Begins immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Begins immediately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начинается сразу
Translate

- begins [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только



The postnatal period, also referred to as the puerperium, begins immediately after delivery and extends for about six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послеродовой период, также называемый послеродовым периодом, начинается сразу после родов и продолжается около шести недель.

Shortyard immediately begins to lay plans to cheat Quomodo's son out of his inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шортъярд немедленно начинает строить планы, как обманом лишить сына Куомодо наследства.

When pyrrole is mixed with the desired oxidizing agents at room temperature, the polymerization reaction begins immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пиррол смешивают с требуемыми окислителями при комнатной температуре, реакция полимеризации начинается немедленно.

In general, government begins at home with the immediate family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, управление государством начинается дома с ближайших родственников.

Where a marker's designation begins with D, the digits immediately following the D indicate the chromosome that contains the marker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где обозначение маркера начинается с буквы D, цифры, непосредственно следующие за буквой D, указывают на хромосому, содержащую маркер.

The Last Jedi story begins immediately after The Force Awakens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя история джедаев начинается сразу же после Пробуждения Силы.

Min immediately begins creating inlays in his own pottery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мин сразу же начинает создавать инкрустации в своей собственной керамике.

Almost immediately after the dalliance begins, Fritz receives a challenge from the sophisticated lady's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она унаследовала женское происхождение и прославилась своей эксцентричностью и способностью изгонять нечистую силу.

This phase begins immediately after ejaculation and lasts until the excitement phase of the human sexual response cycle begins anew with low level response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фаза начинается сразу после эякуляции и продолжается до тех пор, пока фаза возбуждения цикла сексуальных реакций человека не начинается заново с низким уровнем реакции.

The principle being that the transfused blood begins clotting in the new body, immediately killing the recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь, переливаемая кровь сразу же свертывается в теле пациента, что тут же приводит к летальному исходу.

of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности.

Immediately upon landing on the planet's surface, the general begins his rampage and his droid army turns Dathomir into a battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после приземления на поверхность планеты генерал начинает свое неистовство, и его армия дроидов превращает Датомир в поле битвы.

The bridging passage between the last two movements begins almost immediately after the slow movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход между последними двумя движениями начинается почти сразу же после медленного движения.

After the last egg, the female immediately begins refilling the hole, again using her hind legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После последнего яйца самка сразу же начинает наполнять лунку, снова используя свои задние лапы.

As the poem continues, the speaker begins to focus less on the countryside and more on his immediate surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как стихотворение продолжается, говорящий начинает меньше сосредотачиваться на сельской местности и больше на своем непосредственном окружении.

The export begins immediately unless a new Outlook Data File (.pst) is created or the export is to an existing file that is password protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт начнется сразу же (за исключением ситуации, когда требуется создать новый PST-файл либо экспорт выполняется в уже существующий файл, защищенный паролем).

An annuity which begins payments without a deferral period is an immediate annuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннуитет, который начинает выплаты без периода отсрочки, является немедленным аннуитетом.

The bubbles in the mechanically whipped cream immediately start to pop, and the whipped cream begins to liquefy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пузырьки в механически взбитых сливках немедленно начинают лопаться, и взбитые сливки начинают разжижаться.

Outlook begins the export immediately unless a new Outlook Data File (.pst) is created or a password-protected file is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Outlook сразу начнется экспорт, если только не требуется создать новый Файл данных Outlook (PST) или экспорт не выполняется в файл, защищенный паролем.

The regular procedure begins usually in two years, while this is the so called urgent procedure when they begin with it immediately after the request was filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная процедура начинается обычно через два года, в то время как это так называемая срочная процедура, когда они начинают с нее сразу же после подачи запроса.

After death, the body immediately begins to decompose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после смерти, тело начинает разлагаться.

Immediately after, there was the sound of a flame being gently blown out, the lighting was immediately dimmed throughout the park, and the show begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после этого раздался звук мягко задуваемого пламени, освещение по всему парку сразу же потускнело, и шоу началось.

The taming process begins immediately after the marriage, and does not last long, sometimes only the wedding night itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс укрощения начинается сразу после свадьбы и длится недолго, иногда только в первую брачную ночь.

Immediately, Red takes the stage and begins another performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут же на сцену выходит рыжий и начинает новое представление.

Immediately after delivery, the fundus of the uterus begins to contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после родов глазное дно матки начинает сокращаться.

The story begins with a Prologue following immediately after the conclusion of Career of Evil detailing events taking place at Robin's wedding reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История начинается с пролога, следующего сразу после завершения карьеры зла, подробно описывающего события, происходящие на свадебном приеме Робина.

Newton is released, but is immediately arrested by the FBI, which begins its own examinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон освобождается, но тут же арестовывается ФБР, которое начинает свои собственные расследования.

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку.

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

Furthermore, because of the smoke produced by the fires, the surrounding population can suffer immediate adverse health effects by inhaling toxic fumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, образующийся в результате пожаров дым может оказывать непосредственное воздействие на здоровье местного населения из-за вдыхания токсичных паров.

Upon being informed of this, the Executive Chairman instructed the Commission's team to leave Iraq immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив сообщение об этом, Исполнительный председатель отдал распоряжение группе Комиссии незамедлительно покинуть Ирак.

Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

When he comes to you deep And pours himself inside you and that throbbing begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он глубоко входит в тебя и изливает свое семя.

Formal vetting begins next week, but on preliminary background, Judge Trent has informed us she's been receiving disturbing letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально проверка начнётся на следующей неделе, но предварительно судья Трент сообщила нам, что получает беспокоящие письма.

And all of a sudden this strange ticking... Begins coming out of the dashboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тут внезапно начинается странный стук... он доносится из щитка управления.

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

And neither of them understand what he means exactly, but the old man begins to cry anyway, and they will never see each other again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни тот, ни другой не знают, что именно Билл хотел сказать, но старик все равно начинает плакать. Больше они никогда не увидятся.

DAY 2 of 5 DOUBLE-ELIMINATION BEGINS

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДЕНЬ 2 из 5 НАЧИНАЮТСЯ ИГРЫ НА ВЫБЫВАНИЕ

Moving forward together begins with an understanding of the threat that we face, a determined enemy sworn to destroy our way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.

On March 10, after conferring with his cabinet, Polk upheld Tyler's action and allowed the courier to proceed with the offer of immediate annexation to Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 марта, посовещавшись со своим кабинетом министров, полк поддержал действия Тайлера и позволил курьеру продолжить предложение о немедленной аннексии Техаса.

The life cycle begins with eggs being ingested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненный цикл начинается с поглощения яиц.

The weekend begins on Friday, and ends on Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходные начинаются в пятницу и заканчиваются в понедельник.

Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники.

Every month begins on the ninth day before the kalends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый месяц начинается на девятый день перед календами.

It begins with the deluge and comes down to 416.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинается с потопа и доходит до 416 года.

In the classic distribution, the array has 30,000 cells, and the pointer begins at the leftmost cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классическом распределении массив содержит 30 000 ячеек, и указатель начинается с самой левой ячейки.

Sinuhe begins his life as a foundling discovered in a reed boat in the Nile, and grows up in the poor part of Thebes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синухе начинает свою жизнь как подкидыш, найденный в тростниковой лодке на Ниле, и растет в бедной части Фив.

Even with immediate treatment, some patients may not recover complete function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при немедленном лечении некоторые пациенты не могут полностью восстановить свои функции.

Zimmer and Howard sought inspiration for shaping the score by visiting the Batman Begins sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циммер и Говард искали вдохновение для формирования партитуры, посетив сеты Бэтмен начинает.

The program gave immediate feedback and kept aggregate records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа давала немедленную обратную связь и вела сводные записи.

The effect of karma need not be immediate; the effect of karma can be later in one's current life, and in some schools it extends to future lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие кармы не обязательно должно быть немедленным; действие кармы может быть позже в текущей жизни человека, и в некоторых школах оно распространяется на будущие жизни.

The maximum permissible current density of copper in open air is approximately 3.1×106 A/m2 of cross-sectional area, above which it begins to heat excessively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предельно допустимая плотность тока меди на открытом воздухе составляет приблизительно 3,1×106 а/м2 площади поперечного сечения, выше которой она начинает чрезмерно нагреваться.

His aunt Mary—his father's sister-in-law—invited him to stay with her for a while, which solved his immediate problem of accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тетя Мэри-невестка его отца-пригласила его пожить у нее некоторое время, что решило его непосредственную проблему размещения.

Because of the immediate option value, the option purchaser typically pays an up front premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непосредственной стоимости опциона покупатель опциона обычно платит авансовую премию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «begins immediately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «begins immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: begins, immediately , а также произношение и транскрипцию к «begins immediately». Также, к фразе «begins immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information