Monthly review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ежемесячно, раз в месяц
adjective: месячный, ежемесячный
noun: ежемесячник, ежемесячный журнал
monthly rate - скидка при пребывании больше месяца
reviewed monthly - пересматриваются ежемесячно
annual and monthly reports - годовые и ежемесячные отчеты
invoice on a monthly basis - счет-фактура на ежемесячной основе
monthly demand - ежемесячный спрос
monthly contribution - ежемесячный взнос
monthly purchases - ежемесячные закупки
monthly retainer - ежемесячно стопорное
monthly report on the operations - ежемесячный отчет об операциях
equivalent to a monthly rate - что эквивалентно месячной ставке
Синонимы к monthly: periodical, magazine, quarterly, annual, month, daily, journal, newsletter, newspaper, fortnightly
Антонимы к monthly: aperiodic, creative writing, daily, diurnal, electronic resources, irregular, moment, nonperiodic, perpetual, quotidian
Значение monthly: done, produced, or occurring once a month.
noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал
verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять
public review - всеобщий обзор
review and verification - анализ и проверка
peer-review literature - рецензирования литература
planning review - обзор планирования
state-of-the-art review - внедренный обзор
review knowledge - обзор знаний
is subject to periodic review - подлежит периодическому пересмотру
for further review and consideration - для дальнейшего изучения и рассмотрения
by the second review - по второму обзору
are currently under review - В настоящее время рассматриваются
Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis
Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore
Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.
monthly journal, monthly magazine, monthly bulletin, monthly mag, monthly newspaper, monthly paper, monthly periodical, monthly publication, monthly serial, month to month, monthly report
They also intend to review all monthly pensions exceeding the amount contributed while working by more than 5,000 euros. |
Они также намерены пересмотреть все ежемесячные пенсии, превышающие сумму, внесенную во время работы, более чем на 5000 евро. |
Monthly Review, established in 1949, is an independent socialist journal published monthly in New York City. |
Monthly Review, основанный в 1949 году, является независимым социалистическим журналом, ежемесячно выходящим в Нью-Йорке. |
Stead was an Esperantist, and often supported Esperanto in a monthly column in Review of Reviews. |
Torico является обязательным для всех любителей графических приключений. |
Authors may recommend a daily, weekly, monthly or other planning periods associated with different scope of planning or review. |
Авторы могут рекомендовать ежедневные, еженедельные, ежемесячные или другие периоды планирования, связанные с различными областями планирования или обзора. |
It was subsequently published in May 1998 to commemorate the first issue of Monthly Review's fiftieth year. |
Впоследствии она была опубликована в мае 1998 года в ознаменование первого выпуска ежемесячного обзора за пятидесятилетний период. |
National Review, founded by William F. Buckley, Jr., is an influential conservative magazine, and Monthly Review is a long-running socialist periodical. |
National Review, основанный Уильямом Ф. Бакли-младшим, является влиятельным консервативным журналом, а Monthly Review-давно работающим социалистическим периодическим изданием. |
Dave Graney also began writing a monthly column for the Melbourne Review. |
Дэйв Грэйни также начал писать ежемесячную колонку для Мельбурн ревью. |
In a mixed review, Jem Aswad of CMJ New Music Monthly praised the opening track, but criticized the album's consistency. |
В смешанном обзоре Джем Асвад из CMJ New Music Monthly похвалил вступительный трек, но раскритиковал последовательность альбома. |
Additionally, Guevara answered a set of questions from Leo Huberman of Monthly Review following the invasion. |
Кроме того, Гевара ответил на ряд вопросов Лео Губермана из ежемесячного обзора после вторжения. |
The Monthly Review wrote of the first volume of Dobbs's Universal History that he stuck rigidly to the chronology of Isaac Newton. |
Ежемесячное обозрение писало о первом томе всеобщей истории Доббса, что он строго придерживался хронологии Исаака Ньютона. |
The Quality Management System for the Retail Prices Index covers the monthly production cycle along with auditing and review of the system. |
Система управления качеством для расчета индекса розничных цен охватывает производственный цикл продолжительностью в один месяц, а также контроль и обзор системы. |
Thanks to her work, the monthly FAC archives can be checked for GAs that were passed with sourcing issues and may need a GA review. |
Благодаря ее работе ежемесячные архивы FAC могут быть проверены на наличие газа, который был передан с проблемами поиска источников и, возможно, нуждается в пересмотре GA. |
The first scientific description of a crown flash appears to be in the journal Monthly Weather Review in 1885, according to the Guinness Book of Records. |
Первое научное описание вспышки короны, по-видимому, было опубликовано в журнале Monthly Weather Review в 1885 году, согласно Книге рекордов Гиннесса. |
And The Monthly Review of 1752-1825 said it was an 'agreeable little book' which creates and interest for the promotion of humanity. |
А в Monthly Review за 1752-1825 годы говорилось, что это приятная маленькая книжка, которая создает интерес для развития человечества. |
Dynamite Entertainment introduced a monthly comic-book series, The Last Phantom, in August 2010. |
Dynamite Entertainment представила ежемесячную серию комиксов последний Фантом в августе 2010 года. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
Given the importance of the First Review Conference, participation should be at the highest possible level. |
С учетом важности первой обзорной Конференции, участие следует практиковать на наивысшем возможном уровне. |
A review study could also assess which lessons should be drawn for the ongoing change management. |
На основе обзорного исследования также мог бы быть выявлен опыт, который необходимо использовать в осуществляемом в настоящее время руководстве переменами. |
The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process. |
Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. |
Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам. |
Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review. |
представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;. |
The Court of Review is made up of eight judges: a president, a vice-president and five judges called upon to sit in the order in which they were appointed. |
В состав Кассационного суда входят восемь судей: председатель, заместитель председателя и пять советников, которые занимают места в порядке своего назначения. |
Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis. |
Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно. |
The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period. |
При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
Subscribers get new features and improvements monthly. |
Новые и улучшенные возможности становятся доступны для подписчиков ежемесячно. |
It's not a very big monthly payment. |
Это не очень большая ежемесячная оплата. |
And, uh, we can swing the monthly payments, if we put down 20%. |
Мы справимся с помесячной оплатой, если заплатим 20 % залога. |
I've received their monthly newsletter for the past 20 years. |
Я получала их буклеты каждый месяц уже двадцать лет подряд. |
So I'm not the Food Editor of San Francisco Monthly? |
Так я не редактор о еде в ежемесячнике Сан-Франциско ? |
In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review. |
По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека. |
You spend on the monthly installment, rent and the kid. |
Ты гасишь кредит, платишь аренду и тратишь на ребенка! |
I asked her to review the, uh, letters of provenance I received from Wayne Vachs. |
Я попросил её взглянуть на подтвердительные письма, которые я получил от Уэйна Вакса. |
Like all arrangements, it's subject to review, surely. |
Как любые договорённости, её разумеется можно пересмотреть. |
I can internal review every perp you ever slapped a cuff on. |
Я могу пересмотреть все дела о каждом преступнике на которого вы когда-либо надевали наручники |
I wanted to have a discussion with you about your review with the board next week. |
Я хотел поговорить с вами насчет вашего доклада руководству на следующей неделе. |
'No, George.' Such were my words, mother, when I passed this in review before me: 'You have made your bed. Now, lie upon it.' |
Нет, Джордж, - говорил я себе, матушка, когда перебирал все это в уме, - ты сам себе постелил постель, ну и лежи в ней! |
I don't find it convenient at all, but you put us in review, and now I have to go with the other client. |
Не вижу ничего чудесного, и это ты затеял пересмотр, поэтому теперь я обязан поддержать другого клиента. |
How you've been a legal secretary this long, and never have done doc review. |
Как ты так долго проработала секретарём адвоката, - и ни разу не пересматривала документы? |
Вскоре после этого ежемесячные потери рабочих мест стали замедляться. |
|
The average monthly rainfall in nearly the whole region remains under 100 mm throughout the year. |
Среднемесячное количество осадков почти во всем регионе остается ниже 100 мм в течение всего года. |
The Fortuner is the highest selling SUV in India in its segment in mid 2019, by a considerable margin, averaging more than 1500 units monthly. |
Fortuner является самым продаваемым внедорожником в Индии в своем сегменте в середине 2019 года, со значительным отрывом, в среднем более 1500 единиц ежемесячно. |
On 17 October 2016 CAF will be changing their terms and conditions, including introducing a £5 monthly charge for every cash account held. |
17 октября 2016 года CAF изменит свои условия и положения, в том числе введет ежемесячную плату в размере 5 фунтов стерлингов за каждый наличный счет. |
The verdict came after a man challenged a family court's decision to grant ₹7,500 monthly alimony to his wife. |
Приговор был вынесен после того, как мужчина оспорил решение суда по семейным делам о выплате 7500 йен ежемесячных алиментов своей жене. |
See the page of the monthly Wikimedia Research Showcase for videos and slides of past presentations. |
Смотрите на странице ежемесячной исследовательской витрины Викимедиа видео и слайды прошлых презентаций. |
One at least won a design competition and was publihsed in the Yachting Monthly magazine. |
Один из них, по крайней мере, выиграл конкурс на дизайн и был опубликован в ежемесячном журнале Yachting. |
There are both semi-weekly and monthly newspapers serving the City of Barrie. |
В городе Барри выходят как еженедельные, так и ежемесячные газеты. |
By 1915, payroll in Mogollon was $75,000 monthly. |
К 1915 году зарплата в Моголлоне составляла 75 000 долларов в месяц. |
The minimum wage in Romania is the lowest monthly or hourly remuneration that employers are legally allowed to pay their workers in Romania. |
Минимальная заработная плата в Румынии - это самая низкая ежемесячная или почасовая заработная плата, которую работодатели по закону могут выплачивать своим работникам в Румынии. |
A mortgage calculator can help to add up all income sources and compare this to all monthly debt payments. |
Ипотечный калькулятор может помочь сложить все источники дохода и сравнить их со всеми ежемесячными платежами по долгам. |
In Japan, the series ran from April 2001 April to September 2007 as manga in Monthly Sunday Gene-X. |
В Японии сериал шел с апреля 2001 года по сентябрь 2007 года как манга в ежемесячном воскресном выпуске Gene-X. |
Critic and historian Bob Rusch founded the magazine as a monthly in 1976 and served as publisher and coordinating editor through 2011. |
Критик и историк Боб Раш основал журнал в качестве ежемесячника в 1976 году и служил издателем и координационным редактором до 2011 года. |
He also wrote many news stories for various periodicals like Pacific Islands Monthly. |
Он также написал много новостей для различных периодических изданий, таких как Pacific Islands Monthly. |
К концу 1994 года это ежемесячное значение удвоилось. |
|
A new monthly toxicity test is also now performed to determine sediment toxicity, using the amphipod Leptocheirus plumulosus. |
В настоящее время также проводится новый ежемесячный тест на токсичность для определения токсичности осадка с использованием амфипод Leptocheirus plumulosus. |
The maximum amount of compensation is give minimal monthly wages and the amount awarded depends on the severity of the crime. |
Максимальный размер компенсации - это минимальная месячная заработная плата, и размер присуждаемой компенсации зависит от тяжести преступления. |
Created by journalist Nick Logan, the title was launched in 1978 and appeared monthly for its first few months. |
Созданное журналистом ником Логаном, название было выпущено в 1978 году и появлялось ежемесячно в течение первых нескольких месяцев. |
A manga adaptation by Yuzuki N' was serialized in Mag Garden's Monthly Comic Blade from May 2014 to March 2016. |
Адаптация манги Юзуки Н 'была серийно выпущена в ежемесячном комиксе Мэг Гарден лезвие с мая 2014 по март 2016 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monthly review».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monthly review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monthly, review , а также произношение и транскрипцию к «monthly review». Также, к фразе «monthly review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.