Basis of a study - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Basis of a study - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Основой исследования
Translate

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- study [noun]

noun: исследование, изучение, этюд, наука, рабочий кабинет, эскиз, монография, очерк, научная работа, набросок

verb: изучить, изучать, учиться, исследовать, заниматься, рассматривать, стараться, прорабатывать, проучиться, размышлять

  • a wider study - более широкое исследование

  • study was conducted - Исследование было проведено

  • scene study - исследование сцены

  • individual study - индивидуальное исследование

  • this study recommends - это исследование рекомендует

  • study findings - результаты исследования

  • study about - исследование о

  • hazard study - исследование опасности

  • for the scientific study - для научного исследования

  • study of the possible - изучение возможного

  • Синонимы к study: research, academic work, schooling, cramming, tuition, scholarship, learning, education, investigation, examination

    Антонимы к study: ignore, forget, neglect

    Значение study: the devotion of time and attention to acquiring knowledge on an academic subject, especially by means of books.



His works were theoretical, rather than practical, and were the basis of mathematical study until the recovery of Greek and Arabic mathematical works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды были скорее теоретическими, чем практическими, и были основой математических исследований вплоть до восстановления греческих и арабских математических трудов.

This preparation continues to be the most useful for the study of the molecular and cell biological basis for transmitter release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот препарат продолжает оставаться наиболее полезным для изучения молекулярных и клеточных биологических основ высвобождения трансмиттеров.

Now, in January 2013, Abe’s chief cabinet secretary, Yoshihide Suga, has said that experts would be invited to study the basis of Kono’s statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, в январе 2013 года, главный секретарь кабинета Абэ ? Йошихида Суга ? сказал, что экспертам будет предложено выяснить, имел ли Коно основания для подобного заявления.

This study was the basis of his Outsiders published in 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование легло в основу его книги аутсайдеры, опубликованной в 1963 году.

Thus, a comprehensive study for the National Academy of Sciences concluded that affordable contraceptive services should form the basis for child abuse prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в результате комплексного исследования, проведенного Национальной Академией Наук, был сделан вывод о том, что доступные контрацептивные услуги должны стать основой для профилактики жестокого обращения с детьми.

The study included substantial data quality and completeness checks to ensure the required data basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование предусматривало тщательные проверки данных на предмет их качества и полноты в интересах обеспечения требуемого базиса данных.

On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу актуария, подготовленному на основе результатов этой оценки, начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 207 года составили 466 млн. долл. США.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

An emerging field in the study of resilience is the neurobiological basis of resilience to stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новым направлением в изучении устойчивости является нейробиологическая основа устойчивости к стрессу.

This study served as the basis of the Weak Tie Theory proposed by Milroy and Milroy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование послужило основой теории слабых связей, предложенной Милроем и Милроем.

This means that the study does not provide current prices and does not allow readjusting of the weights on a yearly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что исследование не дает представления о текущих ценах и не позволяет ежегодно корректировать весовые коэффициенты.

Pharmacogenomics is the study of the inherited basis for abnormal drug reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармакогеномика - это изучение наследственной основы аномальных лекарственных реакций.

In Ukraine, a study of the origins of the political abuse of psychiatry was conducted for five years on the basis of the State archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Украине исследование истоков политического злоупотребления психиатрией велось в течение пяти лет на базе Государственного архива.

On the basis of that study, the accrued liability estimates for UNCDF are $11 million; UNIFEM, $20 million; and UNDP, $430 million, totalling $461 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу актуария расчетная сумма начисленных финансовых обязательств по ФКРООН составляет 11 млн. долл. США, по ЮНИФЕМ - 20 млн. долл. США, по ПРООН - 430 млн. долл. США; всего 461 млн. долл. США.

The final, and in some respects most important task, was to study the vocabulary and usage of Cao's Beijing dialect as a basis for Modern Mandarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней и в некоторых отношениях наиболее важной задачей было изучение лексики и употребления пекинского диалекта ЦАО как основы современного китайского языка.

Eventually, in the 1920s, Lefschetz laid the basis for the study of abelian functions in terms of complex tori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, в 1920-х годах Лефшец заложил основу для изучения абелевых функций в терминах комплексных ТОРов.

Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициировав программу по изучению причин возникновения рака у человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака.

I plan to study at a foreign university, and the majority of educational institutions admit foreign students on the basis of English proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую учиться в иностранном университете, а большинство образовательных учреждений принимают иностранных студентов на основевладения английским.

Robert Koch, provided the study of infectious diseases with a scientific basis known as Koch's postulates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Кох предоставил изучению инфекционных заболеваний научную основу, известную как постулаты Коха.

This study also reports that 3-4% of the sample experienced PCT symptoms on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование также сообщает, что 3-4% выборки испытывали симптомы РСТ на регулярной основе.

This pilot study will serve as a basis for a much larger clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это экспериментальное исследование послужит основой для гораздо более масштабного клинического исследования.

In a recent research study it has been shown that Eve discerns Bob's secret basis choice with higher than 90% probability, breaching the security of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавнем исследовании было показано, что Ева распознает секретный выбор боба с вероятностью более 90%, нарушая безопасность системы.

Walter Cannon and Hans Selye used animal studies to establish the earliest scientific basis for the study of stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер Кэннон и Ганс Селье использовали исследования на животных, чтобы создать самую раннюю научную основу для изучения стресса.

In the West, the study of the humanities can be traced to ancient Greece, as the basis of a broad education for citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе изучение гуманитарных наук можно проследить до Древней Греции, как основы широкого образования для граждан.

Psychologists generally consider the organism the basis of the mind, and therefore a vitally related area of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологи обычно рассматривают организм как основу разума, а следовательно, как жизненно важную область изучения.

A study investigating the neurological basis of Ganser syndrome, described a patient with symptoms of the disorder who had a history of stroke and bifrontal infarcts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании, изучающем неврологические основы синдрома Гансера, описан пациент с симптомами этого расстройства, который имел в анамнезе инсульт и бифронтальные инфаркты.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала.

I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал.

Man had been resurrected and put on this planet as the subject of a tremendous scholarly study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек был воскрешен и помещен на эту планету в качестве объекта какого-то чудовищного научного эксперимента.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

The study would examine developments in that regard in various countries from an institutional and historical point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваются тенденции в этой области в различных странах с институциональной и исторической точек зрения.

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

The other assumption of the study was that income distribution was unaffected by growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая посылка этого исследования сводится к тому, что рост не влияет на распределение доходов.

15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лет через 14-15 было проведено контрольное исследование.

Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм.

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

Of course I'm familiar with the study, but the methodology is completely flawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я знаю об этой разработке, но методология там абсолютно дефектная.

I'm actually quite, quite convinced that we're probing the biological basis of moral and ethical behavior,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно убеждён, что мы зондируем саму биологическую основу нравственного и этического поведения

In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио.

There is, therefore, no basis for your self-recrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места.

Ten paces from the far wall in the study, there's a loose floorboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять шагов от дальней стены кабинета, там есть особая доска в полу.

Our meeting today brought to mind this recent study by a group of psychologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша встреча сегодня напомнила о недавнем исследовании, проведенном группой психологов.

Now, you study boxing, you'll see who Willie Pep is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, когда ты изучишь бокс, то узнаешь, кто такой Вилли Пеп.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

A 2005 study shows that Makita's claim of rarity of incidence of reading disabilities in Japan to be incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2005 года показывает, что утверждение Makita о редкости случаев нарушения чтения в Японии неверно.

Propinquity is one of the effects used to study group dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонность является одним из эффектов, используемых для изучения групповой динамики.

According to this study by OSCE, Milan has 7,400,000 inhabitants in its metropolitan area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным этого исследования ОБСЕ, в Милане проживает 7 400 000 человек.

This will be judged on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае.

Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basis of a study». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basis of a study» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basis, of, a, study , а также произношение и транскрипцию к «basis of a study». Также, к фразе «basis of a study» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information