Attention number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attention number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
количество внимания
Translate

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • cardinal number - количественное числительное

  • number one project - номер один проект

  • alone the number - один только номер

  • circulation number - количество циркуляционного

  • the exact account number - точный номер счета

  • theoretical number - теоретическое число

  • forward the number - переадресовать номер

  • already-high number - уже большое количество

  • obligation number - номер обязательства

  • number of backups - число резервных копий

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



The rebels then turned their attention to York where they killed the guardian of the castle there plus a large number of his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мятежники обратили свое внимание на Йорк, где они убили хранителя замка и большое количество его людей.

The murders refocused press attention on a number of controversial issues in British politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти убийства вновь привлекли внимание прессы к ряду спорных вопросов британской политики.

Facebook has had a number of outages and downtime large enough to draw some media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Facebook было несколько отключений и простоев, достаточно больших, чтобы привлечь внимание некоторых СМИ.

The activities in the streets of Ferguson caught the attention of a number of Palestinians who tweeted advice on how to deal with tear gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия на улицах Фергюсона привлекли внимание ряда палестинцев, которые написали в Твиттере советы о том, как бороться со слезоточивым газом.

It became a hit in the rave scene at the time, and reached number 3 on the UK Singles Chart, thus catapulting the band into the wider public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он стал хитом на рейв-сцене и достиг 3-го места в чарте синглов Великобритании, тем самым привлекая внимание широкой публики.

In Phoenix, a small number of local news outlets noted the event, but it received little attention beyond that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Финиксе небольшое число местных новостных агентств отметило это событие,но оно не привлекло особого внимания.

A number of studies have been performed that specifically focus on Directed Attention Fatigue experienced by cancer patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был проведен ряд исследований, в которых особое внимание уделялось усталости от направленного внимания, испытываемой онкологическими больными.

Nearly all of the great minds of Western philosophy have found the argument worthy of their attention, and a number of criticisms and objections have been mounted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все великие умы западной философии нашли этот аргумент достойным их внимания, и было выдвинуто множество критических замечаний и возражений.

The sensational trial drew attention to a number of other mysterious deaths, starting a number of rumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашумевший судебный процесс привлек внимание к ряду других загадочных смертей, породив целый ряд слухов.

It reached number 3 in the indie singles chart and attracted the attention of British radio broadcaster Steve Lamacq and the weekly British music publication NME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заняла 3 - е место в чарте инди-синглов и привлекла внимание британского радиовещателя Стива Ламака и еженедельного британского музыкального издания NME.

For a number of weeks Cal followed Kate. He tried not to attract her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких недель, стараясь ничем не привлечь ее внимания, Кейл преследовал мать.

Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь.

At the same time, a number of ambiguities in the informal specification have attracted attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время ряд неясностей в неофициальной спецификации привлекли внимание.

The album gained enough public attention to reach number 8 on the Irish Albums Chart and number 69 on the UK Albums Chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил достаточно внимания общественности, чтобы достичь 8-го места в Ирландском альбомном чарте и 69-го места в британском альбомном чарте.

Fanon's writings on black sexuality in Black Skin, White Masks have garnered critical attention by a number of academics and queer theory scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труды Фанона о черной сексуальности в черной коже, белых масках привлекли критическое внимание ряда ученых и исследователей странных теорий.

This problem is relevant to a number of scientific disciplines, and has received significant attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема актуальна для ряда научных дисциплин и получила значительное внимание.

There were two things that especially attracted my attention - Lady Horbury had two cigarette holders, and on the table in front of the Duponts were a number of Kurdish pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое внимание привлекли два мундштука леди Хорбери и несколько курдских трубок, лежавших на столике перед Дюпонами.

The single received widespread attention in Europe, where it reached the top 10 in several countries, and reached number two in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингл получил широкое распространение в Европе, где он достиг топ-10 в нескольких странах и достиг второго места в Австралии.

I am bringing this to the community's attention so we are aware there is a potential issue with a large number of hooks here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю на это внимание сообщества, чтобы мы знали, что существует потенциальная проблема с большим количеством крючков здесь.

In medical terminology, however, acute disturbance in consciousness/attention and a number of different cognitive symptoms are the core features of delirium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинской терминологии, однако, острые нарушения сознания / внимания и ряд различных когнитивных симптомов являются основными признаками делирия.

However, there are a number of health risks that require attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует ряд рисков для здоровья, требующих особого внимания.

The Society was successful in drawing attention to abuses in a number of asylums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обществу удалось привлечь внимание к злоупотреблениям в ряде психиатрических больниц.

As the number of disappeared grew, the movement grew, and the Mothers were getting international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как число исчезнувших росло, движение росло, и матери привлекали международное внимание.

I'll explain it all later, just pay attention to the number at the bottom: plus-7.68245837 minutes that will be my gift to you if I'm successful in my mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но позже я объясню, что к чему. Просто обратите внимание на число внизу: +7,68245837 минут. Это будет подарком для вас, если моя миссия окажется успешной.

The brain contains a number of cholinergic areas, each with distinct functions; such as playing an important role in arousal, attention, memory and motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг содержит ряд холинергических областей, каждая из которых выполняет определенные функции, например играет важную роль в возбуждении, внимании, памяти и мотивации.

Maturity had given her any number of features that would draw the attention of the opposite sex, and of women so inclined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревание наделило ее всеми чертами, привлекающими противоположный пол и женщин соответствующей ориентации.

I am sure there are a number of other women's health articles in urgent need of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что существует ряд других статей о здоровье женщин, которые срочно нуждаются во внимании.

The region continues, however, to display a number of structural features that are in need of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем страны региона имеют целый ряд структурных особенностей, требующих внимания с их стороны.

The onset of directed attention fatigue can be triggered by a number of activities, all of which involve use of the brain's inhibitory system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало направленного утомления внимания может быть вызвано рядом действий, все из которых включают использование тормозной системы мозга.

Problems of sexual abuse of children have been given specific attention in a number of government memoranda on sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде правительственных меморандумов, посвященных сексуальному насилию, было уделено особое внимание проблемам сексуального надругательства над детьми.

U.S. lawmakers have paid special attention to the social security number because it can be easily used to commit identity theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские законодатели уделили особое внимание номеру социального страхования, поскольку его можно легко использовать для совершения кражи личных данных.

Nursing shortages can be consistent or intermittent depending on the number of patients needing medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка медсестер может быть постоянной или периодической в зависимости от количества пациентов, нуждающихся в медицинской помощи.

A number of student deaths in the late 1990s and early 2000s resulted in considerable media attention focussing on MIT's culture and student life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд студенческих смертей в конце 1990-х и начале 2000-х годов привели к тому, что значительное внимание средств массовой информации было сосредоточено на культуре MIT и студенческой жизни.

Pay particular attention to Play Number 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание обратите на сценарий №3.

Your attention. Arriving passengers from Fresh Air flight 217, please retrieve your baggage at carousel number three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, пассажиры рейса 217 компании Фреш Эйр, заберите багаж на третьей ленте.

She partly drew aside the curtain of the long, low garret window and called our attention to a number of bird-cages hanging there, some containing several birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного отодвинула занавеску продолговатого низкого чердачного окна и показала нам висящие в нем птичьи клетки; в некоторых из них сидело по нескольку птичек.

First wave activities consisted of isolated activists drawing attention to the dominant model of obesity and challenging it as only one of a number of possible models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность первой волны состояла из отдельных активистов, обращающих внимание на доминирующую модель ожирения и оспаривающих ее как только одну из ряда возможных моделей.

A number of researchers have investigated Directed Attention Fatigue recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время ряд исследователей исследовали направленную усталость внимания.

Arridy's case is one of a number that have received new attention in the face of research into ensuring just interrogations and confessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело арриди - одно из многих, получивших новое внимание в связи с исследованиями по обеспечению справедливых допросов и признаний.

Barra made a number of statements during her testimony which received much media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барра сделала ряд заявлений во время своих показаний, которые привлекли большое внимание средств массовой информации.

A number of Vice Commission reports had drawn attention to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летчворт-Гарден-Сити, первый город-сад, был вдохновлен идеалами искусства и ремесел.

Or has it slipped your attention that you're public enemy number one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или от твоего внимания ускользнуло, что ты социально опасный элемент номер один?

Mr. LALLAH drew attention to the rapid spread of databases, which might have an impact on a number of rights guaranteed by the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЛАЛЛАХ привлекает внимание к быстрому распространению баз данных, которые могут повлиять на некоторые права, гарантируемые Пактом.

These displays revealed a number of views, and my attention was drawn to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что картины, запечатленные на панели, сразу же приковали к себе мое внимание.

His work immediately began to attract attention, both for its results among Catholics and the number of converts who were brought into the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа сразу же стала привлекать к себе внимание, как своими результатами среди католиков, так и количеством новообращенных, которых приводили в церковь.

To draw Bacon's attention, he planted cannabis in his flat and phoned the police, and attempted suicide on a number of occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь внимание Бэкона, он посадил коноплю в своей квартире и позвонил в полицию, а также несколько раз пытался покончить с собой.

Beautiful Losers received a good deal of attention from the Canadian press and stirred up controversy because of a number of sexually graphic passages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые неудачницы получили много внимания от канадской прессы и вызвали споры из-за ряда сексуально-графических пассажей.

I passed her along to get the medical attention she needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

The growth in employment over the period 19962001 has led to a sharp rise in the number of people in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества рабочих мест в период 1996-2001 годов привело к быстрому росту занятости среди населения.

Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

High number of buildings in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.

But in a decade or two, Chinese may become the language of the largest number of Internet users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лет через десять или двадцать языком большего числа пользователей интернета может стать китайский.

The passcode entry screen includes a number pad and the words 'Using your controller or remote, enter your 6-digit passkey.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране ввода кода доступа представлена цифровая клавиатура и текст

Over time, Shevardnadze neutralized a number of Georgian gangs, and by the mid-1990s, he brought the country to an uneasy peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем Шеварднадзе обезвредил ряд грузинских банд, а к середине 1990-х привел страну к неустойчивому миру.

In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки.

However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.

'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attention number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attention number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attention, number , а также произношение и транскрипцию к «attention number». Также, к фразе «attention number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information