At all times continuously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at that place - в этом месте
quail at - перепекать
cook meals at home - готовить еду в домашних условиях
mall at wellington green - торговый центр Mall at Wellington Green
dunes at maui lani - гольф-клуб The Dunes at Maui Lani
national gallery of ireland at merrion square - Национальная галерея на площади Меррион
fast times at ridgemont high - Быстрые перемены в школе Риджмонт Хай
at the bottom - внизу
expanding at a rate of - расширяется со скоростью
at your side for - на вашей стороне
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
all square - все квадратные
operations over all types of terrain - действие над любой местностью
all through the country - по всей стране
all up - все до
retains all rights, title and interest in - сохраняет за собой все права, название и интерес
thanks all partners - благодарит всех партнеров
a real all-rounder - настоящий универсал
o all holders - о всех держателях
all is said and done - все сказано и сделано
bear all losses - нести все убытки
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
times of confusion - раз замешательства
about 40 times lower - около 40 раз ниже
times per week - раз в неделю
standard times - стандартное время
up to three times a year - до трех раз в год
times over the years - раз на протяжении многих лет
times as much as - раза больше, чем в
times faster than - раз быстрее, чем
times the diameter - раз больше диаметра
knock three times - постучать три раза
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
flashes continuously - мигает постоянно
continuously working - постоянно работает
arise continuously - возникают непрерывно
will be continuously - будет непрерывно
continuously minimize - непрерывно минимизировать
continuously supply - непрерывно питания
continuously advance - непрерывно вперед
we are continuously developing - мы постоянно развиваем
is continuously developing - непрерывно развивается
continuously looking for - постоянно ищет
Синонимы к continuously: endlessly, incessantly, ceaselessly, unceasingly, unendingly
Антонимы к continuously: intermittently, never, discontinuously, interruptedly
Значение continuously: Without pause.
This was arranged in a continuous loop so that it could be read and re-read multiple times – there being no internal storage for the data. |
Это было организовано в непрерывном цикле, так что его можно было читать и перечитывать несколько раз-не было никакого внутреннего хранилища для данных. |
It is permissible to discharge continuously at any rate up to 25% above normal, and for short periods at up to six times normal. |
Допускается непрерывный разряд с любой скоростью до 25% выше нормы, а также в течение коротких периодов времени-до шести раз выше нормы. |
To take advantage of the very short reaction times needed for cleavage a continuous reaction system must be devised. |
Чтобы воспользоваться очень коротким временем реакции, необходимым для расщепления, необходимо разработать непрерывную систему реакции. |
At those times Australia–New Guinea was a single, continuous continent. |
В те времена Австралия-Новая Гвинея была единым континентом. |
They do not sleep continuously but rouse themselves several times during the night. |
Они не спят непрерывно, а просыпаются несколько раз в течение ночи. |
When the dust settled, BMI calculated that radio stations had played it 3 million times, or seventeen continuous years of airplay. |
Когда пыль осела, ИМТ подсчитал, что радиостанции прокрутили его 3 миллиона раз, или семнадцать непрерывных лет эфира. |
Definitely there is a continuous tradition of Indian Classical Music from the Samavedic times to present-day Carnatic Music. |
Безусловно, существует непрерывная традиция индийской классической музыки от Самаведских времен до современной Карнатической музыки. |
He took to his bed several times; he rolled himself up and hid himself under the sheet, breathing hard and continuously like a suffering animal. |
Он несколько раз падал, и порой ему приходилось ложиться в постель; он корчился, сворачивался в клубок, забивался под одеяло, дышал коротко и отрывисто, как больное животное. |
Wolves do not bark as loudly or continuously as dogs do but they bark a few times and then retreat from a perceived danger. |
Волки не лают так громко и непрерывно, как собаки, но они лают несколько раз, а затем отступают от воспринимаемой опасности. |
She was put in a rotation of continuous action with Valley Forge to assure at least one was launching aircraft at all times. |
Она была поставлена в ротации непрерывного действия с Valley Forge, чтобы гарантировать, что по крайней мере один запускал самолет в любое время. |
Chinese ceramics show a continuous development since pre-dynastic times and are one of the most significant forms of Chinese art and ceramics globally. |
Китайская керамика демонстрирует непрерывное развитие с додинастических времен и является одной из наиболее значительных форм китайского искусства и керамики во всем мире. |
It has to be administered several times a day to provide a continuous sleep. |
Для обеспечения непрерывного сна её нужно давать несколько раз в день. |
This early model already implemented the concept of continuous compartment half-times. |
Эта ранняя модель уже реализовала концепцию непрерывного отсека в полтора раза. |
Many 24/7 services operate continuously at all times with complete shift staff. |
Многие службы 24/7 работают непрерывно в любое время с полным сменным персоналом. |
Inmates in the 10-South wing are locked inside single-man cells 23 hours a day that are continuously monitored by CCTV cameras and have lights on at all times. |
Заключенные 10-го южного крыла 23 часа в сутки заперты в одиночных камерах, которые постоянно контролируются камерами видеонаблюдения и постоянно освещены. |
Wolves do not bark as loudly or continuously as dogs do, but bark a few times and retreat from perceived danger. |
Волки не лают так громко и непрерывно, как собаки, но лают несколько раз и отступают от воспринимаемой опасности. |
The temple and town continued to be rebuilt at intervals down to the times of the Thirtieth Dynasty, and the cemetery was in continuous use. |
Храм и город продолжали периодически перестраиваться вплоть до времен тридцатой династии, а кладбище находилось в постоянном пользовании. |
Cars filled with holiday-makers rolled up in a continuous stream. |
Вереницей подъезжали машины с отдыхающими. |
Even nationally, black women are four times more likely to die during pregnancy and childbirth than white women. |
И в масштабах страны темнокожие женщины умирают в ходе беременности и родов в четыре раза чаще, чем белые. |
Now, what's hard to put together but is true is that, many times, these are the same children. |
Это сложно осознать, но так и есть, зачастую речь идёт об одних и тех же детях. |
Got beat up a couple of times, but the police never got near him. |
Пару раз его поколотили, но полиция его ни разу не поймала. |
In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here. |
В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ. |
A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face. |
Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу. |
Maybe he was providing emotional support during tough times. |
Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена. |
A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places. |
Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех. |
Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much. |
Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше. |
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. |
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. |
The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs. |
Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина. |
Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings. |
Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход. |
He sought medical assistance nine times and at the present time, his health condition is acknowledged as satisfactory. |
Г-н Какабаев 9 раз обращался за медицинской помощью, и на текущий момент состояние его здоровья признано удовлетворительным. |
Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C. |
Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию. |
Tourists will learn about Lviv mysticism from ancient times to present day. |
Экскурсанты узнают о львовской мистике от древнейших времен до наших дней. |
The average American used to be more than 20 times richer than the average Chinese. |
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. |
Proving to “naysayers” that they’re serious, Moschetta and Bruns have already secured their first billboard: the topmost board on the North side of Times Square. |
И, чтобы убедить скептиков и противников проекта в серьезности своих планов, Москетта и Бранс уже изготовили свой первый билборд: он установлен в северной части Таймс-сквер на самой большой высоте. |
He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011. |
Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году. |
East Asia scholars reported war with China to be 1.47 times more likely than other scholars. |
По сравнению с другими учеными эксперты по Восточной Азии заявили, что война с Китаем в 1,47 раза вероятнее. |
America today has five times as many prisoners as it did in 1980. |
В Америке сейчас в пять раз больше заключенных, чем было в 1980 году. |
It ain't like the whole state of Oregon needed to hear Lawrence Welk play 'Tea for Two' three times every hour, all day long! |
Вроде не обязательно, чтобы целый штат Орегон слушал, как Лоуренс Уэлк весь день по три раза в час играет Чай вдвоем! |
Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive. |
Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз. |
How can I be prissy when I've seen it all a thousand times before? |
Как я могу быть довольна, когда я видела весь этот театр уже тысячу раз? |
5 раз до седьмого тайма. |
|
Did you have to let him kick you in the crotch so many times? |
Тебе обязательно было давать им бить столько раз между ног? |
Four times did he bury his primer in the earth; and four times, after giving him a sound thrashing, did they buy him a new one. |
Четыре раза закапывал он свой букварь в землю, и четыре раза, отодравши его бесчеловечно, покупали ему новый. |
We've scanned his head five times. |
Мы сканировали голову пять раз. |
Never had he given them less than two dollars a week for his washing, and several times it had been five. |
Он платил им за стирку не меньше двух долларов в неделю, а иногда и пять. |
If elected, I will make sure to have sugary treats available at all times. |
Если меня выберут, я добьюсь, чтобы сладкие угощения были всегда доступны. |
Mary, you know, I've done this a zillion times. |
Мэри, понимаешь ли, я сто раз так делал. |
At times junks of Japan were sighted, but never lifted a familiar topsail of old Europe above the sea-rim. |
Временами показывались японские джонки, но ни разу мы не заметили знакомого паруса старой Европы. |
Если ты скажешь, что это Парк средневековых развлечений, я начну плакать. |
|
Multiply that ten times over and you might be able to imagine the grueling trials The Dawning will throw at you. |
Умножь это на десять и ты сможешь представить те тяжёлые испытания, которые Перерождение тебе подготовило. |
I have to continuously walk, even on the roadside, being in dager of stumbling upon the morning patrol |
Я непрерывно должна идти, даже на обочинах рискуя наткнуться на утренний патруль |
Okay, the particle track is bent using electromagnets, thrusting it into continuous acceleration until it reaches sufficient energy. |
Ок, траектория частиц наклоняется при помощи электромагнитных сил, что заставляет их продолжать ускорение, пока они не достигнут достаточной скорости. |
He was seldom first to speak to her. But she came to him continuously for minor advice. |
Он редко обращался к ней, но она постоянно приходила к нему за советом. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
Well, I'm just guessing... But it's possible the water I've been continuously pouring for you all morning came from the tap at a Bass Resort bathroom in Mexico. |
Я лишь предполагаю... но возможно, вода, которую я щедро подливал вам всё утро, была взята из-под крана в ванной комнате в Басс Резорт в Мексике. |
All pray continuously for forty hours,.. ..without eating or sleeping. |
Непрерывная молитва в течение сорока часов, без перерыва на сон и еду. |
Have you tried a warm peritoneal lavage or even a continuous bladder lavage with warm fluids? |
Что если попробовать теплое брюшинное промывание или непрерывно промывание мочевого пузыря теплыми жидкостями? |
And she spoke out in the silence, in a slow and continuous voice, without taking her eyes off her work. |
И среди общего молчания она заговорила медленно и спокойно, не спуская глаз с щипчиков, которыми быстро и ловко плоила кружево. |
Continuous on the back wall, interrupted on the front wall. |
Позволяющая растяжение задней стенки и фиксацию передней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at all times continuously».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at all times continuously» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, all, times, continuously , а также произношение и транскрипцию к «at all times continuously». Также, к фразе «at all times continuously» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.