At the general secretariat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the general secretariat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в генеральном секретариате
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • peer at - сверять

  • at sixteen - в шестнадцать лет

  • lecture at - лекции в

  • at remote - на пульте дистанционного управления

  • got at - получил в

  • bail at - под залог в

  • bomb at - бомбить в

  • choir at - хор в

  • scared at - испугался

  • at childhood - в детстве

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- secretariat [noun]

noun: секретариат, должность секретаря


by the secretariat general, by the general secretariat, by the gsc, by the secretary general, by the under secretary general, eccas secretariat, general secretariat, in the general secretariat, in the secretariat, in the secretariat general


We will be expecting the corresponding conclusions and proposals of the Secretary-General in his April report pursuant to resolution 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ожидать соответствующие выводы и предложения в апрельском докладе Генерального секретаря в соответствии с резолюцией 1863.

My delegation wishes to express appreciation to the Secretary-General for his presence with us today and for his important statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за то, что он сегодня находится среди нас, и за его важное заявление.

We also wish to express appreciation to the Secretary-General for his reports and notes contained in documents A/49/425 and its addendum, A/49/414 and A/49/459.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его доклады и записки, содержащиеся в документах А/49/425 и приложения к нему, А/49/414 и А/49/459.

We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря.

The rationale for that arrangement was to be explained in the report of the Secretary-General to ACABQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря для ККАБВ следовало разъяснить основания для введения такого порядка.

General Secretary, Moroccan UNICEF Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Марокканской ассоциации содействия ЮНИСЕФ.

In particular, we welcomed your words, Sir, and those of Under-Secretary-General Dhanapala with special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в частности с особым интересом выслушали как Ваши слова, г-н Председатель, так и слова заместителя Генерального секретаря г-на Дханапалы.

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

And, as the Secretary-General said, the parties must demonstrate their willingness to compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как сказал Генеральный секретарь, стороны должны проявлять готовность к компромиссу.

The General Secretary is in hospital, I'm acting on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь в госпитале, я его заменяю.

John Foster, General Secretary, National Union of Journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Фостер, генеральный секретарь, Национальный союз журналистов.

As General Secretary, Bishop Tutu pursued these goals with vigour and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи его генеральным секретарем, епископ Туту занимался этими задачами энергично и целеустремленно.

Since 1963, he has been the General Secretary of the Institute for Palestine Studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1963 года он является генеральным секретарем Института палестинских исследований.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return to peace negotiations for North and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Даглас Томас выходит из ООН после удачного возобновления мирных переговоров между двумя Кореями.

The President: I give the floor to the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and would ask him to be concise in his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Я предоставляю слово Специальному представителю Генерального секретаря по Сомали и прошу его выступить кратко.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

General Secretary, University of Melbourne Postgraduate Association, 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь ассоциации аспирантов Мельбурнского университета, 1997 год.

The General Secretary, the management teams for the committees for politics and defence and the spokesperson are also from FCLR-UBUMWE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции Генерального секретаря, членов руководящих групп комитетов по вопросам политики и обороны и пресс-секретаря также выполняют члены ЕФОР-УБУМВЕ.

He's chief counsel to the secretary general of the United Nations. The secretary has been briefed on the Scylla program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный советник Генерального секретаря ООН ознакомил секретаря с проектом Сцилла.

The Secretary-General will use these estimates as management targets to attain productivity gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь будет использовать эти оценочные данные в качестве ориентиров для руководителей в области повышения эффективности работы.

The whole Stalinist system of government was built on absolute secrecy, in which only the General Secretary himself knew the whole story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся система правления Сталина была построена на абсолютной секретности, где только сам Генеральный Секретарь обладал полной информацией.

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

The General Secretary also spoke at the United Nations on 25 October 1995 at a meeting sponsored by the Committee of Religious NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь также выступил 25 октября 1995 года в Организации Объединенных Наций на заседании, организованном Комитетом религиозных НПО.

The General Secretary shall inform the Council forthwith of such information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь оперативно доводит эту информацию до сведения Совета.

I can't do that, I'm meeting with the secretary-general at 7:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу, у меня встреча с генеральным секретарём в 19:30.

During each of his visits, he met separately with the General Secretary of the National League for Democracy, Daw Aung San Suu Kyi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время каждой поездки он отдельно встречался с Генеральным секретарем Национальной лиги за демократию Аунг Сан Су Чжи.

After the proposed action, the Secretary-General indicated in paragraph 3 that there would remain a balance of $11.7 million in the contingency fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, как указал Генеральный секретарь в пункте З, в резервном фонде сохранится остаток в размере 11,7 млн. долл. США.

The head of the executive was simultaneously General Secretary of UPRONA, President of the Republic and head of State and of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава исполнительной власти был одновременно генеральным секретарем УПРОНА, президентом Республики, главой государства и правительства.

In his proposals 22 and 23 regarding change management, the Secretary-General had originally envisaged that resources would be needed at an early stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих предложениях 22 и 23, касающихся руководства преобразованиями, Генеральный секретарь сначала исходил из того, что ресурсы потребуются на раннем этапе.

In observance of Human Rights Day, the Centre hosted a reception for the media and arranged for TV broadcast of the message of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках празднования Дня прав человека Центр устроил прием для представителей средств массовой информации и договорился с телевидением о трансляции послания Генерального секретаря.

The News Service is also responsible for the placement of Op-ed articles by the Secretary-General on pressing United Nations issues in newspapers around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба новостей занимается также опубликованием обзорных статей Генерального секретаря по актуальным проблемам Организации Объединенных Наций в газетах разных стран мира.

Armando Mario Correia, General Secretary, Ministry of Interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арманду Мариу Корейа, Генеральный секретарь, Министерство внутренних дел.

The General Secretary attended part of the ninety-ninth session of the WHO Executive Board, 13-24 January 1997, in Geneva, Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь присутствовал на части девяносто девятой сессии Исполнительного совета ВОЗ в Женеве, Швейцария, 13-24 января 1997 года.

Indeed, it will not be until after September 1997 that a complete picture of the Secretary-General's proposals will emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, полная картина предложений Генерального секретаря будет в наличии лишь после сентября 1997 года.

General Secretary, History Division, Presidium of the USSR Academy of Sciences, Moscow, 1976-1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь отдела истории, Президиум Академии наук СССР, Москва, 1976-1982 годы.

So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary-General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите здесь Болгарию, США, выборы Генерального секретаря ООН, а вон там в конце — референдум Brexit.

Mr. Marc-Antoine Martin, General Secretary, French Global Environment Facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

г-н Марк-Антуан Мартин, генеральный секретарь, Французский глобальный экологический фонд,.

Mr. LEE Tae-dong General Secretary, International PEN, the Korean Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЛИ Дэ-Дон Генеральный секретарь Международного Пен-клуба, Корейский центр.

The General Secretary shall inform the Council and the Contracting Parties forthwith of such requests and of the respective replies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь немедленно информирует Совет и Стороны о таких запросах и соответствующих ответах .

The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому.

In 1992 the IARF General Secretary drafted an Earth charter, which was submitted to the Preparatory Committee for UNCED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Генеральный секретарь МАССВ подготовил проект Хартии Земли, который был представлен в Подготовительный комитет ЮНСЕД.

The Security Council invited the Secretary-General to enter into dialogue with those parties with a view to putting an end to such practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности призвал Генерального секретаря приступить к диалогу с этими сторонами, с тем чтобы положить конец подобной практике.

The congress was due to take place on 27 and 28 May 1997 at the home of the NLD General Secretary, Daw Aung San Suu Kyi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезд должен был состояться 27 и 28 мая 1997 года в доме Генерального секретаря НЛД г-жи Аунг Сан Су Чжи.

First of all, this is the first time since the Secretary-General took office that the General Assembly has taken a stand on a proposal coming from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, впервые после вступления Генерального секретаря в должность Генеральная Ассамблея принимает решение по исходящему от него предложению.

The Secretary-General continues to believe that engaging a professional curator would not be applicable or appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь по-прежнему считает, что приглашение профессионального куратора не было бы соответствующей или надлежащей мерой.

Professional experience April 2002-August 2002 General Secretary, Council of Ministers of the Republic of Albania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

апрель-август 2002 года- Генеральный секретарь Совета министров Республики Албании.

We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала.

It should be noted that the Deputy General Secretary and Assistant General Secretary of the TUC are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что заместителем генерального секретаря и помощником генерального секретаря КТЮ являются женщины.

Joyce Thomas holds the post of General Secretary of the Grand Bahama Public Service Drivers Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джойс Томас является Генеральным секретарем Профсоюза водителей общественного транспорта острова Большой Багама.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций.

I'm Melanie Mitchell, deputy press secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - Мелани Митчелл, пресс-секретарь.

The secretary addressed came back with Cowperwood's letter of introduction, and immediately Cowperwood followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь, выполнив распоряжение, вернулся с рекомендательным письмом, а следом за ним вошел и сам Каупервуд.

So I hope that you will consider maintaining your role as secretary of state in my cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что вы подумаете о том, чтобы остаться на посту госсекретаря в мой президентский срок.

Krishnananda Saraswati was appointed General Secretary by Sivananda in 1958 and served in this capacity until his death in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кришнананда Сарасвати был назначен генеральным секретарем Шиванандой в 1958 году и занимал этот пост до своей смерти в 2001 году.

The secretary is also responsible for keeping a record of how many personal fouls each player has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь также отвечает за учет количества личных фолов каждого игрока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the general secretariat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the general secretariat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, general, secretariat , а также произношение и транскрипцию к «at the general secretariat». Также, к фразе «at the general secretariat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information