Covered as part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
then covered up - затем прикрывали
covered for - покрыты для
insured persons covered - Застрахованные лица покрыты
conduct covered - Деяние покрыты
other than those covered by - кроме тех, которые охвачены
offence covered by this - преступлением, охватываемым этим
covered in the document - рассматривается в документе
only partially covered - только частично покрыта
covered in paint - испачканы краской
is covered for - покрывается за
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
give as example - приводить в качестве примера
do as you would be done by - поступай с другими так, как ты хотел бы , чтобы поступали с тобой
as stated - как указано
not as yet - пока еще не
as well offers - а также предложения
numerous tasks such as: - многочисленные задачи, такие как:
as long i have - до тех пор, у меня есть
as exemplified by the fact - о чем свидетельствует тот факт,
as applied - применительно
serve as temporary - служить в качестве временного
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
minor part - незначительная часть
forms a natural part - образует естественную часть
rating forming part of a navigational watch - рейтинг, образующая часть ходовой навигационной вахты
as part of a pilot project - в рамках пилотного проекта
the sad part - Печально
form vital part - образуют важную роль
took part in meeting - принял участие в заседании
part number for - Номер детали для
in the latter part - в последней части
the main part of - основная часть
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
Верхняя часть гусениц покрыта боковыми юбками. |
|
Part of the rotating sky was covered by a dark cloud which had not been above the field minutes before. |
Часть вращающегося неба была покрыта темной тучей, которой несколько минут назад над полем не было. |
The part of the silicon that was not covered by the photoresist layer from the previous step can now be etched. |
Та часть кремния, которая не была покрыта слоем фоторезиста с предыдущего этапа, теперь может быть вытравлена. |
Although this was not a mission-critical issue, the loss of the part caused Cernan and Schmitt to be covered with dust thrown up when the rover was in motion. |
Хотя это не было критической проблемой для миссии, потеря части привела к тому, что Сернан и Шмитт были покрыты пылью, поднятой во время движения марсохода. |
Frank and Hughes were a real part of keeping the minefields covered by fire. |
Фрэнк и Хьюз действительно участвовали в поддержании минных полей под огнем. |
A shorter distance is the canvas, which is the length of the covered part of the boat between the bow and the bow oarsman. |
Более коротким расстоянием является брезент,который представляет собой длину крытой части лодки между носом и носовым гребцом. |
Running across it are a number of finer trabeculae of reticular connective tissue, the fibers of which are, for the most part, covered by ramifying cells. |
Поперек нее проходит ряд более тонких трабекул ретикулярной соединительной ткани, волокна которой по большей части покрыты разветвленными клетками. |
The big bills incurred by expensive diagnostics and hospital stays are covered in large part or altogether. |
Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью. |
The core provided climatic data back to 123,000 years ago, which covered part of the last interglacial period. |
Ядро давало климатические данные 123 000 лет назад, которые охватывали часть последнего межледникового периода. |
The hind part of their body was covered in multicoloured hairs that bristled and seemed coated in thin glue. |
Задняя часть туловища была покрыта разноцветными шерстинками, которые сверкали, будто обмазанные тонким слоем клея. |
This is smooth and firm, extending to a length several times its width, and covered in sticky suckers on its upper part. |
Он гладкий и твердый, простирается в длину в несколько раз больше своей ширины и сверху покрыт липкими присосками. |
In order for her to be covered in arterial spray - on that part of her clothes... |
Для того, чтобы кровь из артерии попала на эту часть ее одежды... |
In 1965, as part of this restoration, the dome was covered with a durable aluminium bronze alloy made in Italy that replaced the lead exterior. |
В 1965 году в рамках этой реставрации купол был покрыт прочным алюминиево-бронзовым сплавом итальянского производства, который заменил свинцовую внешность. |
However, this did not apply for the part of .NET Framework not covered by ECMA-ISO standards, which included Windows Forms, ADO. |
Однако это не относится к той части .NET Framework, которая не охватывается стандартами ECMA-ISO, включая Windows Forms, ADO. |
In these processes, the coating growth stops when the part is fully covered, and the thickness is linearly related to the voltage applied. |
В этих процессах рост покрытия прекращается, когда деталь полностью покрыта, а толщина линейно связана с приложенным напряжением. |
In the past the Country of the Revolution had covered a considerable part of this need. |
Раньше Страна Победившей Революции продавала ему излишки нефти. |
It was West who first noticed the falling plaster on that part of the wall where the ancient tomb masonry had been covered up. |
Уэст первым заметил, что от стены в том месте, где была древняя кладка, отвалилась штукатурка. |
I did some incongruous things, but I always covered the body part directly below the coccyx for you. |
Я делал некоторые неуместные вещи, но я всегда прикрывал ту часть вашего тела, которая находится точно пониже копчика. |
As part of our participation in the EU-U.S. Privacy Shield we will resolve disputes regarding personal data covered by our certification through TRUSTe. |
Как участник программы EU-U.S. Privacy Shield мы будем заниматься разрешением споров о личных данных согласно нашей сертификации в TRUSTe. |
A bikini line is the area of the upper leg and inner thigh in which pubic hair grows that is normally not covered by the bottom part of a swimsuit. |
Линия бикини - это область верхней части ноги и внутренней части бедра, в которой растут лобковые волосы, которые обычно не покрываются нижней частью купальника. |
The planet had even more land area than Earth, and the viewers covered only a tiny part of it. |
Планета по площади превосходила Землю и наблюдатели, естественно, не могли охватить всю ее территорию. |
As part of the British Empire, India was covered by Britain's declaration of war. |
Как часть Британской империи, Индия была охвачена объявлением Британией войны. |
The terminal part of the organ is covered by a delicate membrane and is highly sensitive. |
Терминальная часть органа покрыта тонкой мембраной и обладает высокой чувствительностью. |
The northern part of Iran is covered by the lush lowland Caspian Hyrcanian mixed forests, located near the southern shores of the Caspian Sea. |
Северная часть Ирана покрыта пышной низменностью каспийских Гирканских смешанных лесов, расположенных вблизи южных берегов Каспийского моря. |
This part of their stomach is called the gizzard, and it is also covered in keratinous spines. |
Эта часть их желудка называется желудком, и она также покрыта ороговевшими шипами. |
Larger issues, not limited to only part of the board, are referred to as strategy, and are covered in their own section. |
Более крупные вопросы, не ограничиваясь только частью Совета, называются стратегией и рассматриваются в их собственном разделе. |
Нижняя часть его ноги была залита кровью. |
|
Часть из них покрыта лугами и пастбищами. |
|
It didn't come straight in through the windows, but two of the panes were shining brightly and part of the ceiling was covered by a large patch of light reflected off something shiny. |
Прямо сюда оно не попадало, но два окна светились ярко, а ещё часть потолка была занята большим световым пятном, отразившимся от чего-то. |
Part of the forests covered by ash were subjected to the processes of petrification. |
Часть лесов, покрытых пеплом, подверглась процессам окаменения. |
According to information provided by the Employment Agency, Roma women are regularly covered by part of the measures. |
Согласно информации, предоставленной Агентством по вопросам занятости, ряд принимаемых мер распространяется на регулярной основе на женщин из числа рома. |
The explanation of the defective o-ring design part of this summary is well covered. |
Объяснение дефектной конструкции уплотнительного кольца в этой сводке хорошо освещено. |
I also moved part of the Biology section up to Description and saw that most of the Biology information was already covered under Predation. |
Я также переместил часть раздела биологии до описания и увидел, что большая часть биологической информации уже была покрыта хищничеством. |
But the closest is probably Rory, because the fact is there is no part of a catfish which is not covered in thousands of taste buds. |
Но ближе всех , вероятно, Рори, потому что дело в том, у сома нет такой части, которая не была бы покрыта тысячами вкусовых рецепторов. |
A large part of the brickwork structures were also originally covered by marble slabs that were later removed. |
Большая часть кирпичных сооружений также первоначально была покрыта мраморными плитами, которые позже были удалены. |
Верхняя часть горы покрыта снегом. |
|
Lautaro Volcano is an active ice-covered stratovolcano located in Chilean Patagonia, in the northern part of the Southern Patagonian Ice Field. |
Вулкан Лаутаро-это активный покрытый льдом стратовулкан, расположенный в чилийской Патагонии, в северной части Южного Патагонского ледяного поля. |
Part of the walls and the more nearly vertical surfaces of the ceiling were covered with pictures crudely cut out of magazines. |
Часть стен и приближающиеся к вертикальным участки потолка были оклеены картинками из журналов, вырезанными кое-как. |
He was also wearing one of those hoods that left your mouth, part of your nose, and your eyes bare, but covered the rest of your face. |
Еще у него был капюшон, закрывавший все лицо, кроме глаз, рта и части носа. |
Medication administration is covered under Part B if it is administered by the physician during an office visit. |
Введение лекарственных препаратов подпадает под действие части В, если они назначаются врачом во время посещения офиса. |
The front part of the frontal lobe is covered by the prefrontal cortex. |
Передняя часть лобной доли покрыта префронтальной корой. |
The outer body of many fish is covered with scales, which are part of the fish's integumentary system. |
Внешнее тело многих рыб покрыто чешуей, которая является частью покровной системы рыбы. |
The entire western part of the island is covered with reddish-brown eolian dune deposits laid down during the early Holocene. |
Вся западная часть острова покрыта красновато-коричневыми эоловыми дюнными отложениями, заложенными в раннем голоцене. |
The relationship between David and Jonathan is mainly covered in the Old Testament First Book of Samuel, as part of the story of David's ascent to power. |
Отношения между Давидом и Ионафаном в основном освещены в ветхозаветной первой книге Самуила, как часть истории восхождения Давида к власти. |
It seemed to him that everything surrounding him was part of her, everything down to the walls covered with books. |
Ему казалось, что все окружающее составляет часть ее самой, все, даже закрытые книгами стены. |
Under the Social Security Act of 1935, federal funds only covered part of relief costs, providing an incentive for localities to make welfare difficult to obtain. |
В соответствии с законом О социальном обеспечении 1935 года федеральные фонды покрывали лишь часть расходов на оказание помощи, что создавало для местных жителей стимул затруднять получение пособий. |
No part of Medicare pays for all of a beneficiary's covered medical costs and many costs and services are not covered at all. |
Ни одна часть программы Medicare не оплачивает все покрываемые бенефициаром медицинские расходы, а многие расходы и услуги вообще не покрываются. |
The ovary is differentiated into a central part, the medulla of ovary, covered by a surface layer, the germinal epithelium. |
Яичник дифференцирован в центральную часть, продолговатый мозг яичника, покрытый поверхностным слоем, зародышевым эпителием. |
The lower part of dashboard is covered in rubber pads for better knee protection in an event of the frontal collision. |
Нижняя часть приборной панели покрыта резиновыми накладками для лучшей защиты колена в случае лобового столкновения. |
Next to the Ponts Couverts is the Barrage Vauban, a part of Vauban's 17th-century fortifications, that does include a covered bridge. |
Рядом с Понт-Куверт находится заграждение Вобан, часть укреплений Вобана 17-го века, которое включает в себя крытый мост. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy? |
А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела? |
Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger. |
Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем. |
The second table was covered a la Samarkand with a cloth of sky-blue plush which brightened the room with a splash of colour. |
Но этот последний был застелен, как бы на самаркандский вкус, небесно-голубой плюшевой скатертью - и небесный цвет этой скатерти сразу овеселял комнату. |
They're covered in bruises, contusions, whip marks. |
Они покрыты синяками, ушибами, отметинами от хлыста. |
Он буквально весь в отверстиях. |
|
Every square inch covered, plus all my guys. |
Покрыт каждый квадратный дюйм, плюс все мои парни. |
The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims. |
Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований. |
The part of the original island not covered by the modern city of Tyre is mostly of an archaeological site showcasing remains of the city from ancient times. |
Часть первоначального острова, не покрытая современным городом тир, в основном представляет собой археологический памятник, демонстрирующий остатки города с древних времен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covered as part».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covered as part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covered, as, part , а также произношение и транскрипцию к «covered as part». Также, к фразе «covered as part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.