Attempt to make sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: попытка, покушение, опыт, проба
verb: пытаться, пробовать, покушаться, делать попытку
connection attempt - попытка подключения
criminal attempt - покушение на преступление
in a vain attempt - в тщетной попытке
do not attempt to recharge - не пытайтесь перезаряжать
attempt upon - покуситься
in an attempt to further - в попытке дальнейшего
attempt to gain unauthorized access - пытаться получить несанкционированный доступ
attempt had been made - попытка была сделана
attempt to send - попытаться отправить
a third attempt - третья попытка
Синонимы к attempt: shot, effort, go, try, essay, trial, endeavor, assay, venture, crack
Антонимы к attempt: be lazy, achieve, be idle, catch one's breath, throw in the sponge, throw in the towel, admit defeat, have a rest, held back, ignore
Значение attempt: an act of trying to achieve something, typically one that is unsuccessful or not certain to succeed.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to award a prize to - присуждать приз
to be able to proceed - чтобы иметь возможность продолжить
to conform to the current presentation - чтобы соответствовать текущей презентации
to play to the gallery - играть в галерею
to reduce to an absurdity - сократить до абсурда
i want to get to the bottom - я хочу, чтобы добраться до дна
needs to talk to him - нужно говорить с ним
tries to talk to you - пытается говорить с вами
to be made to feel - чтобы быть сделано, чтобы чувствовать
to be raised to - быть повышен до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make smaller - сделать меньше
make mischief - делать зло
make ashamed - пристыдить
make sure you - убедись, что ты
make you unique - сделать вас уникальным
make one - сделай один
make a provision - сделать положение
then make - затем сделайте
make them leave - заставить их оставить
make every endeavour - прилагать все усилия
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
healthy sense of humor - здоровое чувство юмора
to get some sense - чтобы получить какой-то смысл
makes a lot more sense - делает намного больше смысла
in a broadest sense - в широком смысле
horizontal sense - горизонтальный смысл
in a very general sense - в самом общем смысле
a sense of momentum - чувство импульса
in the old sense - в старом смысле
sense of empowerment - чувство расширения прав и возможностей
undermine the sense - подрывают чувство
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
Editors should attempt to follow guidelines, though they are best treated with common sense, and occasional exceptions may apply. |
Редакторы должны стараться следовать рекомендациям, хотя к ним лучше всего относиться со здравым смыслом, и иногда могут применяться исключения. |
Okay, was that an actual attempt at a question, or are you just kind of throwing words at each other and hoping they make sense? |
Ты действительно хотел что-то спросить или просто произносил случайные слова, надеясь, что они сами сложатся в фразу? |
A preliminary attempt to construct a table of signs and values for the proto-alphabet, and to make sense of some of the inscriptions from Sinai and Canaan. |
Предварительная попытка построить таблицу знаков и значений для протоалфавита, а также понять смысл некоторых надписей с Синая и Ханаана. |
He had no desire to attempt, much less achieve, a sense of permanency. Nonetheless, he had for eight years been pursuing Berenice. |
Он никогда не отличался склонностью к постоянству и не стремился к нему, и, однако, на протяжении целых восьми лет он старался завоевать любовь Беренис. |
Я чувствую попытку заставить замолчать критику. |
|
The attempt to prove that Hitler had a fully developed psychosis in a clinical sense has only occasionally been made. |
Попытка доказать, что у Гитлера был полностью развившийся психоз в клиническом смысле, предпринималась лишь изредка. |
It may not make sense for the EU to get too deep into trade talks with a shaky entity that, for now, mostly represents Putin's attempt to recreate the Soviet Union in some form. |
Евросоюзу сейчас не имеет смысла углубляться в торговые переговоры с подобным шатким образованием, которое пока представляет собой только попытки Путина воссоздать Советский Союз в новой форме. |
Several attempts have been made to correct it but you keep deleting instead of trying to fix it. You're objection to the last attempt does not make sense. |
Было сделано несколько попыток исправить это, но вы продолжаете удалять вместо того, чтобы пытаться исправить это. Ваше возражение против последней попытки не имеет смысла. |
In a sense, Darwin's theory of evolution was, in itself, an attempt to explain a biological phenomenon by examining longer term cause-and-effect processes. |
В некотором смысле теория эволюции Дарвина сама по себе была попыткой объяснить биологический феномен путем изучения более долгосрочных причинно-следственных процессов. |
Body modification enthusiasts have experimented with magnetic implants to attempt to replicate this sense. |
Энтузиасты модификации тела экспериментировали с магнитными имплантатами, чтобы попытаться воспроизвести это чувство. |
Not in a religious sense, because the concept of God is merely a foolish attempt to explain the unexplainable. |
Не в религиозном смысле, поскольку концепция существования Бога - просто глупая попытка объяснить необъяснимое. |
Cicadas feed on sap; they do not bite or sting in a true sense, but may occasionally mistake a person's arm for a plant limb and attempt to feed. |
Цикады питаются соком; они не кусаются и не жалят в истинном смысле, но иногда могут принять руку человека за ветку растения и попытаться питаться. |
The snooper on P1 and P3 sense this and both will attempt a flush. |
Ищейка на P1 и P3 почувствует это, и оба попытаются сбросить воду. |
Everything else was just words... a feeble attempt to lull the other side into a false sense of security. |
Все прочее было просто словами... слабая попытка внушить второй стороне ложное чувство безопасности. |
This long poem was Ginsberg's attempt to mourn his mother, Naomi, but also reflects his sense of loss at his estrangement from his born religion. |
Это длинное стихотворение было попыткой Гинзберга оплакать свою мать, Наоми, но также отражает его чувство потери от отчуждения от своей врожденной религии. |
This is an attempt to voice the opinion of the anon in a way that makes sense. |
Это попытка выразить мнение Анона таким образом, который имеет смысл. |
Although it's understandable that many of us feel a sense of hesitation or even fear, we must attempt to reserve judgment. |
И несмотря на то, что многие из нас испытывают страх и смущение, мы должны постараться сохранить здравый смысл. |
In this classroom setting, instructors and students attempt to recreate at least some sense of the original pronunciation. |
В этом классе преподаватели и студенты пытаются воссоздать хотя бы какой-то смысл оригинального произношения. |
Editors should attempt to follow guidelines, though they are best treated with common sense, and occasional exceptions may apply. |
Редакторы должны стараться следовать руководящим принципам, хотя к ним лучше всего относиться со здравым смыслом, и иногда могут применяться исключения. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
For years this had seemed a flaw.until fortuitous fate provided an answer.Mentalics, a mutant strain of humans with uncanny ability to sense and alter the emotions and memories of others. |
Появились менталики, люди-мутанты, обладающие врожденной способностью чувствовать и изменять эмоции и память других. |
Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down. |
Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют. |
However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable. |
Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться. |
We are looking forward with the same sense of optimism to the implementation of phase III of the plan. |
Мы с таким же оптимизмом ожидаем осуществления стадии III плана. |
He really captures that sense of density and energy which really characterizes modern urban Bombay. |
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей. |
What makes far less sense, however, is the small army of zombie policies that should have died two decades ago but keep lumbering forward against all strategic and budgetary prudence. |
Что гораздо менее логично, однако, это маленькая армия зомби-политики, которая должна была умереть два десятилетия назад, но продолжает расшатывать все наше стратегическое и бюджетное благоразумие. |
This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations. |
Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей. |
У меня такое ощущение, Хари, что я намокаю! |
|
They had been of comparatively no account during their successes; and though they might feel dispirited, they had no particular sense of shame in their ruin. |
Они были не очень важными персонами даже во времена своих успехов и если порой унывали, то не особенно стыдились своего падения. |
Я чувствовал тревогу и недоверие. |
|
И я реально оцениваю свое либидо после двух бутылок. |
|
And so now, if it doesn't offend your sense of right and wrong, this is what I'd like you to do. |
И вот теперь, если это не задевает твои чувства правильного и неправильного, я хотела, чтобы ты кое-что сделала. |
That tilt is so extreme that, In a sense, The whole northern hemisphere Is the arctic |
Наклон такой сильный, что все северное полушарие |
I'm going to attempt to clone Fry's dog... Using the very same apparatus I used to clone you. |
Я хочу попытаться клонировать собаку Фрая, используя аппаратуру, с помощью которой я клонировал тебя. |
На самом деле это не взаимоисключающие состояния. |
|
Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence? |
Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование? |
Some kind of fictional attempt to reunite his family, but that was never gonna work, not with her. |
Какая-то фальшивая попытка воссоединить свою семью, но это никогда не сработает, не с ней. |
The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea. |
Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия. |
Well, you have a good sense of humor. |
У вас хорошее чувство юмора. |
It also makes no sense whatsoever. |
Это также не имеет смысла Нет. |
Where's the sense of style, stagecraft? |
Где же их чувство стиля? |
You're obstructing our attempt to organize, Mama. |
Ты препятствуешь нашей попытке организовать митинг, мама. |
Your sense of patriotism is offended, Mr. Thompson? |
Ваши патриотические чувства оскорблены, мистер Томпсон? |
Логичный, эффективный, вобщем-то разумный ход, Энни Ким. |
|
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. |
У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством. |
The sacrifice is great, in being obliged to give over loving her: but the attempt would be too great for me to hate her. |
Достаточно того, что я вынужден был отказаться от любви к ней; а возненавидеть ее было бы для меня слишком тяжко. |
'No!' thundered Earnshaw; 'should he offer to leave me, he's a dead man: persuade him to attempt it, and you are a murderess! |
Нет! - прогремел Эрншо. - Пусть он только заикнется о том, чтоб оставить меня, и он - мертв. Уговорите его это сделать, и вы - его убийца! |
This was seen by some South Indians as an attempt by the mission to take over the assets of the Sangam. |
Некоторые южные индейцы расценили это как попытку миссии завладеть имуществом Сангама. |
Companies attempt to create an engaging dialogue with target consumers and stimulate their engagement with the given brand. |
Компании стремятся наладить диалог с целевыми потребителями и стимулировать их взаимодействие с данным брендом. |
Unlike the modern historian, most chroniclers tended to take their information as they found it, and made little attempt to separate fact from legend. |
В отличие от современных историков, большинство хронистов склонны воспринимать информацию такой, какой она есть, и почти не пытаются отделить факты от легенд. |
Napoleon conquered Egypt in an attempt to link with Tipu Sultan. |
Наполеон завоевал Египет в попытке установить связь с султаном типу. |
I can only agree that people are pissed off because of the blatant attempt at ownership of the external links on a wiki page - despite what is and isn't policy. |
Я могу только согласиться с тем, что люди злятся из - за вопиющей попытки владения внешними ссылками на вики-странице-несмотря на то, что является и не является политикой. |
The Constitutional Court abrogated this law as another attempt in the same direction. |
Конституционный суд отменил этот закон как еще одну попытку в том же направлении. |
This improper way to get rid of waste is an attempt for CAFOs to be cost efficient. |
Этот неправильный способ избавления от отходов является попыткой для CAFOs быть экономически эффективным. |
Instead it is an attempt to argue a case for the validity of the concept 'entropic force'. |
Вместо этого это попытка аргументировать обоснованность понятия энтропийная сила. |
In the second attempt, Kemmler received a 2,000 volt AC shock. |
Во второй попытке Кеммлер получил удар тока напряжением 2000 вольт. |
He sees it as an attempt to fulfill the American Dream by using supernatural power. |
Он видит в этом попытку осуществить американскую мечту с помощью сверхъестественной силы. |
The Supreme Court has limited these rules to traditional broadcasting, refusing an attempt to apply this to the internet. |
Верховный суд ограничил эти правила традиционным вещанием, отказавшись от попытки применить их к интернету. |
Marcia Cross portrayed Bree Hodge, married for the second time and faking pregnancy in an attempt to protect her daughter. |
Марсия Кросс изображала Бри Ходж, вышедшую замуж во второй раз и симулирующую беременность в попытке защитить свою дочь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attempt to make sense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attempt to make sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attempt, to, make, sense , а также произношение и транскрипцию к «attempt to make sense». Также, к фразе «attempt to make sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.