Assumptions made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предположение, допущение, вступление, присвоение, успение, принятие на себя, притворство, надменность, самонадеянность, вступление в должность
external assumptions - внешние допущения
pricing assumptions - ценовые допущения
standard assumptions - стандартные предположения
challenged assumptions - оспариваемые предположения
operational assumptions - операционные допущения
assumptions have been made - предположения были сделаны
actuarial assumptions used - актуарные допущения
under certain assumptions - при определенных допущениях
key assumptions for - Основные допущения
challenge assumptions about - вызов предположения о
Синонимы к assumptions: premise, supposition, presumption, illation, inference, deduction, conjecture, hypothesis, surmise, notion
Антонимы к assumptions: proofs, doubts, realities
Значение assumptions: a thing that is accepted as true or as certain to happen, without proof.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made up - выдумал
to be made - быть произведенным
made fashionable - сделал модно
man-made fabrics - антропогенные ткани
negotiations were made - Переговоры были сделаны
forcibly made - насильно сделал
mention must be made - следует упомянуть
made the impossible possible - сделал невозможное возможным
effort was made - была предпринята попытка
made on - производится на
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
The moment his vision cleared, however, he realized he'd made a mistaken assumption. |
Но когда его зрение прояснилось, выяснилось, что он ошибся с местом. |
I was being self-centered, and I shouldn't have made the assumption I did, but there are certain things that you don't understand, either. |
Я был эгоистом, и мне не следовало высказывать это предположение, но есть вещи, которые ты не понимаешь. |
He noted that if the assumptions he made are not met, a deficit of 3500 calories would not necessarily equate to a pound of weight loss. |
Он отметил, что если допущения, которые он сделал, не будут выполнены, дефицит в 3500 калорий не обязательно будет приравниваться к фунту потери веса. |
I realize that you're hurt, but when we got back together, we got back together based on the assumption that we both made mistakes and we were ready to start fresh. |
Я поняла что тебе больно, но когда мы сошлись, мы сошлись на допущении, что мы обе делали ошибки и мы готовы начать все заново. |
No assumptions are being made about r and θ; they will be determined in the course of the proof. |
Никаких предположений относительно r и θ не делается; они будут определены в ходе доказательства. |
The assumption that he would see Antipova once more made Yuri Andreevich mad with joy. |
При допущении, что он еще раз увидит Антипову, Юрий Андреевич обезумел от радости. |
As a consequence of this and a changing environment, assumptions made by the original designers may be invalidated, introducing bugs. |
В результате этого и изменения окружающей среды предположения, сделанные первоначальными проектировщиками, могут быть признаны недействительными, что приведет к появлению ошибок. |
I made edits to a section on assumptions, which seemed muddled. |
Я внес правки в раздел о предположениях, которые казались запутанными. |
The Daleks and the Time Lords made assumptions, of course. |
Далеки и Повелители Времени разумеется, сделали предположения. |
The basic assumption of this article is that the Ukrainian famine was a man made genocide. |
Основное предположение этой статьи состоит в том, что украинский голод был рукотворным геноцидом. |
It is likely, therefore, that many of the assumptions we made at this time were incorrect. |
И потому вполне вероятно, что иные допущения, сделанные нами в то время, не соответствуют истине. |
They've watched certain comings and goings and have made assumptions. |
Они видели входящего и выходящего человека и сделали свои выводы. |
This section relates a historically important n-body problem solution after simplifying assumptions were made. |
В этом разделе рассказывается об исторически важном решении проблемы n-тела после того, как были сделаны упрощающие предположения. |
The theorists of the social contract made certain assumptions that aren't always true. |
В теориях общественного договора сделаны определенные допущения, которые не всегда верны. |
For the following subsections, failure of the method to converge indicates that the assumptions made in the proof were not met. |
Для следующих подразделов отсутствие сходимости метода указывает на то, что допущения, сделанные в доказательстве, не были выполнены. |
In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year. |
В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году. |
All my comments above were made under the assumption that you were talking about something else. |
Все мои комментарии выше были сделаны в предположении, что вы говорили о чем-то другом. |
I have made an assumption about ownership which could be wrong. |
Я сделал предположение о праве собственности, которое может быть ошибочным. |
While this is a common assumption, Zajonc argues it is more likely that decisions are made with little to no cognition. |
Хотя это общее предположение, Зайонц утверждает, что более вероятно, что решения принимаются практически без познания. |
As Krugman states, it made that assumption at Ryan's request, because Ryan is entitled to request a report on stated assumptions. |
Как утверждает Кругман, он сделал это предположение по просьбе Райана, поскольку Райан имеет право запросить отчет о заявленных предположениях. |
Assumptions made about section contents based on section headings are faulty because headings do not require sources. |
Предположения о содержании разделов, основанные на заголовках разделов, ошибочны, поскольку заголовки не требуют источников. |
These discoveries allowed certain assumptions to be made regarding the origin of reproductive isolation mechanisms in nature. |
Эти открытия позволили сделать определенные предположения относительно происхождения механизмов репродуктивной изоляции в природе. |
This means that any extrapolation is particularly reliant on the assumptions being made about the structural form of the regression relationship. |
Это означает, что любая экстраполяция особенно зависит от допущений, сделанных относительно структурной формы регрессионной зависимости. |
This appears to have happened because K. Robert Schwarz made this assumption in his 1997 New York Times article. |
По-видимому, это произошло потому, что К. Роберт Шварц сделал такое предположение в своей статье в Нью-Йорк Таймс в 1997 году. |
It has also been criticised because of the inherent assumption made of an end to the protection period and future human exploration. |
Она также подвергалась критике из-за присущего ей предположения об окончании периода защиты и будущих исследованиях человеком. |
In order for Zahedi to receive the financial assistance he badly needed, the CIA made five million dollars available within two days of Zahedi's assumption of power. |
Для того чтобы Захеди получил необходимую финансовую помощь, ЦРУ выделило ему пять миллионов долларов в течение двух дней после прихода Захеди к власти. |
After calling for Simpson and hearing no reply, Yates made the assumption that Simpson had died and so continued down the mountain alone. |
Позвав Симпсона и не услышав ответа, Йейтс предположил, что Симпсон умер, и продолжил спуск в одиночестве. |
They believe that this model is quite rigorous as few assumptions are made in the calculations. |
Они считают, что эта модель является довольно строгой, поскольку в расчетах делается мало допущений. |
I would be interested in comments, and would especially like to know if I have made any incorrect assumptions. |
Я был бы заинтересован в комментариях и особенно хотел бы знать, не сделал ли я каких-либо неверных предположений. |
The assumption was correctly made that the indicator consisted of a 4-letter message key enciphered twice. |
Было правильно сделано предположение, что индикатор состоит из 4-буквенного ключа сообщения, зашифрованного дважды. |
You repeated an inconclusive assumption I made without all the evidence. |
Ты повторяешь неубедительные предположения я работала без единого доказательства. |
No assumptions or generalizations should be made about any effect on sexual orientation or behavior;. |
Его также обычно носят спасатели и другие люди, чья работа требует, чтобы их было легко найти. |
If the assumptions made in the proof of quadratic convergence are met, the method will converge. |
Если выполняются допущения, сделанные в доказательстве квадратичной сходимости, метод будет сходиться. |
I completely disagree, and I wish they made it clearer that these assumptions aren't true for all of mathematics or reality. |
Я совершенно не согласен, и мне хотелось бы, чтобы они ясно дали понять, что эти предположения не верны для всей математики или реальности. |
The inventory was only published in 1975, and made many previous assumptions invalid. |
Опись была опубликована только в 1975 году и сделала многие предыдущие предположения недействительными. |
Nevertheless, the studies made support the assumption of a dramatic decline in ice age and thickness. |
Тем не менее проведенные исследования подтверждают предположение о резком снижении ледникового периода и его толщины. |
Default assumptions can be made, like in gender, to the race of an individual or a group of people based on prior known stereotypes. |
Предположения по умолчанию могут быть сделаны, например, в отношении пола, к расе отдельного человека или группы людей на основе ранее известных стереотипов. |
Although the airmen’s description of the intruder matched no aircraft known to be operating in the theater, U.S. intelligence officials quickly made an educated assumption. |
Хотя описание летчиками вторгшегося самолета не совпадало ни с одним образцом, использовавшимся на данном театре военных действий, сотрудники американской разведки быстро сделали обоснованное предположение. |
The theorists of the social contract made certain assumptions that aren't always true. |
В теориях общественного договора сделаны определенные допущения, которые не всегда верны. |
D'Andrade suggests that this was because it made unverifiable assumptions about the universal structures of the human mind. |
Д'Андраде предполагает, что это произошло потому, что он сделал непроверяемые предположения об универсальных структурах человеческого разума. |
In order to simplify the presentation of Paxos, the following assumptions and definitions are made explicit. |
Для упрощения представления Paxos в явном виде используются следующие допущения и определения. |
But with the help of this assumption predictions are made on how fossils should look like etc. etc. |
Но с помощью этого предположения делаются предсказания о том, как должны выглядеть окаменелости и т. д. и т.д. |
In reality, these greenhouse gas levels are of course affected by future emissions and may differ from the assumptions made in the model. |
На самом деле эти уровни парниковых газов, конечно же, зависят от будущих выбросов и могут отличаться от допущений, сделанных в модели. |
Whoever gratuitously changed Charles Chaffey's name to Charles Frankish made an assumption, which is not a safe thing to do. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Branch also made a poor assumption—that Porter's force was significantly smaller than it turned out to be—and attacked. |
Бранч также сделал неверное предположение—что силы Портера были значительно меньше, чем оказалось,—и атаковал. |
To derive the equation a number of simplifying assumptions have to be made. |
Для получения уравнения необходимо сделать ряд упрощающих допущений. |
We made an assumption by process of elimination. |
Мы сделали предположение методом исключения. |
For situations where the method fails to converge, it is because the assumptions made in this proof are not met. |
В ситуациях, когда метод не сходится, это происходит потому, что допущения, сделанные в этом доказательстве, не выполняются. |
It is argued that the assumptions made by game theorists are often violated when applied to real-world situations. |
Утверждается, что допущения, сделанные теоретиками игр, часто нарушаются применительно к реальным ситуациям. |
You are all believing deep inside your stingy little hearts that our Miss Angel of Mercy Ratched is absolutely correct in every assumption she made today about McMurphy. |
В глубине своих скупых душонок вы верите, что все сказанное сегодня о Макмерфи нашим ангелом милосердия совершенно справедливо. |
His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously. |
В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах. |
You're making an assumption. |
Это только предположение. |
My point is that this page may mean well, but rests on a number of flawed tacit assumptions. |
Я хочу сказать, что эта страница может означать хорошо, но основывается на ряде ошибочных молчаливых предположений. |
However, in combination with other effects, this strategy can confirm existing beliefs or assumptions, independently of whether they are true. |
Однако в сочетании с другими эффектами эта стратегия может подтвердить существующие убеждения или предположения, независимо от того, являются ли они истинными. |
Because of the Markov assumption, the probability of the current true state given the immediately previous one is conditionally independent of the other earlier states. |
Из-за Марковского предположения вероятность текущего истинного состояния, данного непосредственно предыдущему, условно независима от других более ранних состояний. |
Anything beyond that, about specific motivations, are just assumptions that anyone can draw according to their personal preference. |
Все остальное, что касается конкретных мотиваций, - это просто предположения, которые каждый может сделать в соответствии со своими личными предпочтениями. |
A review for the reasonableness of the credit union's budget and underlying assumptions is appropriate for this purpose. |
Для этой цели целесообразно провести анализ обоснованности бюджета кредитного союза и лежащих в его основе допущений. |
Однако это предположение не подтвердилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assumptions made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assumptions made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assumptions, made , а также произношение и транскрипцию к «assumptions made». Также, к фразе «assumptions made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.