Banging into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Banging into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ударяя в
Translate

- banging [verb]

adjective: чудовищный

  • making a banging noise - делая треск шум

  • banging head - стук голова

  • banging on - колотить

  • you're banging - вы стучали

  • is banging - стучит

  • banging it - ударив его

  • banging into - ударяя в

  • loud banging - громкий стук

  • banging the door - хлопнув дверью

  • banging my head - стучал головой

  • Синонимы к banging: battering, whopping, humongous, walloping, thumping, cuff, whack, clip, bash, slap

    Антонимы к banging: refraining, separating, uncoupling, abstaining, disconnecting, disjoining, dividing, forbidding, not caring, small

    Значение banging: strike or put down (something) forcefully and noisily, typically in anger or in order to attract attention.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • jolly into - уговаривать

  • brought into operation - Введен в эксплуатацию

  • enter into conflict - вступать в конфликт

  • entering into partnership - вступая в партнерство

  • creeps into - ползет в

  • compact into - компактна в

  • into here - в здесь

  • through into - через в

  • arrangements entered into - соглашения, заключенные в

  • i fall into - я впасть в

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.



So your life's in the crapper. Your wife's banging a used car salesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жизнь рушиться, твоя жена завела роман с торговцем машинами,

If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю.

The current best ways to screen cancer fall into one of three categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент существует три вида методов выявления рака.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе.

And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому.

What if we could turn it into something else that's actually useful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы могли бы превратить его во что-то ещё, на самом деле полезное?

What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители.

Remember, they're programmed right into their DNA to keep secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, хранение секретов у них в крови.

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве.

We can go into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем войти в воду.

Do you remember the first time you put your credit card details into a website?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте?

You zone out into the drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисование полностью поглощает.

Helen leads me into the bathing room adjoining her bedchamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена ведет меня в купальню, примыкающую к спальным чертогам.

He stuffed clean socks and underwear into the pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые носки и нижнее белье он рассовал по карманам.

He lapsed into a silence that did not permit interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило.

Her stomach tried to tie itself into a knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри у нее все будто в тугой узел скрутилось.

Even a slight irregularity might spook us into hasty reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже мелкое нарушение может вызвать с нашей стороны немедленную реакцию.

Go into a hospital And bring the nurses and patients

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем в больницy, приведем сестер и пациентов

Becker stepped into the phone booth and dialed Strathmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора.

Bolan shrugged his shoulders and leaned into sweeping curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болан пожал плечами и бросил машину в крутой вираж.

You can turn all this straw into gold by morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь превратить всю эту солому в золото к утру?

Here in the wilderness you have turned defeat into victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой дикой местности вы обратили поражение в победу.

That didn't fit into his image of a revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли это совпадало с представлениями Террела о революции.

He stripped off his hose and slipped into bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стащил с себя рейтузы и скользнул в постель.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло.

You're officially taken into custody and charged with treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты официально взят под стражу и обвинён в измене.

He threw the cigar into the pool, then frowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппенгеймер швырнул предложенную мне сигару в бассейн и нахмурился.

One corner of her mouth curled into a subtle sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголки губ Саванны дрогнули в едва заметной, усмешке.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

I'm not sure you can trick people into reuniting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что можно обманывать людей для воссоединения.

She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью.

You've been banging on about it since I've been out of nappies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердишь об этом с тех пор, как я был в пелёнках.

Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри.

We've heard banging on the walls, scratching sounds, like, you know, like dragging down the wall kind of scratches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были удары в стену, жуткий скрежет. Знаете, как будто кто-то сильно скребет по стене.

Incidentally did she ever mention banging a black guy... when she was in college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она случайно никогда не упоминала, что спала с черным парнем, в колледже?

Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно?

Who's going to come and listen to me banging on about cake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто придет и будет слушать меня, барабанющую о пирогах?

Didn't I tell you to stop banging?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не сказала прекратить шум?

Told you, I heard Boyd banging around in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю же, я услышала, как Бойд там грохочет.

Oh, and if I'm late, it's because I'm still banging my head into a wall over how this just went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и если я опоздаю так это потому, что я по-прежнему буду биться головой о стену, как всё прошло.

I'll drink it! Let's have a bottle of rum! shouted Pierre, banging the table with a determined and drunken gesture and preparing to climb out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпью, давай бутылку рому! - закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

Look,when we get back to my place,we start banging out some ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только придем ко мне, начнем плодить идеи.

All I know is that vulture's not banging down my door any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я знаю - эти стервятники больше не стучатся в мою дверь.

Well, I spent half the night with the team banging our heads against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я и моя команда полночи бились головой об стену.

That's why they're banging their heads against the trees all day...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому весь день долбят деревья своими головами...

Keep banging your head against the wall then it happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжай долбиться головой об стену, тогда это произойдет.

The contusions on the occipital and parietal bones are from banging against the abutment in the Anacostia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровоподтеки на затылочной и теменной костях явно следствие от ударов об опору моста.

That's the sound of Barbara Eden never banging me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот звук значит, что Барбара Иден никогда мне не даст.

So Clifford is still banging and bellowing, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, наш Клиффорд доселе воет и стучит по клавишам...

Ordinarily, that would be the case but I don't have that many gentlemen such as yourself banging on my door, demanding to see my stock of gold cufflinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило - да, но меня не часто навещают джентльмены, подобные вам. Которых интересует ассортимент моих золотых запонок.

Safer methods of merrymaking include banging on pots and pans and blowing on car horns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более безопасные методы веселья включают стук по кастрюлям и сковородкам и дуют на автомобильные гудки.

According to his mother, Carter used to wake up his siblings at night banging out drum patterns on the kitchen table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам матери, Картер часто будил своих братьев и сестер по ночам, выбивая барабанные дроби на кухонном столе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «banging into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «banging into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: banging, into , а также произношение и транскрипцию к «banging into». Также, к фразе «banging into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information