Awful consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
awful taste - отвратительный вкус
awful calamity - страшное несчастье
awful stuff - ужасный материал
awful nice - ужасно приятно
too awful - слишком ужасно
awful conditions - ужасные условия
awful tired - ужасно устал
an awful lot of money - очень много денег
what an awful - какой ужасный
despite the awful - несмотря на ужасный
Синонимы к awful: terrible, dreadful, appalling, exalted, awe-inspiring, large, nasty, wretched, disagreeable, objectionable
Антонимы к awful: beautiful, nice, pleasing, ok
Значение awful: Oppressing with fear or horror; appalling, terrible.
noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение
serious legal consequences - серьезные правовые последствия
cope with the consequences - справиться с последствиями
economical consequences - экономические последствия
the human consequences of the chernobyl - последствия человека в Чернобыле
deal with the consequences - иметь дело с последствиями
on the consequences of - о последствиях
despite the consequences - несмотря на последствия
escape the consequences - избежать последствий
face any consequences - сталкиваются любые последствия
consequences of having - Последствия наличия
Синонимы к consequences: payoff, aftermath, concomitant, sequela, ramification, product, aftereffect, repercussion, by-product, end result
Антонимы к consequences: reason, why, work, beginning
Значение consequences: a result or effect of an action or condition.
dire consequences, horrible consequences, terrible consequences, awful sequel, disgusting consequences, horrible effect, horrific consequences, nasty consequences, unwanted consequences
Your affection for Arthur blinds you as to the awful consequences to me. |
Ты настолько привязана к Артуру, что забываешь об ужасных последствиях. |
One consequence of these resonances is that a separation of at least 30 AU is maintained when Pluto crosses Neptune's orbit. |
Одним из следствий этих резонансов является то, что при пересечении Плутоном орбиты Нептуна расстояние между ними составляет не менее 30 АС. |
You are aware of the consequences. |
Последствиях ваших слов могут быть ужасными. |
It was ranked as one of the top 100 music venues in the United States by Consequence of Sound. |
Он был включен в число 100 лучших музыкальных площадок в США по версии журнала Consequence Of Sound. |
To satisfy the threshold of harm, there must be some evidence relating to both the likelihood of occurrence and the severity of consequences. |
Чтобы соответствовать порогу вреда, должны быть какие-то доказательства, касающиеся как вероятности возникновения, так и тяжести последствий. |
He had no fear that the awful, winged creatures could follow them here. |
По крайней мере, не надо было опасаться, что ужасные крылатые твари последуют за ними сюда. |
But you have made a terrible, awful, irreparable mistake. |
Но ты совершил ужасную, страшную, непоправимую ошибку. |
Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences. |
Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями. |
There was a faint, awful possibility the boy might believe him. |
Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик действительно в это поверит. |
The consequences of recognition should be restricted in the manner proposed. |
Последствия признания должны быть ограничены таким образом, как это предлагается в представленном документе. |
As to institutional strengthening, the requirements of the open economy led to institutional changes of great consequence for public administration. |
В том что касается укрепления институтов, то требования открытой экономики привели к институциональным изменениям, имеющим огромные последствия для государственного управления. |
Those awful figurines say more about the people in this town than many words. |
Эти жуткие статуэтки могут сказать о жителях города гораздо больше, чем любые слова. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
Oh, my God, that's awful! |
Боже, какой ужас! |
Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun. |
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце. |
When you were a kid you used to make these peanut-butter cookies that were God-awful. |
Когда ты была ребенком, то часто пекла печенье с арахисовым маслом, ужасное на вкус. |
You'd be a simpleton if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence. |
Будет полным безрассудством позволить Уикэму влезть в твое воображение и пренебречь человеком в десять раз достойнее его. |
In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important. |
Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного. |
Threatened by hunters and developers... and those awful plastic six- pack can holder things. |
Угроза со стороны охотников, застройшиков и этих ужасных пластиковых упаковок для банок. |
Awful in view of what happened. |
В свете происшедшего это ужасно. |
There's this little place outside of town. The liquor's watered down, and the food's awful, but it isn't owned by Reed. |
Есть одно местечко за городом, разбавленное вино, ужасная еда,- но оно не принадлежит Риду. |
I mean, it would fit in with your whole hard worker, let's find out the truth, never take no for an answer, awful personality. |
Это вполне соответствует такой трудолюбивой, ищущей правду, не принимающей нет в качестве ответа особе. |
Don't just throw up your hands, say, oh, well, I- You know, I do this awful thing, so come what may. |
А не взмахнуть руками... со словами, Ну что, я поступаю мерзко, |
One after another the brave fellows, holding their colors high above their heads, leaped from the towering bows of their mighty craft to an awful death. |
Один за другим эти храбрецы, держа свой вымпел высоко над головой, бросались с командных мостиков навстречу ужасной смерти. |
Doesn't that look an awful lot like a... |
Разве это не очень похоже на... |
Mr Fortescue's having a fit - he's dying - we must get a doctor - he looks awful - I'm sure he's dying. |
У мистера Фортескью припадок... он умирает... надо срочно врача... у него такой жуткий вид... боже, он вот-вот умрет! |
'Do I look awful? Paul said at last. |
Я, наверно, ужасно выгляжу? - спросил наконец Поль. |
I can't remember booking you in unless the prospect was so awful I screened you out. |
Я не помню, чтобы тебя записал на прием, если только я настолько устал, что не заметил тебя. |
If I am so awful, why are you trying to get me back together with him? |
Если я такая ужасная, то почему вы пытаетесь снова нас свести? |
It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow. |
Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто. |
It's awful, but... when somebody jumps ship, chambers never forgets. |
Это неприятно, но... когда кто-то дезертирует, контора никогда не прощает. |
And you are to be careful of the consequences of encouraging them to try. |
А тебе стоит опасаться последствий, ...если будешь подстегивать их попытки. |
Slowly they approached and slowly I shrank back from the awful horror of them. |
Они приближались медленно и медленно, в неописуемом ужасе, я отступил перед ними. |
You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. |
Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения. |
I think it would be awful to uproot him more than halfway through the school year. |
Думаю, ужасно будет выдернуть его из школы, когда прошло уже больше полугода занятий. |
You don't think that the mahi-mahi was awful-awful is bad press? |
Тебе не кажется, что слова махи-махи от шеф-повара была просто гадость-гадость - это именно плохая реклама? |
Alexey Alexandrovitch took Vronsky's hands and drew them away from his face, which was awful with the expression of agony and shame upon it. |
Алексей Александрович взял руки Вронского и отвел их от лица, ужасного по выражению страдания и стыда, которые были на нем. |
Awful if we took to drink, both of us. |
Плохо, если мы оба напьёмся. |
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
I have boasted in my youth and held my head high and gone on my way careless of consequence, but ever behind me, unseen, stood stark Justice with his two-edged sword. |
В молодости я жил как живется и шествовал с гордо поднятой головой, но и тогда неотступно и невидима следовала по моим пятам Справедливость с обоюдоострым мечом. |
The awful fear seized him that his uncle, notwithstanding his promises, might leave everything he had to the parish or the church. |
Внезапно его охватывал безумный страх: а вдруг дядя, несмотря на обещания, завещает свое имущество приходу или церкви? |
This town gels awful dull come September. |
Этот город становится таким унылым в сентябре. |
In spite of that awful work? |
Несмотря на свой отвратный труд? |
It was an awful bang. |
Это был ужасный хлопок. |
I'm beginning to get awful cold. |
Я начинаю замерзать. |
I felt as if an awful charm was framing round and gathering over me: I trembled to hear some fatal word spoken which would at once declare and rivet the spell. |
Мне казалось, словно страшные чары сгущаются вокруг и овладевают мной; я боялась, что этот человек произнесет какие-то роковые слова, которые закрепят его власть надо мной. |
I am convinced that awful magistrate my lord-mayor contracts a good deal of that reverence which attends him through the year, by the several pageants which precede his pomp. |
Я убежден, например, что важная персона лондонского лорд-мэра немало обязана почтением, которым окружена целый год, пышной церемонии вступления в должность. |
There are considerable species variations in the morphology and consequences of the acrosome reaction. |
Существуют значительные видовые различия в морфологии и последствиях акросомной реакции. |
Defence mechanisms may result in healthy or unhealthy consequences depending on the circumstances and frequency with which the mechanism is used. |
Защитные механизмы могут привести к здоровым или нездоровым последствиям в зависимости от обстоятельств и частоты использования этого механизма. |
And while Ex Machina replaces the stitches and neck bolts with gears and fiber-optics, it all feels an awful lot like the same story. |
И хотя Ex Machina заменяет стежки и шейные болты шестеренками и волоконной оптикой, все это ужасно похоже на одну и ту же историю. |
As a consequence, data in CMS Pipelines is handled in record mode. |
Как следствие, данные в конвейерах CMS обрабатываются в режиме записи. |
Most HPV infections are cleared up by most people without medical action or consequences. |
Большинство ВПЧ-инфекций устраняются большинством людей без медицинских действий или последствий. |
For the larger islands, rainfall is heavier on the southeast portions of the islands than on the northwest portions, with consequences for agriculture in those areas. |
Что касается крупных островов, то на юго-восточных участках они выпадают чаще, чем на северо-западных, что сказывается на состоянии сельского хозяйства в этих районах. |
It's hard to play ditzy. ... The genius of Annie is that despite her loopy backhand, awful driving, and nervous tics, she's also a complicated, intelligent woman. |
Трудно играть в дитзи. ... Гениальность Энни заключается в том, что, несмотря на ее неуклюжий удар наотмашь, ужасную езду и нервные тики, она также сложная, умная женщина. |
As a consequence, HEK 293 cells should not be used as an in vitro model of typical kidney cells. |
Как следствие, клетки HEK 293 не следует использовать в качестве модели in vitro типичных клеток почек. |
These covered the history, effect, and possible consequences of relations between Russia and the West. |
Они касались истории, последствий и возможных последствий отношений между Россией и Западом. |
Future melt of the West Antarctic ice sheet is potentially abrupt under a high emission scenario, as a consequence of a partial collapse. |
Будущее таяние Западно-Антарктического ледяного щита потенциально является резким при сценарии с высоким уровнем выбросов, как следствие частичного коллапса. |
He just drank an awful lot, shot and a beer all day long. |
Он просто пил ужасно много, шот и пиво весь день напролет. |
As a consequence, contact to the newsgroup through the associated Publius account ceased. |
Как следствие, контакт с группой новостей через связанный с ней аккаунт Publius прекратился. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awful consequences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awful consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awful, consequences , а также произношение и транскрипцию к «awful consequences». Также, к фразе «awful consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.