновения жизни было превращение простых и обычных молекул в сложные молекулярные образования. |
However, recommendations and comments continue to pour out of the financial community giving other types of reasons for selling outstanding common stocks. |
Тем не менее из финансовых кругов продолжают поступать рекомендации и комментарии, в которых называются другие причины продажи неординарных, первоклассных обыкновенных акций. |
For example, among C-level executives, here were the most common monikers. |
Например, к наиболее распространенным именам руководителей компаний относятся. |
This March, after a series of spy scandals, the defense ministers of the two countries had a meeting discussing opportunities for common military training. |
В этом марте, после череды шпионских скандалов, министры обороны двух стран провели встречу, на которой обсудили возможности совместной подготовки войск. |
The most praiseworthy achievement of the document was, perhaps, to shape this common will, highlighting the possibilities for finding common elements in our diversity. |
Достойная всяческой похвалы разработка этого документа была призвана сформировать эту общую волю, подчеркнув возможности для отыскания общих черт в нашем разнообразии. |
After all, it is common knowledge that what goes on in the mind can have physical consequences. |
В конце концов, общеизвестно, что происходящее в уме человека может иметь реальные физические последствия. |
In its more common form, in tropical countries, it's supposed to be carried by insects and transmitted by their bite. |
Предполагается, что в тропических странах ее переносят насекомые и заражение вызывается их укусами. |
The great dynamic principle is the common principle of the human equation. |
Великий динамический принцип - это общий принцип. |
He also realized that he no longer set himself apart from free men, as he used to, but was joining them in the common misfortune. |
И за собой замечал теперь Олег, что тоже не противопоставлял себя им, как привык, а в общей беде соединял себя с ними. |
Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins. On the other hand, everyone knew that sin was evil, and that no good could come from evil. |
Общепринятая мораль подсказывала ему, что -врать и увиливать от своих обязанностей - это грех, а грех, как всем известно, есть зло. А зло не может породить никакого добра. |
I checked the user name and password against common domain names. |
Я прогнал логин и пароль по самым популярным серверам. |
Yeah, silica-based brick, common at the time because of its resistance to moisture, but the Bakers were broke. |
Да, силикатный кирпич, обычный для того времени из-за его устойчивости к влаге, но Бейкеры были разорены. |
There's obviously a common denominator we're overlooking. |
Очевидно есть общий знаменатель, который мы пропускаем. |
As long as that new town were open to the ideals of communal living, everyone pitches in towards a common good. |
Нет, если этот новый город будет открыт идеалам общежития, когда все вносят свою лепту в достижение общественного блага. |
It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids. |
Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины. |
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head. |
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос. |
I therefore commend Sir Bentley's historical rejection of partisan interests in the name of the common good. |
Поэтому я благодарю сэра Бентли за исторический отказ от партизанских интересов во имя всеобщего блага. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
Логичный, эффективный, вобщем-то разумный ход, Энни Ким. |
|
Even if I said yes, common sense should've told you I didn't mean it. |
Даже если я согласилась, вы могли бы понять, что я не всерьёз. |
Could you check the local histories for any common denominators? |
Можешь просмотреть местную историю на предмет общих данных? |
Yet these things the thaumaturgi did, and always to the excitement of the common people. |
А между тем это проделывали чудотворцы, невероятно возбуждая простонародье. |
Мы все служили общему делу. |
|
Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm. |
Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд. |
The boots were a very common brand name so they weren't much help on their own. |
Ботинки очень распространенной марки, так что сами по себе они не слишком помогут. |
We have one sympathy in common, at any rate, she said. |
Одному, по крайней мере, мы сочувствуем взаимно, - сказала она. |
That's a common reaction, just looking for ways to start fresh. |
Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново. |
But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease. |
Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете. |
It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim. |
Извлечение сердца - типичный ритуал жертвоприношения. |
It's common knowledge that you support Vedek Bareil, although I have been pleasantly surprised that you haven't made a public statement. |
Широко известно, что вы поддерживаете ведека Барайла, хотя я была приятно удивлена, что вы не сделали публичного заявления. |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
You may have accidentally clipped the common bile duct. |
Вы, кажется случайно оборвали желчный проток. |
Это очень распространённое имя на западе. |
|
Well, Leslie Knope is a very common name. |
Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя. |
Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while. |
Такое имя часто встречается, может занять время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by common assent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by common assent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, common, assent , а также произношение и транскрипцию к «by common assent». Также, к фразе «by common assent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.