Attention on the part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
how much attention - сколько внимания
i paid attention only - я заплатил только внимание
to capture the attention - чтобы привлечь внимание
bring this to the attention - довести это до сведения
attracts attention - привлекает внимание
disproportionate attention - непропорциональное внимание
to get attention - чтобы привлечь внимание
draws particular attention - обращает особое внимание
drew his attention - обратил свое внимание
attention is warranted - внимание гарантировано
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
rolling on - катится по
on dedicated - на выделенный
slips on - скользит по
poop on - кормы на
on italy - по Италии
tent on - палатка
on n - на п
on conscious - на сознательном
on breaking - на преломлении
camped on - ночевали на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
fill in the articles the or a - вставьте артикли the или a
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
in the second half of the century - во второй половине века
report of the secretary-general on the united - Генеральный секретарь сообщать о на единой
at the date of the financial statements - на дату составления финансовой отчетности
the rights of the child united nations - права ребенка объединенных наций
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
the nicest guy in the world - самый хороший парень в мире
at the start of the period - в начале периода
the first door on the right - первая дверь справа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
applicants part - заявители часть
part is owned - часть принадлежит
covered as part - покрыты как часть
part count - Количество части
part of our - часть нашего
do your part - делать свою часть
tail part - хвостовая часть
high-level part - высокий уровень часть
part of the services - часть услуг
part of this program - часть этой программы
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
The report draws attention to malaria control as an integral part of a comprehensive development framework with a key role in poverty reduction. |
В докладе внимание обращается на то, что борьба с малярией является составной частью комплексного рамочного плана развития с акцентом на сокращение масштабов нищеты. |
He had made up his mind about the tumult, and was determined to proceed to the end, not giving up the hope of a return of attention on the part of the public. |
Примирившись с гамом, он решил довести дело до конца и не терял надежды, что публика вновь обратит внимание на его пьесу. |
A significant part of each legislative session is spent on local legislation, taking away time and attention of legislators from issues of statewide importance. |
Значительная часть каждой законодательной сессии тратится на местное законодательство, отвлекая время и внимание законодателей от вопросов общегосударственного значения. |
This is part of the sanitation crisis which international initiatives such as World Toilet Day draw attention to. |
Это часть санитарного кризиса, на который обращают внимание международные инициативы, такие как Всемирный день туалета. |
Often quoted only in part, the interpretation of the metaphor in its context has received much less attention. |
Часто цитируемая лишь частично, интерпретация метафоры в ее контексте получила гораздо меньше внимания. |
These elections were attracting public attention from several circumstances connected with them, and also from the people taking part in them. |
Выборы эти, по многим обстоятельствам и лицам, участвовавшим в них, обращали на себя общественное внимание. |
It has played a significant part in bringing the Marlovian theory to the attention of the greater public. |
Она сыграла значительную роль в привлечении внимания широкой общественности к теории Марлова. |
This List-Class article classified as being part of WikiProject Death would probably benefit from the attention of this Group. |
Эта статья класса списка, классифицированная как часть WikiProject Death, вероятно, выиграет от внимания этой группы. |
But the vocals were not intended to be the center of attention — the interaction within the band and the chaotic nature of the music, that was the important part. |
Но вокал не был предназначен для того, чтобы быть в центре внимания — взаимодействие внутри группы и хаотичность музыки, что было важной частью. |
I honour that part of the attention particularly; it shews it to have been so thoroughly from the heart. |
Такая предусмотрительность внушает особое уважение, она показывает, что все делалось поистине с душою. |
He felt the attention and admiration flowing toward him from every part of the ballroom. |
Он чувствовал, что внимание и восхищение текут к нему со всех сторон зала. |
Fogle first came to attention in his native Indiana by claiming that he lost over 200 pounds in part by eating at Subway. |
Фогл впервые привлек к себе внимание в своей родной Индиане, заявив, что он потерял более 200 фунтов, частично питаясь в метро. |
Early attention on the part of Iraq to these failures and strict discipline in carrying out its obligations is needed now, and on a continuous basis. |
Ирак должен безотлагательно уделить и впредь уделять пристальное внимание этим нарушениям и обеспечению неукоснительного выполнения своих обязанностей. |
No part of the Church and no question of faith or morals failed to attract the papal attention. |
Ни одна часть Церкви, ни один вопрос веры или морали не могли не привлечь внимания папы. |
Of course, that may be part of a plan to ensure that Ukraine disappears from the world's attention. |
Разумеется, это, возможно, было частью плана, направленного на то, чтобы мировая общественность забыла об Украине. |
His performance in that minor part caught the attention of director Howard Hawks, who promised to use the thirty-two-year-old actor in something more substantial. |
Его исполнение в этой незначительной роли привлекло внимание режиссера Говарда Хокса, который пообещал использовать тридцатидвухлетнего актера в чем-то более существенном. |
Adele's sparkle and humor drew much of the attention, owing in part to Fred's careful preparation and sharp supporting choreography. |
Искрометность и юмор Адель привлекли большое внимание, отчасти благодаря тщательной подготовке Фреда и острой вспомогательной хореографии. |
In order to attract attention, street marketing events not only involve unusual activities, but use technology as part of the events. |
Чтобы привлечь к себе внимание, уличные маркетинговые мероприятия не только предполагают необычные мероприятия, но и используют технологии в рамках самих мероприятий. |
This attention however is not motivated by historical concerns on the part of Numenius but rather by philosophical ones. |
Однако это внимание мотивировано не историческими интересами Нумения, а скорее философскими. |
Don't pay attention to his suit; that's part of our security measures. |
Не обращайте внимания на его костюм. Это для конспирации. |
Once we gain consensus on this introductory part, we can consider what alternative – non-approved – theories have attracted attention as published ideas. |
Как только мы достигнем консенсуса по этой вводной части, мы сможем рассмотреть, какие альтернативные – не одобренные-теории привлекли внимание в качестве опубликованных идей. |
But there was always an obstacle-if the lady were married there would be a husband who claimed the greater part of her time and attention. |
Но вот беда - одна замужем, другая на выданье. |
Its name and story received a lot of international attention, thanks in no small part to dispatches from American journalist Ruth Gruber. |
Его название и история получили большое международное внимание, в немалой степени благодаря депешам от американской журналистки Рут Грубер. |
The vintage logo sparked some controversy due in part to the siren's bare breasts, but the temporary switch garnered little attention from the media. |
Винтажный логотип вызвал некоторые споры, отчасти из-за голой груди сирены, но временный переключатель привлек мало внимания со стороны средств массовой информации. |
People who are non-binary are also often viewed as partaking in part of a trend, and are thus deemed insincere or attention seeking. |
Люди, которые не являются бинарными, также часто рассматриваются как часть тенденции, и поэтому считаются неискренними или ищущими внимания. |
Is this the part where I amaze you and the rest of the class... by rattling off some incredibly astute comeback, proving that I was paying attention all along? |
это, та часть где я поражаю вас и остальную часть класса... отбарабаниванием невероятными, проницательными фактами, доказывая, что я внимательно слушал все время? |
The strikes were part of a deception plan to draw North Korean attention away from the UN force massing for an attack on Inchon. |
Эти удары были частью плана обмана, чтобы отвлечь внимание Северной Кореи от сил ООН, собирающихся для нападения на Инчхон. |
The first part of the game to receive full attention from the team was the gameplay. |
Первой частью игры, получившей полное внимание от команды, был игровой процесс. |
Please state the particular part that need attention so that they can be addressed. |
Пожалуйста, укажите конкретную часть, требующую внимания, чтобы они могли быть рассмотрены. |
The game was released in 1997, and though not the first graphical MMO, gained considerable attention as part of the popular Ultima series, attracting 250,000 players. |
Игра была выпущена в 1997 году, и хотя это не первая графическая ММО, она получила значительное внимание в рамках популярной серии Ultima, привлекая 250 000 игроков. |
For example, allowing the individual to become part of the group or by paying more attention to the individual is a positive reinforcement. |
Например, позволить человеку стать частью группы или уделять ему больше внимания-это позитивное подкрепление. |
And then she even started paying special attention to Zane, as if she was almost... Getting ready to become a part of his life, and it was just impossible. |
И затем она даже начала уделять особое внимание Зэйну, как если бы она почти... была готова стать частью его жизни, а это было просто невозможно. |
The frontal part, it seems that it works as a filter trying to let information come in only from the right flicker that you are paying attention to and trying to inhibit the information coming from the ignored one. |
Похоже, что лобная доля работает как фильтр, пытающийся пропустить информацию только о мерцании справа, на которое вы обращаете внимание, и пытающийся подавлять информацию, идущую от мерцания, которое вы игнорируете. |
Никаким другим частям тела не уделялось так много внимания. |
|
An informal term for a word created and used to produce a special effect or attract attention, as if it were part of the performance of a stunt man or a conjuror. |
Неофициальный термин для слова, созданного и используемого для создания особого эффекта или привлечения внимания, как если бы это было частью выступления каскадера или фокусника. |
How about I come over later and take care of that hand... and any other body part that might need special attention? |
Может, я приду попозже и позабочусь о твоей руке? И о других частях тела, которым требуется особое внимание. |
The early neo-Pagan leaders were all men and sex between sexes occupied a large part of their attention and sometimes even their rituals. |
Ранние неоязыческие лидеры были все мужчины, и секс между полами занимал большую часть их внимания, а иногда даже их ритуалы. |
This part of the article urgently requires the attention of some one who does know the sources. |
Эта часть статьи срочно требует внимания того, кто действительно знает источники. |
As part of the tour, Peterson was interviewed in the UK by Cathy Newman on Channel 4 News which generated considerable attention, as well as popularity for the book. |
В рамках тура Питерсон дал интервью в Великобритании Кэти Ньюман на канале 4 News, что вызвало значительное внимание, а также популярность книги. |
So now she showed me more attention when talking to me; while, for his part, the Frenchman approached me, and asked outright if it had been my own money that I had lost. |
В этот раз она заговорила со мною как-то внимательнее. Француз пошел прямее и просто спросил меня, неужели я проиграл свои собственные деньги? |
I draw your attention to the part where I'm given overriding jurisdiction. |
Я обращаю ваше внимание на абзац, где мне выдаются неограниченные полномочия. |
The acquisition of love and attention itself may be part of the game. |
Приобретение любви и внимания само по себе может быть частью игры. |
He mentioned many different shows that he was a part of and attracted the public attention and media coverage to the bars that held these presentations. |
Он упомянул множество различных шоу, в которых он участвовал, и привлек внимание общественности и средства массовой информации к барам, которые проводили эти презентации. |
SO BOTTOM LINE, PAY ATTENTION NOW IF YOU HAVEN'T SO FAR...even if his book did show a bit of dislike for Turks, that is not the important part of the book. |
ИТАК, В КОНЦЕ КОНЦОВ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ СЕЙЧАС, ЕСЛИ ВЫ ЕЩЕ НЕ СДЕЛАЛИ ЭТОГО...даже если в его книге и была обнаружена некоторая неприязнь к туркам, это не самая важная часть книги. |
Be close attention to the music right here, this part is pure genius. |
Обрати особое внимание на музыку вот здесь, эта часть просто гениальна. |
An informal term for a word created and used to produce a special effect or attract attention, as if it were part of the performance of a stunt man or a conjuror. |
Неофициальный термин для слова, созданного и используемого для создания особого эффекта или привлечения внимания, как если бы это было частью выступления каскадера или фокусника. |
It was because we started with putting a lot of effort into the basics and we gave a lot of attention to the band part, more so than before. |
Это было потому, что мы начали с того, что приложили много усилий к основам, и мы уделили много внимания части группы, больше, чем раньше. |
In the Gali sector, the lower part of the area remained the focus of attention. |
Что касается гальского сектора, то внимание по-прежнему было сконцентрировано на южной части этого района. |
The 1933 Crucifixion was his first painting to attract public attention, and was in part based on Pablo Picasso's The Three Dancers of 1925. |
Распятие 1933 года было его первой картиной, которая привлекла внимание общественности, и частично была основана на картине Пабло Пикассо Три танцовщицы 1925 года. |
There are three kinds of temperamental systems that play part in resilience, they are the appetitive system, defensive system and attentional system. |
Есть три типа темпераментных систем, которые играют роль в устойчивости, это аппетитная система, защитная система и система внимания. |
Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times? |
Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз? |
In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community. |
В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества. |
But there’s only one Trump, and his candidacy is causing conniptions on the part of Republican Party officials, particularly given his campaign’s open hostility toward Latinos. |
Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США. |
I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me. |
Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием. |
Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention. |
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. |
Ему всегда нужно было быть в центре внимания. |
|
As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed. |
Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш. |
Simon made it all up to get your attention. |
Симон всё это придумал, чтобы привлечь твоё внимание. |
Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attention on the part».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attention on the part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attention, on, the, part , а также произношение и транскрипцию к «attention on the part». Также, к фразе «attention on the part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.