At standard conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at long range - на большом расстоянии
be at the bottom of - быть зачинщиком
at the expense of one’s life - за счет жизни своего
meals at the hotel - питание в отеле
at the time of delivery - во время родов
play at spillikins - играть в бирюльки
be at a loss for words - затрудняться подобрать слова
at full cock - взведенный
at footpace - шагом
stalemate at the negotiations - тупик в переговорах
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
adjective: стандартный, типовой, нормальный, нормативный, общепринятый, образцовый, штамбовый
gold standard - золотой стандарт
Internationally Agreed Radiation Protection Standard - международно признанный стандарт по радиационной защите
antigua standard time - Стандартное время Антигуа и Барбуды
standard geometry - стандартная геометрия
industry standard secure socket layer encryption - промышленный стандарт шифрования Secure Socket Layer
Encryption Standard - Encryption Standard
standard mounting - стандартный монтаж
standard cost model - стандартная модель стоимости
american standard code information interchange - американский стандарт обмена информацией код
standard hardware - стандартное аппаратное обеспечение
Синонимы к standard: normal, conventional, set, traditional, prevailing, well-established, wonted, usual, settled, fixed
Антонимы к standard: custom, nonstandard, substandard
Значение standard: used or accepted as normal or average.
installation conditions - условия монтажа
sluggish economic conditions - вялые экономические условия
conditions involved - условия участия
conditions compliance - условия соответствия
conditions of handling - условия обращения
shifting market conditions - смещение рыночных условий
service conditions - условия обслуживания
profitable conditions - выгодные условия
hydrogeological conditions - гидрогеологические условия
unfair conditions - несправедливые условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
during normal conditions, under normal conditions, for normal conditions
We is computed from the standard deviation in the selection coordinates gathered over a sequence of trials for a particular D-W condition. |
Мы вычисляемся из стандартного отклонения в координатах выбора, собранных в течение последовательности испытаний для конкретного условия D-W. |
Pro-Standard (Forex Pro) forex account is chosen by professional traders who require an instant order execution and the absence of re-quotes as a main condition. |
Pro-Standard выбирают профессиональные трейдеры, для которых мгновенное исполнение ордеров и отсутствие реквотов являются определяющими условиями. |
For example, methyl and ethyl amines are gases under standard conditions, whereas the corresponding methyl and ethyl alcohols are liquids. |
Например, метил и этиламины являются газами в стандартных условиях, тогда как соответствующие метиловый и этиловый спирты являются жидкостями. |
Lutetium metal is slightly unstable in air at standard conditions, but it burns readily at 150 °C to form lutetium oxide. |
Металл Лютеция немного неустойчив в воздухе при стандартных условиях, но он легко сгорает при 150 °C с образованием оксида Лютеция. |
Air condition and Pan Pipe Moods is standard equipment in a Volvo? |
Кондиционер и Pan Pipe Moods теперь стандартная комплектация в Volvo? |
By contrast, a standard is a physical realization of a unit, and realizes that unit only under certain physical conditions. |
Напротив, стандарт-это физическая реализация единицы, и он реализует эту единицу только при определенных физических условиях. |
Standard corrosion protection procedures were found to prevent polymer degradation under most conditions. |
Было установлено, что стандартные процедуры защиты от коррозии предотвращают деградацию полимеров в большинстве условий. |
It has become the reference standard used in the assessment of the condition and hemodynamics of the veins of the lower limbs. |
Он стал эталонным стандартом, используемым при оценке состояния и гемодинамики вен нижних конечностей. |
15-in wheels, ABS+BA, Stop&Start-system, driver air bag, three-point seat belts, air conditioner, a radio, and power steering are standard in the base model. |
15-дюймовые колеса, ABS+BA, система Stop&Start, подушка безопасности водителя, трехточечные ремни безопасности, кондиционер, радио и усилитель рулевого управления являются стандартными в базовой модели. |
All carbon allotropes are solids under normal conditions, with graphite being the most thermodynamically stable form at standard temperature and pressure. |
Все углеродные аллотропы являются твердыми телами в нормальных условиях, причем графит является наиболее термодинамически стабильной формой при стандартных температуре и давлении. |
This is due to its bonding, which is unique among the diatomic elements at standard conditions in that it has an N≡N triple bond. |
Это связано с его связыванием, которое является уникальным среди двухатомных элементов при стандартных условиях в том, что он имеет тройную связь N≡N. |
When the centrifugal fan performance is not at standard conditions, the performance must be converted to standard conditions before entering the performance tables. |
Если производительность центробежного вентилятора не соответствует стандартным условиям, производительность должна быть преобразована в стандартные условия Перед вводом в таблицы производительности. |
Airbus' chief of cabin marketing, Ingo Wuggestzer, told Aviation Week and Space Technology that the standard three class cabin no longer reflected market conditions. |
Руководитель отдела маркетинга салона Airbus Инго Вуггестцер заявил изданию Aviation Week and Space Technology, что стандартная кабина третьего класса больше не отражает рыночных условий. |
The natural gas shortage for power sector alone was nearly 100 million cubic metre per day at standard conditions. |
Дефицит природного газа только для электроэнергетики в стандартных условиях составлял почти 100 миллионов кубометров в сутки. |
Under standard conditions it is more stable than white phosphorus, but less stable than the thermodynamically stable black phosphorus. |
В стандартных условиях он более стабилен, чем белый фосфор, но менее стабилен, чем термодинамически стабильный черный фосфор. |
With standard atmospheric conditions, the difference is about 8%. This changes the factor of 3.57, in the metric formulas used above, to about 3.86. |
При стандартных атмосферных условиях разница составляет около 8%. Это изменяет коэффициент 3,57 в метрических формулах, используемых выше, примерно на 3,86. |
Under a condition red, it is standard procedure that the base be sealed off... and the base defended by base security troops. |
В условиях боевой тревоги оцепление базы и ее защита является стандартной процедурой. |
A standard barrel in this context is thus not simply a measure of volume, but of volume under specific conditions. |
Таким образом, стандартная бочка в данном контексте является не просто мерой объема, а мерой объема при определенных условиях. |
At standard conditions, water is a polar liquid that slightly dissociates disproportionately into a hydronium ion and hydroxide ion. |
В стандартных условиях вода представляет собой полярную жидкость, которая слегка диссоциирует непропорционально на гидроний-ион и гидроксид-Ион. |
In poor signal conditions, Type II Hybrid ARQ performs with as good sensitivity as standard FEC. |
В плохих условиях сигнала гибридный ARQ типа II работает с такой же хорошей чувствительностью, как и стандартный FEC. |
Any hedging trades in a single account or across multiple accounts will be cancelled as per the standard Terms and Conditions. |
Хеджированные сделки на едином или множественных счетах будут отменены в соответствии с общими Условиями. |
The SOW typically also includes detailed requirements and pricing, with standard regulatory and governance terms and conditions. |
Свиноматка, как правило, также включает в себя подробные требования и цены, а также стандартные нормативные и управленческие условия. |
In 1996, the entry model was upgraded to a medium equipped model named Autana, including cloth upholstery, standard air conditioning and power driver seat. |
В 1996 году модель entry была модернизирована до средней оснащенной модели под названием Autana, включая тканевую обивку, стандартный кондиционер и сиденье водителя с электроприводом. |
This is a standard equipment in vehicles that operate in arctic weather conditions. |
Это стандартное оборудование для транспортных средств, работающих в арктических погодных условиях. |
The object is to determine the effect of a chemical on the growth of algae under standard conditions. |
Цель этого испытания заключается в определении воздействия химического вещества на рост водорослей в нормальных условиях. |
Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases, assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas. |
При отсутствии иного указания оно рассчитывается как масса загрязняющего вещества на объем отходящих газов (выражается в мг C/м3н.у., если не указывается иного) в случае существования стандартных условий по температуре и давлению сухого газа. |
From 1967 onwards, prison conditions improved; black prisoners were given trousers rather than shorts, games were permitted, and the standard of their food was raised. |
Начиная с 1967 года условия содержания в тюрьмах улучшились: чернокожим заключенным выдавались брюки вместо шорт, разрешались игры и повышался уровень их питания. |
Standard equipment on the Matrix includes a built-in oxygen system, Avidyne Entegra glass cockpit, S-Tec 55X autopilot and air conditioning. |
Стандартное оборудование на матрице включает в себя встроенную кислородную систему, стеклянную кабину Avidyne Entegra, автопилот S-Tec 55X и кондиционер. |
This also applies to the standard end to a letter, for the standard terms of payment or the standard policy conditions; there may be millions of copies stored. |
Это также относится к стандартному концу письма, к стандартным условиям оплаты или стандартным условиям политики; там могут храниться миллионы копий. |
In strong signal conditions, Type II Hybrid ARQ performs with as good capacity as standard ARQ. |
В условиях сильного сигнала гибридный ARQ типа II работает с такой же хорошей производительностью, как и стандартный ARQ. |
As standard, all the meeting rooms are equipped with adjustable air conditioning and data connections. |
В соответствии со стандартами, все помещения для проведения совещаний оборудованы системой регулируемого кондиционирования воздуха, а также подсоединением к базам данных. |
Actual installation conditions may produce better or worse efficiency than the standard test conditions. |
Фактические условия установки могут обеспечить лучшую или худшую эффективность, чем стандартные условия испытаний. |
For the NIJ Standard-0101.07, the velocity for both conditioned and new armor will be the same. |
Для стандарта NIJ-0101.07 скорость как для условной, так и для новой брони будет одинаковой. |
The patient has come in for a standard checkup... by which we are able to monitor the rate at which his condition is declining. |
Пациент поступил на обследование. Теперь мы можем наблюдать ухудшение его состояния в динамике. |
Ideal soil conditions tend to be in areas where water is able to drain at a standard pace, and the size of the soil particles is neither too large nor too small. |
Идеальные почвенные условия, как правило, находятся в районах, где вода может стекать в стандартном темпе, а размер частиц почвы не слишком велик и не слишком мал. |
Z-tests are appropriate for comparing means under stringent conditions regarding normality and a known standard deviation. |
Z-тесты подходят для сравнения средних значений в строгих условиях относительно нормальности и известного стандартного отклонения. |
Limit values are expressed as ng/m3 or mg/m3 under standard conditions (273.15 K, 101.3 kPa, [and- delete] dry gas, [and for a given oxygen content]). |
Предельные значения выражаются в нг/м3 или мг/м3 при стандартных условиях (273,15 K, 101,3 кПА, [и- исключить] сухой газ [и при данном содержании кислорода]). |
In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable. |
В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить. |
Dix was a school teacher who endeavored to help people with mental disorders and to expose the sub-standard conditions into which they were put. |
Дикс был школьным учителем, который стремился помочь людям с психическими расстройствами и разоблачить нестандартные условия, в которые они были помещены. |
Standard equipment now included automatic level control; air conditioning; carpeted fold-down foot rests and 8.20 x 15 four ply 8PR blackwall tires. |
Стандартное оборудование теперь включало автоматический контроль уровня; кондиционер; ковровые откидные подставки для ног и 8.20 x 15 четырехслойные шины 8pr blackwall. |
Incorrect 'yes' responses to critical lures, often referred to as false memories, are remarkably high under standard DRM conditions. |
Неправильные ответы да на критические приманки, часто называемые ложными воспоминаниями, чрезвычайно высоки в стандартных условиях DRM. |
All these conditions occur in the Standard Model, but the effects are not strong enough to explain the present baryon asymmetry. |
Все эти условия встречаются в Стандартной модели, но эффекты недостаточно сильны, чтобы объяснить нынешнюю барионную асимметрию. |
This correction can be, and often is, applied as a fairly good approximation when atmospheric conditions are close to standard. |
Эта поправка может быть, и часто применяется, как довольно хорошее приближение, когда атмосферные условия близки к стандартным. |
Both structures are stable under standard conditions. |
Обе структуры устойчивы в стандартных условиях. |
It occurs naturally in this form and is the most stable form of carbon under standard conditions. |
Он встречается естественно в этой форме и является наиболее стабильной формой углерода в стандартных условиях. |
Air-conditioning was offered as standard equipment on some variants from this generation onwards. |
Кондиционеры предлагались в качестве стандартного оборудования на некоторых вариантах начиная с этого поколения. |
These are two different chemicals, which are in chemical equilibrium heavily favoring urea under standard conditions. |
Это два различных химических вещества, которые находятся в химическом равновесии, в значительной степени благоприятствуя мочевине в стандартных условиях. |
Система условного доступа с использованием стандарта D2-MAC. |
|
If the existing concrete is in good condition the surface can be polished to just about any standard. |
Если существующий бетон находится в хорошем состоянии, поверхность можно отполировать практически до любого стандарта. |
These variants introduce changes in the mechanics of the game, such as movement of pieces, rules for capturing, or winning conditions, using standard chess pieces. |
Эти варианты вносят изменения в механику игры, такие как перемещение фигур, правила захвата или условия выигрыша, используя стандартные шахматные фигуры. |
Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
|
Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales. |
Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли взлетит, но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X. |
It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition. |
И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes. |
Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition. |
В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние. |
This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition. |
Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at standard conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at standard conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, standard, conditions , а также произношение и транскрипцию к «at standard conditions». Также, к фразе «at standard conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.