At every review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At every review - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в каждом обзоре
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

  • every year - каждый год

  • every medium - каждая среда

  • most every year - почти каждый год

  • every pixel - каждый пиксель

  • every american - каждый американец

  • every assistance - всяческую помощь

  • published every - публикуется каждый

  • most every - почти каждый

  • every cooperation - каждое сотрудничество

  • we have made every - мы сделали каждый

  • Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible

    Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary

    Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.

- review [noun]

noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал

verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять



If you want the ability to mention any Facebook Page in page posts published by your app, you must submit this feature for review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите иметь возможность упоминать любую Страницу Facebook в публикациях своего приложения, отправьте эту функцию на проверку.

Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке.

This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира.

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день.

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

But media really matters, and every time I appeared on TV, we saw and experienced a rise in the polls, so I know firsthand how much this matters and why we have to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ очень важны, и каждый раз, когда я появлялась на ТВ, мы видели и явно чувствовали увеличение голосов в мою поддержку, и я ощутила на собственном опыте, насколько это важно и почему мы должны об этом говорить.

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

We go shopping every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходим в магазин каждый день.

That every drop of rain holds the promise of regrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что каждая капля дождя несет в себе надежду на лучшее.

Every movement, swing, turn, makes the world brighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое движение, взмах, поворот, делает мир ярче.

Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник.

Every family has a pet, which is paid much attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой семье есть домашнее животное, которому уделяется большое внимание.

It means that every student must select at least one course from each of the basic fields of study: English, Natural Sciences, Modern Languages, History or Physical Training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что каждый студент должен выбрать по крайней мере один курс из общих отраслей науки: английский язык, естественные науки, современные языки, история и физическая культура.

Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский.

More and more people start to use it every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше и больше людей начинают использовать его каждый день.

School develops independent thinking and independence of character of every schoolchild, helps us to acquire good habits, teaches us to love native literature and mother tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа развивает независимое мышление и независимость характера каждого ученика, помогает приобретать хорошие привычки, учит нас любить родную литературу и родной язык.

It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу.

The living stillsuit grasped and retained every bit of moisture it encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живой стилсьют хватал и усваивал каждую достижимую капельку влаги.

Every step of the argument is securely based on irrefutable fact, detailed precisely and unequivocally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе каждого его довода лежал неоспоримый факт, строгий и не допускающий толкований.

Every public body needs someone at the helm who is lion-hearted, inspirational and steadfast, to champion its cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому государственному органу нужен неустрашимый руководитель, вдохновенный и стойкий, защищающий дело.

Now, we can't just crowd around your desk every time we want to talk Supergirl stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем крутиться вокруг твоего стола каждый раз, когда хотим обсудить супергеройские штучки.

What's so remarkable is that it reveals the relationships between each and every element in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое поразительное в том, что она раскрывает взаимосвязи между любыми без исключения элементами в системе.

Every gnome seemed to be as busy as it was sad, though Jill never found what they were so busy about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый гном был столь же озабочен, сколь невесел.

Every culture, ancient and modern has placed its totems and concerns among the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая культура, античная и современная, помещала свои тотемы и интересы среди звёзд.

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

I used the words myself with every phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам произносил эти слова во время телефонных разговоров с ними.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

Cyrilla flinched with the sudden flash of pain coursing through every joint in her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирилла вздрогнула от внезапной боли, пронзившей все ее тело.

He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе.

King Stefan ordered his men to seize every spinning wheel in the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Стефан приказал своим людям изъять все прялки в королевстве!

And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

She has every right to be suspicious about my motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях.

Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально.

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

The Guards set standards against which every other regiment measure themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы устанавливают стандарты, на которые равняется любой другой полк.

You've been breaking in every store in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь лезешь в каждый магазин в городе.

Which is why we shut down all the airports... And every private airfield in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы закрыли все аэропорты... и все частные аэродромы в округе.

Every version Joey sends out for proofreading will reflect one version in CVS so versions can be traced more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая версия, отправленная Joey на корректуру, соответствует одной версии CVS, таким образом легче следить за версиями.

The problem becomes graver with every passing year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.

Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру.

Take from every theory in moderation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять понемногу от каждой теории.

We are sending you samples for review by overnight mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы высылаем Вам образцы для ознакомления экспресс-почтой.

People can leave a 5-star review and provide freeform feedback on your bot from Manage > Leave Feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут оценить ваш бот по шкале от одной до пяти звезд и оставить отзыв о нем с помощью меню Управление > Оставить отзыв.

Review your settings and add backup phone numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте параметры и укажите резервные номера телефонов.

You can also review your imported pictures in Windows Photo Viewer, where the large preview format makes it easier to decide which newly imported pictures to delete from your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортированные изображения также можно просмотреть в средстве просмотра фотографий Windows, где благодаря крупным эскизам предварительного просмотра можно быстро определить, какие из новых изображений следует удалить с компьютера.

Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой.

My friend Balthazar tweeted a glowing review of his epicurean experience, and it reverberated through the gastronomic blog-o-sphere like wildfire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг Бальтазар написал восторженную рецензию своего чувственного наслаждения и она распространилась по гастрономической блогосфере подобно лесному пожару!

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

You're on the blue ribbon panel to review the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в привелегированном жюри для того, чтобы проверить расследование.

This list excludes games that are subject to short-term review bombing that are unrelated to gameplay aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого списка исключаются игры, подлежащие краткосрочному пересмотру и не имеющие отношения к игровым аспектам.

A systematic review of 36 studies found that non-psychiatrist physicians miss about two-thirds of cases, though this has improved somewhat in more recent studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематический обзор 36 исследований показал, что врачи-не психиатры пропускают около двух третей случаев, хотя это несколько улучшилось в более поздних исследованиях.

According to a trade review, the actual kidnapping scene and where Jim overpowers the villain's chauffeur is not actually depicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно торговому обзору, фактическая сцена похищения и где Джим одолевает шофера злодея на самом деле не изображена.

Gould responded to Dennett's claims in The New York Review of Books, and in his technical volume The Structure of Evolutionary Theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гулд ответил на претензии Деннета в Нью-Йорк ревью оф букс и в своем техническом томе структура эволюционной теории.

In November 2013, the UK Government announced an independent review of cigarette packaging in the UK, amid calls for action to discourage young smokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2013 года правительство Великобритании объявило о независимом пересмотре упаковки сигарет в Великобритании, на фоне призывов к действиям, чтобы препятствовать молодым курильщикам.

A Review Board must determine whether the accused is fit to stand trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдательный совет должен определить, подходит ли обвиняемый для суда.

In a 2015 Cochrane systematic review, the only trial comparing it to placebo for acne found low-quality evidence of benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Кокрановский систематический обзор, единственное исследование, сравнивающее его с плацебо для лечения акне, обнаружил низкое качество доказательств пользы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at every review». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at every review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, every, review , а также произношение и транскрипцию к «at every review». Также, к фразе «at every review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information