Beautiful place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
real beautiful - очень красивый
all things bright and beautiful - все яркие и красивые
ever so beautiful - очень красиво
beautiful embellishments - красивые украшения
incredibly beautiful - невероятно красивая
beautiful music - красивая музыка
is a beautiful city - красивый город
in a beautiful place - в красивом месте
most beautiful woman on - самая красивая женщина на
i am beautiful - я красивая
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
be in place - существовать
place sixth - занимать шестое место
place of jurisdiction shall be - место подсудности
denied a place - отказано место
putting in place the building blocks - положить на место строительных блоков
took place again - имели место еще раз
a fair taking place - справедливое взятие место
required place - требуется место
meeting taken place - встречи имели место
shutdown take place - выключение СОСТОИТСЯ
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
nice place, nice house, lovely place, perfect place, pleasant place, great place, place nice, pretty place, friendly place, good place
Beautiful Inside My Head Forever was a two-day auction of Hirst's new work at Sotheby's, London, taking place on 15 and 16 September 2008. |
Прекрасным в моей голове навсегда остался двухдневный аукцион новой работы Херста на Лондонском аукционе Sotheby's, проходивший 15 и 16 сентября 2008 года. |
It's the most beautiful place in the city. |
Это красивейшее место в городе. |
Thank you for this beautiful church, this place of worship... and my sisters. |
Спасибо тебе за эту прекрасную церковь, дом богослужения... и моих сестёр. |
This place is good, the scenery is beautiful. |
Хорошее место, очень красивый вид. |
This is a beautiful place you have here. |
У вас здесь замечательное место, судья. |
The most beautiful place in all creation. |
Самое прекрасное место на Земле. |
I'm just an outmoded character, nothing more. You know, the beautiful stranger, slightly sad, slightly... mysterious... that haunts one place after another. |
Я просто устаревший персонаж, ничего более... ну знаете, прекрасная незнакомка, немного грустная, немного загадочная... постоянно кочующая из одного места в другое. |
I propose adding articles on Malla Nunn's A Beautiful Place to Die and having a redirect of Det. |
Я предлагаю добавить статьи о том, что Малла Нанн-прекрасное место для смерти, и сделать редирект Det. |
The Mars race is about human survival and understanding our place in a vast and terrifyingly beautiful universe. |
Забег на Марс имеет целью выяснить вопросы выживания человека и понять, каково наше место в этой огромной и поразительно прекрасной вселенной. |
Эй, это место просто кишит прекрасными женщинами. |
|
Clara and the Prince travel to the beautiful Land of Sweets, ruled by the Sugar Plum Fairy in the Prince's place until his return. |
Клара и принц отправляются в прекрасную страну сладостей, где правит Фея сахарной сливы вместо принца до его возвращения. |
Bought the place a year or so ago, along with his wife... who's outrageously beautiful. |
Купил это место около года назад вместе со своей женой, которая невероятно красива. |
Long beautiful swells peeling off the point a mile up the beach... all the way down to my mom's place. |
Длинные, красивые, переливающиеся, перекатывались на многие километры вдаль... Везде, перед домом моей мамы. |
Эфиопия-такая великая страна, прекрасное место. |
|
Yes I'm going to take it and take away a beautiful place where she can finally relax and again become a woman. |
Да! Я собираюсь взять её и увезти в красивое место, где она сможет наконец отдохнуть и снова стать женщиной. |
That's just beautiful, but IT IS NOT THE WETTEST PLACE ON EARTH! |
Это просто прекрасно, но это не самое влажное место на земле! |
for in Biarritz there was an endless supply of beautiful young men, and Armand Grangier gave each one his brief place in the sun. |
В Биаррице без конца появлялись красивые молодые люди, и Арманд Грангье давал каждому место под солнцем. |
The Cairngorms are, despite the bureaucrats, a very beautiful, wild place, but I realize that that is another matter. |
Кэрнгормы, несмотря на бюрократов, очень красивое, дикое место, но я понимаю, что это совсем другое дело. |
A beautiful place where the illuminators do not have to build walls. |
Прекрасное место, где иллюстраторам не приходится строить стены. |
Believe me, AVC, I admire scholarship and in-depth coverage but this is not the place to do it. And hyperlinks are a beautiful thing. |
Поверьте мне, АВК, я восхищаюсь ученостью и глубоким освещением, но здесь не место для этого. А гиперссылки-это очень красивая вещь. |
It's a place for meditation, just walking around, just sitting, just looking at those beautiful things. |
Это место для медитации - просто ходить, просто сидеть, просто смотреть на эти прекрасные вещи. |
The Creator has provided us with wonderful things to eat, a beautiful place to live. |
Создатель послал нам много прекрасной еды и прекрасное место для жизни |
Rosedale is interested in Lily because not only is she beautiful, but what is more important, she is also a social asset in gaining him a place in high society. |
Роуздейл заинтересован в Лили, потому что она не только красива, но и, что более важно, она также является социальным активом в получении им места в высшем обществе. |
But this place where they were secretly meeting must be beautiful. |
Уголок, где происходили их тайные встречи, должен быть уютно и роскошно обставлен. |
It's like trying to rent out a beautiful apartment Where a murder took place- everyone's spooked. |
Это все равно что снимать красивейшую квартиру, в которой произошло убийство... |
It was a most beautiful and peaceful place. |
Место было очень красивое, почти идиллическое. |
Beautifully appointed, everything is in its place. |
Красиво обставлена, все на своем месте. |
Suddenly there flashed into his mind the idea of a tomb for the two of them, a beautiful and enduring resting place. |
Внезапно у Каупервуда возникла мысль построить красивый склеп, который простоит века и где они с Эйлин будут покоиться вдвоем. |
И вы бережно храните их в этом прекрасном месте. |
|
It's a very beautiful place. |
Это очень красивое место. |
You're part of the crowd that may be about to launch the biggest learning cycle in human history, a cycle capable of carrying all of us to a smarter, wiser, more beautiful place. |
Вы часть этого огромного общества, которая может быть только готовится запустить крупнейший обучающий цикл в истории человечества, цикл, способный привести всех нас к более разумному, мудрому и прекрасному. |
Замечательная усадьба! Но он там подолгу не живет. |
|
A beautiful place by the sea, so I'm told. |
В очень красивом месте. На берегу моря. |
Sometimes an ecstatic experience takes place in occasion of contact with something or somebody perceived as extremely beautiful or holy. |
Иногда экстатическое переживание происходит при соприкосновении с чем-то или кем-то, воспринимаемым как чрезвычайно прекрасное или Святое. |
You see, Albuquerque is a beautiful place. |
Видите, Альбукерке это прекрасное место. |
Except for the black road, which was edging nearer once more, we had come into a lovely afternoon in a beautiful place. |
Стоял прекрасный полдень, и окружающий пейзаж портила лишь Черная Дорога, к которой мы неуклюже приближались. |
I think one of the greatest influences on me was growing up on the banks of the Hudson, which is such a beautiful place in the different light and different times of year. |
Мне кажется, одним из сильнейших влияний на меня было то, что я росла на берегах Гудзона, который является таким красивым местом в разном освещении и разные времена года. |
In place of a Dark Lord, you would have a queen not dark but beautiful, and terrible as the dawn! |
Место Черного Властелина займет Властительница не черная, но прекрасная, и грозная, как молния на рассвете! |
Кстати, о шикарном, кто построил это классное место? |
|
Cat heaven is a beautiful place, but you don't get there if you're euthanized. |
Кошачьи небеса - прекрасное место, но туда нельзя попасть, если тебя усыпили. |
Our house is a beautiful place at any time of the year. |
Наш дом является красивым местом в любое время года. |
It was a beautiful place, full of beautiful people. |
Прекрасное место, прекрасные люди. |
Never in my life did I think I would end up in such a beautiful place doing so many incredible things. |
Никогда в жизни не думала, что буду умирать в таком чудесном месте! Совершу столько невероятных поступков! |
Because it's just another beautiful day in the friendliest place on Earth. |
Это просто еще один прекрасный день в самом доброжелательном месте на Земле. |
I'm going to make a garden so good, so beautiful, that it will be a proper place for her to live and a fitting place for her light to shine on. |
И потому я создам здесь прекраснейший, великолепный сад, достойный стать ее домом, чтобы здесь сиял ее свет. |
Тусон - прекрасное место, там даже можно дышать. |
|
Какой-то богатей построил себе прекрасное жилище. |
|
And it remained in my mind for nearly ten days after my arrival at that beautiful old place. |
И примерно первые десять дней после приезда в их прекрасный старинный дом я считал, что так и есть. |
I'mreallyexcited,justto see all these beautiful flags billowing, and you just know this is a place of extreme importance. |
Все эти красивые флаги развеваются, сразу видно, что это очень важное место. |
So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale. |
Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе. |
Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах. |
|
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Я могу уволиться и быть куратором этого места. |
|
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country. |
Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну. |
If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner? |
Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем? |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
A beautiful courtesan has been my teacher for a long time, and a rich merchant was my teacher, and some gamblers with dice. |
Долгое время моим учителем была одна прекрасная куртизанка. Еще были у меня учителями один богатый купец и несколько игроков в кости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beautiful place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beautiful place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beautiful, place , а также произношение и транскрипцию к «beautiful place». Также, к фразе «beautiful place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.