Beginning of the meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
line beginning with - Строка, начинающаяся с
following beginning - следующее начало
beginning of may - начало мая
right at the beginning of - прямо в начале
at the beginning of the third - в начале третьего
at the beginning of his term - в начале своего срока
said at the beginning - сказал в начале
are just the beginning - это только начало
in the week beginning - в неделю начала
beginning of the journey - начало пути
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
think well of - хорошо думать
member of the bar - член бара
jettison of cargo - выбрасывание груза за борт
jet of hot air - струя горячего воздуха
enhanced quality of life - повышение качества жизни
extensive range of instruments - широкий спектр инструментов
run out of food and water - бежать из пищи и воды
the centre of its main - центр его основной
take account of the measures - принимать во внимание меры
good care of yourself - хороший уход за собой
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
on the brink of - на грани
float to the surface - всплыть на поверхность
the purpose of this activity is - Целью этой деятельности является
the empowerment of citizens - расширение прав и возможностей граждан
noted that the outcomes - отметил, что результаты
confirmation of the decision - подтверждение решения
assistance to the office - помощь в офисе
what are the expectations - каковы ожидания
responsibility for the role - Ответственность за роль
in the indictment - в обвинительном заключении
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
go to meeting - идти на встречу
meeting this friday - встречи в эту пятницу
meeting on november - совещание по ноябрь
a meeting in our office - встреча в нашем офисе
meeting of the preparatory - заседание подготовительного
for the tenth meeting - на десятом совещании
been a meeting place - был местом встречи
outside of the meeting - вне заседания
ninth inter-committee meeting - девятое межкомитетское совещание
eighth ministerial meeting - восьмое совещание министров
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
Later perhaps, practiced debaters-Jack, Maurice, Piggy-would use their whole art to twist the meeting: but now at the beginning the subject of the debate must be laid out clearly. |
Потом уж пусть Джек, Морис и Хрюша плетут что хотят, это они умеют, но сначала надо ясно и четко выразить, о чем пойдет речь. |
This meeting marks the beginning of the Anabaptist movement. |
Эта встреча знаменует собой начало Анабаптистского движения. |
This meeting on interfaith dialogue must be the beginning of a new journey for our nations, in the immortal word of my beloved wife, a journey of reconciliation. |
Это заседание по межрелигиозному диалогу должно быть началом нового путешествия для наших государств, путешествия, по остающемуся вечно живым выражению моей любимой жены, проникнутого идеями примирения. |
Beginning in 1953, a Federal task force began meeting with the tribes of the Six Nations. |
Начиная с 1953 года, Федеральная оперативная группа начала встречаться с племенами шести наций. |
Some designers consider nine steps to creating the graphic design of luxury packaging, beginning with meeting the client to gain insight into the product. |
Некоторые дизайнеры рассматривают девять шагов к созданию графического дизайна роскошной упаковки, начиная с встречи с клиентом, чтобы получить представление о продукте. |
An agenda is a list of meeting activities in the order in which they are to be taken up, beginning with the call to order and ending with adjournment. |
Повестка дня представляет собой перечень мероприятий в порядке их проведения, начиная с призыва к порядку и заканчивая закрытием заседания. |
The Congress of Deputies creates at the beginning of each meeting a series of committees and subcommittees. |
Съезд депутатов создает в начале каждого заседания ряд комитетов и подкомитетов. |
This meeting is just beginning. |
Встреча только начинается. |
In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting. |
Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ. |
From some little distance there came the sound of the beginning meeting, a sing-song chant of exhortation. |
Где-то неподалеку послышались монотонные распевы. |
f Elected at the 9th meeting, on 10 May 2006, for a term beginning on the date of election to fill a postponed vacancy. |
f Избрана на 9-м заседании 10 мая 2006 года для заполнения вакансии в Комиссии, выборы в связи с заполнением которой были отложены, на срок полномочий, начинающийся с даты избрания. |
The first historic meeting between these two world leaders... signals the beginning of a new chapter.... |
Первая историческая встреча двух лидеров... означает начало новой главы.... |
This meeting is the beginning of a lifelong friendship and the starting point of the narrator's recounting of key episodes in the life of the Virginian. |
Эта встреча-начало дружбы на всю жизнь и отправная точка повествования рассказчика о ключевых эпизодах из жизни Виргинца. |
At the beginning of the meeting none of the police were present. |
В начале встречи никто из полицейских не присутствовал. |
Picasso did not take part in the production, but the meeting marked the beginning of his lifelong friendship with Cocteau. |
Пикассо не принимал участия в постановке, но эта встреча положила начало его пожизненной дружбе с Кокто. |
Yeah, and I changed my mind about you meeting my parents, which I'm now beginning to regret. |
Да, но я же передумала насчет родителей, о чем теперь начинаю сожалеть. |
The AICPA announced its plan to accept applications from individuals meeting these criteria, beginning no later than January 1, 2011. |
AICPA объявила о своем намерении принимать заявки от лиц, удовлетворяющих этим критериям, начиная не позднее 1 января 2011 года. |
He introduced himself after the meeting and invited her for coffee, which prompted the beginning of an extramarital affair. |
Он представился после встречи и пригласил ее на кофе, что послужило толчком к началу внебрачной связи. |
Baháʼí communities gather at the beginning of each month at a meeting called a Feast for worship, consultation and socializing. |
Общины бахаи собираются в начале каждого месяца на собрание, называемое праздником для поклонения, консультаций и общения. |
I can't do that, I'm meeting with the secretary-general at 7:30. |
Я не могу, у меня встреча с генеральным секретарём в 19:30. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
A nightfall meeting of tradesmen and townsfolk gathered in the shop room of a local tannery. |
С наступлением ночи купцы и горожане собрались в торговой зале местной сыромятни. |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal. |
Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции. |
Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar. |
В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар. |
Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments. |
Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами. |
The meeting was co-chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the League and the Executive Secretary of ESCWA. |
Сопредседателями совещания выступили заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Лиги и Исполнительный секретарь ЭСКЗА. |
Or maybe he's building an arsenal and he's meeting with former IRA terrorists who are a security threat to the U.S. |
А возможно, создает собственный арсенал и встречается с бывшими террористами из ИРА, которые угрожают безопасности США. |
A new decade - a new era - is now beginning for UNHCR. |
Для УВКБ начинается новое десятилетие и новая эра. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан. |
|
Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting. |
Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО. |
A committee meeting will be held on Friday. |
В пятницу состоится заседание комитета. |
...встреча... остановите... мерарий... опасность... |
|
It was the first meeting in the board's history that had not been summoned by Wynand. |
Это было первое в истории совета заседание, созванное не самим Винандом. |
В ожидании столь приятного свидания желаю тебе доброго здоровья. |
|
Yes. I heard you were meeting the Von Amsbergs. |
Да, я слышала, Вы встречались с ван Амсбергом. |
The supplier we're meeting tonight is selling a shipload from Asia. |
Поставщик, с которым мы встречаемся ночью, продает целый корабль из Азии. |
So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network. |
Он врывается на заседание комитета начальников штабов, так? Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть. |
The planning meeting gets entangled, the director gets mad the animation director is called names, the sponsor is cursed and the fans send razor blades. |
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья. |
And that was just the beginning. Tonight he would learn who the engraver was and make a deal with him for more machines. |
И это только начало. Сегодня вечером он узнает имя этого гравера и заключит с ним сделку на изготовление большого числа аппаратов. |
It's been a productive meeting. |
Это была продуктивная встреча. |
Well, I know I'm not a Christian and I'm beginning to doubt whether I'm a gentleman, said Philip. |
Ну что ж, я знаю, что я не христианин, и начинаю сомневаться в том, что я джентльмен,-заявил Филип. |
From the very beginning, you encouraged me to do it. |
С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал. |
Both the speakers and the listeners had felt for some time that something was wrong, that the meeting had gone on much too long and that the tramway should be started up as soon as possible. |
И говорившие и слушавшие давно уже чувствовали, что произошло что-то неладное, что митинг затянулся, что нужно как можно скорее перейти к пуску трамвая. |
But Minh Tam had obtained a meeting with Camille the day before the engagement. |
И всё же госпожа Минг-Тан получила для меня разрешение увидеться с Камиллой накануне обручения. |
Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom. |
Миртл поставила себе кресло рядом со мной, и вместе с теплым дыханием на меня вдруг полился рассказ о ее первой встрече с Томом. |
Needless to say, lines are beginning to form. |
Излишне говорить, что возникают очереди... |
You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father. |
Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой. |
The PM was under the impression that you'd be meeting the president? |
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом? |
I am Alpha and Omega, the beginning and the end. |
Я есть Альфа и Омега, начало и конец. |
This room was the official meeting place where we discussed what happened that day. |
Эта комната раньше была официальным местом для собраний, где мы обсуждали то, что случилось в тот день. |
Everything which could affect this situation, if only on the surface, made him shudder like the beginning of something new. |
Все, что могло нарушить их жизнь, хотя бы даже слегка, заставляло его трепетать от ужаса, как начало перемены. |
I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. |
Я видел, что бывает, когда люди лишаются закона и порядка. Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has. |
Я начинаю думать, что причина в том как София выбирает собутыльников. |
But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too. |
Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите. |
Вначале на репетициях всегда бывает трудно. |
|
At the beginning of 1996 the group was featured on a Hip Hop TV show, which opened up the doors for their first major deal. |
В начале 1996 года группа была показана на хип-хоп ТВ-шоу, которое открыло двери для их первой крупной сделки. |
The Third Part of the Pilgrim's Progress was written by an anonymous author; beginning in 1693, it was published with Bunyan's authentic two parts. |
Третья часть странствий Пилигрима была написана анонимным автором; начиная с 1693 года, она была опубликована вместе с подлинными двумя частями Буньяна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beginning of the meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beginning of the meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beginning, of, the, meeting , а также произношение и транскрипцию к «beginning of the meeting». Также, к фразе «beginning of the meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.