Be bored to death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be head and shoulders above - быть голова и плечи выше
be at work upon - работать на
be unlocked - разблокироваться
be source - служить источником
be sick of - быть сытым по горло
be in little hurry - немного спешить
be on friendly terms with - дружить
be examined - быть рассмотренным
be friendly - будь дружелюбным
be seated - сидеть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
bored with - скучно
become bored - соскучиться
bored hole - расточенное отверстие
be bored with - скучать
bored rigid - ужасно скучающий
feel bored - быть скучно
get bored - скучать
bored pile drilling rig - буронабивная установка
I am bored - Мне скучно
be bored with life - скучать жизнью
Синонимы к bored: blase, world-weary, bore to tears, weary, pall on, leave cold, send to sleep, bore to death, stupefy, fatigue
Антонимы к bored: absorbed, engaged, engrossed, interested, intrigued, rapt
Значение bored: feeling weary because one is unoccupied or lacks interest in one’s current activity.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give strength to - придать силу
be reluctant to - неохотно
bring to bear influence - оказывать влияние
close to each other - близкий друг к другу
add to favourites - добавлять в избранное
have a dip to a book - просматривать книгу
look forward to seeing - ждать встречи
admission to stock exchange - допуск на фондовую биржу
there is much work to be done - нужно многое сделать
to keep quiet - молчать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
scared to death - напуган до смерти
Hound of death - гончая смерти
at the point of death - при смерти
bodily harm tending to death - телесное повреждение, угрожающий смертью
cancer related death - смерть от рака
mill to death - перевальцовывать
cases of sudden death - случаи внезапной смерти
honorable death - достойная смерть
his death - его смерть
investigation into his death - расследование его смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
Three months before the thought of an evening spent in conversation would have bored her to death. |
Три месяца назад мысль о вечере, проведенном с ним наедине, нагнала бы на нее смертельную тоску. |
It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death. |
Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти. |
I'm a bored, jaded girl living in a world that's boring her to death. |
Мне скучно, я устала от жизни в мире, от которого мне тошно до смерти. |
The wife of Italy's 3rd richest man, and bored to death. |
Она замужем за итальянским богачом. До смерти скучает. |
But the weather is extremely trying, and she really has been bored to death down at our place in Lincolnshire. |
Правда, погода совершенно невыносимая... и миледи до смерти соскучилась у нас в линкольширской усадьбе. |
It's as if the preface to a Dickens novel has been written by the printer's bored-to-death assistant. |
Как будто предисловие к Роману Диккенса написал смертельно скучающий помощник печатника. |
Only if you want to be bored to death by him explaining what I have just done! |
Только, если хочешь до хрипоты объяснять ему то, что я уже... сделал! |
He supposed that next day she would tell the girls in the shop that he had taken her out and that he had bored her to death. |
Он догадывался, что завтра в кафе она расскажет всем официанткам, что была с ним в театре и чуть не померла со скуки. |
Why don't you go to the doctor's, you are bored to death, auntie. |
Тогда почему бы тебе не пойти к врачу, тебе смертельно скучно, тётя. |
Вы всегда ненавидели это место и скучали здесь. |
|
Она же, со своей стороны, ненавидела их и не скрывала этого. |
|
The political thing has died a death now and the papers have got bored with it. |
Политическая подоплёка тут уже повымерла, и газетам всё это уже наскучило. |
Ben hasn't bored you to death by now. |
Бен тебе еще не наскучил до смерти. |
When you are not here I am bored to death. |
Когда вас нет, я готова повеситься от тоски. |
Как объяснить, что все ему до смерти надоело? |
|
My Lady Dedlock says she has been bored to death. |
И миледи Дедлок теперь говорит, что все это ей до смерти надоело. |
Lady Dedlock is always the same exhausted deity, surrounded by worshippers, and terribly liable to be bored to death, even while presiding at her own shrine. |
Леди Дедлок все та же томная богиня, окруженная поклонниками и, как никто, склонная смертельно скучать даже тогда, когда восседает в посвященном ей храме. |
'Come to Monadnock Valley and be bored to death.' |
Приезжайте в Монаднок-Велли, - и вы будете смертельно скучать. |
Bored her to death with his war stories. |
Докучал ей, своими военными историями. |
Dominique, I was bored to death. |
Доминик, я смертельно скучал. |
И до смерти скучно в их компании. |
|
And soon get to college, These bums me bored to death . |
И скорее попасть в институт, Эти лодыри мне до смерти надоели. |
Philip had vaguely thought of some little fishing village in Cornwall, but as she spoke it occurred to him that Mildred would be bored to death there. |
Филип, правда, подумывал о какой-нибудь рыбацкой деревушке в Корнуэлле, но, услышав это, понял, что Милдред умрет там со скуки. |
I want in on this action because I am bored to death sitting here. |
Я хочу присоединиться к движухе, потому что до смерти устал здесь сидеть. |
But I certainly wasn't going to sit down at a table with old Lillian Simmons and that Navy guy and be bored to death. |
Но не сидеть же мне с этой Лилиан Симмонс и с ее моряком - скука смертная! |
Marina, since you are bored to death, draw something beautiful. |
Марина, с тех пор, как ты скорбишь, стала очень красиво рисовать. |
Yes, I have the spleen, complicated with melancholy, with homesickness, plus hypochondria, and I am vexed and I rage, and I yawn, and I am bored, and I am tired to death, and I am stupid! |
Да, разумеется, я болен сплином, осложненным меланхолией и ностальгией, а в придачу ипохондрией, и я злюсь, бешусь, зеваю, скучаю, томлюсь и изнываю. |
Well! comrade, is that any reason, because you bored us to death this morning, that you should not be hung this evening? |
Ну, дружище, если ты докучал нам утром, это еще не резон для того, чтобы миловать тебя вечером! |
And if after walking the same path over and over you really get bored to death, then come die before me. |
А когда тебе до смерти наскучит такая жизнь, приди и докажи, что ты мой сын. |
I was bored to death, so I've come swimming with my husband. |
Мне было скучно и мы с мужем пошли в бассейн |
He was standing next to the wall, smoking himself to death and looking bored as hell. |
Стоит, накурился до одури, а у самого вид такой скучающий, презрительный. |
She also had a recurring role in Bored to Death. |
У нее также была повторяющаяся роль в фильме смертельно скучно. |
Sooth to say, they cannot go away too fast, for even here my Lady Dedlock has been bored to death. |
Сказать правду, чем быстрей они мчатся, тем лучше, ибо даже в Париже миледи соскучилась до смерти. |
How did you know I'm bored to death? |
Как ты узнал, что я умираю от скуки? |
I'dbewithyou , I'm bored to death! |
яхотелбы бытьсвами , ут скучно до смерти! |
What do you mean, and be bored to death? |
Хочешь, чтобы я умер от скуки? |
Maybe she bored herself to death. |
Может, ей стало скучно до смерти. |
And you, the unwary victim of cellular ennui are quite literally... bored to death. |
И вы, опрометчивая жертва, клеточной скуки, становитесь в буквальном смысле заскучавшим до смерти. |
Till he got bored, or just broke them down. |
Пока ему не становилось скучно, или они просто не ломались |
Cardinal Marco Brindisi turned up the volume and waited for news of a pope's death. |
Кардинал Марко Бриндизи увеличил звук и стал ждать сообщения об убийстве папы. |
The dreary day had bored them even more than normal, and bored men were less alert. |
Безрадостный день наскучил им даже больше обычного, а скучающие солдаты всегда менее бдительны. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
Smoking, drinking and hanging around street corners is a common characterisation of a bored, unhealthy, unemployed youth. |
Курить, пьянствовать и болтаться без дела по улицам — такова общая черта скучающей, опасной и безработной молодежи. |
It was a death's-head, of extreme rarity apparently, that was still wanting from his collection. |
Оказалось, что это Мертвая голова, очень редкостный экземпляр, как раз недостававший ему для коллекции. |
Во время военной осады люди становятся ленивыми и равнодушными. |
|
She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber. |
Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. |
We made it a shilling, then half-a-crown-he seemed only bored by our persistence. |
Потом мы показали ему шиллинг и даже дошли до полукроны, - но наша настойчивость, казалось, только все больше раздражала его. |
Тебе всего лишь скучно, и ты ищешь кого-нибудь, кем можно помыкать |
|
They have become bored with one another... and quarrel frequently. |
Они стали надоедать друг другу... и часто ссорятся. |
I'm bored with us and I'm one of us. |
Мне с нами скучно, а ведь я одна из нас. |
Ugh, I am so bored that I just got a degree from DeVry University. |
Эх, мне настолько скучно, что я уже получила диплом из Университета ДеВри. |
Sometimes I horse around quite a lot, just to keep from getting bored. |
Люблю иногда подурачиться просто от скуки. |
I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty. |
Мне было скучно и я была расстроена, и я не чувствовала себя достаточно красивой. |
Я здесь с тобой не от скуки и не от плохого настроения. |
|
At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts. |
Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли. |
Milo is a boy bored by the world around him; every activity seems a waste of time. |
Майло-это мальчик, которому надоедает окружающий мир; любая деятельность кажется пустой тратой времени. |
The cap is machined to pick up balls out of the end of the nut and direct them down holes which are bored transversely down the ballnut. |
Колпачок обрабатывается так, чтобы вынимать шарики из конца гайки и направлять их вниз по отверстиям, которые сверлятся поперечно вниз по шариковой гайке. |
The 8-minute film is about a bored computer worker who becomes fixated on a woman at work and follows her back to her home. |
8-минутный фильм рассказывает о скучающем компьютерном работнике, который зацикливается на женщине на работе и следует за ней домой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be bored to death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be bored to death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, bored, to, death , а также произношение и транскрипцию к «be bored to death». Также, к фразе «be bored to death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.