Assessment of additional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка
weighted assessment - взвешенная оценка
system of assessment - система оценки
computerized assessment - компьютеризированная оценка
sub-global assessment - субглобальной оценка
assessment periods - периоды оценки
enable assessment - Для проведения оценки
depth assessment - глубина оценки
more accurate assessment - Более точная оценка
compliance risk assessment - оценка риска соответствия
kind of assessment - вид оценки
Синонимы к assessment: appraisal, analysis, rating, estimation, opinion, evaluation, judgment, valuation, estimate, calculation
Антонимы к assessment: defame, criticism, amnesty, contempt, dishonor, disinterest, gripe, add, avoid, castigation
Значение assessment: the evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
leader of the house of commons - лидер палаты общин
lowering of the levels of armed forces and armaments - снижение уровней вооруженных сил и вооружений
appointment of the board of directors - назначение совета директоров
johannesburg plan of implementation of the world - йоханнесбург план реализации мира
president of the council of ministers - президент совета министров
council of the league of arab - Совет Лиги арабских
constitution of the republic of ecuador - Конституция Республики Эквадор
president of the republic of cuba - президент Республики Куба
hundreds of millions of years - сотни миллионов лет
number of cases of violence - число случаев насилия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
additional costs generated - дополнительные расходы генерируются
an additional strain - дополнительный штамм
additional evidence - дополнительное доказательство
additional statements - дополнительные заявления
additional desks - дополнительные столы
should additional - При необходимости дополнительных
invest additional - инвестировать дополнительные
additional measures for - дополнительные меры по
with additional measures - с дополнительными мерами
additional agenda items - дополнительные пункты повестки дня
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
In addition Wall also co-chaired the Millennium Development Goals Committee of the Millennium Ecosystem Assessment. |
Кроме того, Уолл также был сопредседателем Комитета по оценке экосистем на рубеже тысячелетия по целям в области развития. |
In addition, client satisfaction surveys show that whether or not results have been achieved matters little to resource allocation and individual performance assessment. |
Кроме этого, обследования степени удовлетворенности клиентов показывают, что достижение или недостижение результатов практически не сказывается не выделении ресурсов и оценке индивидуального вклада. |
In addition, on the 2005 National Assessment of Education Progress, 4th and 8th grade students scored as well or better in reading, science, and mathematics. |
Кроме того, в 2005 году по национальной оценке прогресса в области образования учащиеся 4-х и 8-х классов показали лучшие результаты по чтению, естественным наукам и математике. |
New risk assessments occasionally show problems requiring additional Delta project dike reinforcements. |
Новые оценки рисков иногда показывают проблемы, требующие дополнительного усиления дамб Дельта-проекта. |
In addition, animals display risk assessment behaviors to the environment previously associated with the cat. |
Кроме того, животные демонстрируют поведение по оценке риска для окружающей среды, ранее связанное с кошкой. |
In addition to questions of time management, seminars were offered on the topics of orientation, motivation, self-assessment, and stress management. |
Помимо вопросов использования времени, проводились семинары по таким темам, как ориентация, мотивация, самооценка и управление стрессом. |
The project will remain subject to internal and external audit review for the duration of the project and any additional review and assessment from time to time, as deemed appropriate. |
В ходе осуществления проекта будут проводиться внутренние и внешние ревизорские проверки, а также, если это будет сочтено целесообразным, дополнительные периодические проверки и оценки. |
In addition, an assessment of studies estimates that between 40% and 70% of sex workers face violence within a year. |
Кроме того, по оценкам исследований, от 40% до 70% работников секс-бизнеса сталкиваются с насилием в течение года. |
Similarly, the extended positive assessment ends with an additional moderately positive rating. |
Аналогичным образом, расширенная положительная оценка заканчивается дополнительным умеренно положительным рейтингом. |
In addition, industry should prepare risk assessments and provide controls measures for using the substance safely to downstream users. |
Кроме того, промышленность должна подготовить оценки рисков и обеспечить контрольные меры для безопасного использования вещества нижестоящими пользователями. |
The sharp rise in assessments for the peacekeeping budget placed an additional burden on Member States and made timely payment difficult. |
Резкое увеличение объема начисляемых взносов в бюджеты операций по поддержанию мира создало дополнительное бремя для государств-членов и затруднило своевременное произведение выплат. |
In addition, manufacturers are now obliged to provide conformity risk assessments and test reports – or explain why they are lacking. |
Кроме того, производители теперь обязаны предоставлять оценки рисков соответствия и отчеты об испытаниях – или объяснять, почему они отсутствуют. |
In addition to identifying and prioritizing air toxins, the assessment determines specific locations that are at risk so that corrective measures may be implemented. |
В дополнение к выявлению и приоритизации воздушных токсинов, оценка определяет конкретные места, которые находятся в зоне риска, с тем чтобы можно было осуществить корректирующие меры. |
In addition, the lower the numbers for the DRASTIC index after the assessment of the aquifer, than the lower the risk of aquifer contamination in that area. |
Кроме того, чем ниже значения Индекса радикальности после оценки водоносного горизонта, тем ниже риск загрязнения водоносного горизонта в этом районе. |
In addition, a sharp rise in MONUC assessments in the current period reflected an increase in the authorized troop strength. |
Кроме того, резкий рост объема начисленных взносов на МООНДРК в текущий период отражал увеличение санкционированной численности военнослужащих. |
In addition, it does not allow assessment of cost effectiveness and the degree of achievement of expected results. |
Кроме того, оно не позволяет оценить эффективность затрат и степень достижения ожидаемых результатов. |
Is the bot that keeps track of the assessment tag additions and changes stalled again? |
Неужели бот, который отслеживает дополнения и изменения оценочного тега, снова заглох? |
The decision about conversion would be made after an additional assessment of its economic impact. |
Решение о реальной конверсии будет принято после дополнительной оценки ее экономических последствий. |
In addition to his work as a forensic neuropsychiatrist, you may also be familiar with his interests in the field of cognitive assessment. |
Помимо деятельности в качестве судебного психоневролога, его интересы также распространяются на область когнитивной оценки. |
In addition, speech synthesis is a valuable computational aid for the analysis and assessment of speech disorders. |
Кроме того, синтез речи является ценным вычислительным пособием для анализа и оценки речевых нарушений. |
In addition, the findings of the assessment report will be tailored to the needs of different user groups identified in the communication strategy. |
Кроме того, выводы доклада об оценке будут адаптированы к потребностям различных групп пользователей, обозначенных в стратегии информационного обеспечения. |
In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts. |
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании. |
In addition to references in popular music, mass incarceration has also played a role in modern film. |
Помимо упоминаний в популярной музыке, массовое лишение свободы также сыграло свою роль в современном кино. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher. |
Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены. |
It would be impossible to make any assessment of the outcome of the Cooperation Agreement with UNDP until the pilot phase had ended. |
До окончания экспериментального этапа как-либо оценить итоги выполнение Соглашения о сотрудничестве с ПООН будет невозможно. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties. |
Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей. |
In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning. |
Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам. |
There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code. |
Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс. |
In addition, the system converts the item's physical inventory transactions for receipts and issues to standard cost based on the conversion date. |
Кроме того, система преобразует проводки физических запасов номенклатуры на складе для приходов и расходов в стандартную себестоимость на основе даты преобразования. |
It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge. |
В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза. |
The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture. |
Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов. |
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. |
Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня. |
In addition to this there are light cruisers, destroyers, and submarines. |
Кроме того, легкие крейсера, эсминцы и подводные лодки. |
I mean, I'll get an assessment, but that'll take a month, so, any bright ideas until then? |
Я имею в виду, я добьюсь пособия, но это займет месяц, так, есть какие-нибудь хорошие идеи до этого времени? |
В добавок к огнестрельному ранению. |
|
An addition to our family is not a replacement. |
Пополнение в семье не равно замене. |
In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story. |
Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса. |
In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady. |
Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг... |
Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins! |
Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов. |
But in addition to being the man who saved your life, he's also the father of my children. |
Но кроме того, что он спас тебе жизнь, он еще и отец моих детей. |
In addition, he may have realized that publishing music would provide even more financial success than composing or performing. |
Кроме того, он, возможно, понял, что публикация музыки обеспечит еще больший финансовый успех, чем сочинение или исполнение. |
In addition, the song's popularity spread internationally to places frequented by American travelers. |
Кроме того, популярность песни распространилась по всему миру на места, часто посещаемые американскими путешественниками. |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
In addition, a number of regional parcel delivery companies have sprung up since the 1990s. |
Кроме того, с 1990-х годов возник ряд региональных компаний по доставке посылок. |
As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair. |
Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи. |
The persistence of these compounds is due to the high resistance to oxidation, reduction, addition, elimination and electrophilic substitution. |
Стойкость этих соединений обусловлена высокой устойчивостью к окислению, восстановлению, добавлению, элиминации и электрофильному замещению. |
In addition, Burke suggests that synecdoche patterns can include reversible pairs such as disease-cure. |
Кроме того, Берк предполагает, что паттерны синекдохи могут включать обратимые пары, такие как лечение болезни. |
The simplest arithmetic operation in binary is addition. |
Самая простая арифметическая операция в двоичном коде-сложение. |
In addition, Joyce's Ulysses was also highly influential in the structuring of the archetypal motif. |
Кроме того, Улисс Джойса также оказал большое влияние на структурирование архетипического мотива. |
In addition, if a piece is picked up and released on another square, the move must stand if it is a legal move. |
Кроме того, если фигура поднята и выпущена на другой квадрат, ход должен стоять, если это законный ход. |
In addition to the Peace and Truce of God movement, other non-violent, although less direct, methods of controlling violence were used by the clergy. |
В дополнение к движению мир и перемирие Бога духовенство использовало и другие ненасильственные, хотя и менее прямые методы борьбы с насилием. |
A redesign of the lower bumper allowed the addition of foglights as an option for the first time. |
Новый дизайн нижнего бампера позволил впервые добавить противотуманные фары в качестве опции. |
The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil. |
Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу. |
In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital. |
Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала. |
This is done with the addition of four approaches. |
Это делается с добавлением четырех подходов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assessment of additional».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assessment of additional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assessment, of, additional , а также произношение и транскрипцию к «assessment of additional». Также, к фразе «assessment of additional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.