Begun to receive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Begun to receive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начали получать
Translate

- begun [verb]

adjective: начатый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- receive [verb]

verb: получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать, признавать правильным



Congress has begun to receive calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конгресс звонки тоже поступают.

A similar occurrence took place the next year and he had begun to receive threatening letters from Oran, Algeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году произошло нечто подобное, и он начал получать письма с угрозами из алжирского города Оран.

He explained that he was obliged to complete a work that he had begun and requested to receive half his salary as a pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объяснил, что обязан завершить начатую работу и просит, чтобы ему выплатили половину его зарплаты в качестве пенсии.

The following morning, Adeline wakes to find she has begun to receive hate mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Аделина просыпается и обнаруживает, что ей начали приходить письма с ненавистью.

Recently, migrant workers had also begun to receive protection under a compulsory insurance scheme which their employers must subscribe to on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время на трудящихся-мигрантов также начали распространяться меры защиты в рамках программы обязательного страхования, на которую от их имени должны подписываться их работодатели.

We've begun to receive faint telemetry from our probe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали получать слабый сигнал телеметрии с нашего зонда.

Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда.

Any report of Trollocs or Myrddraal outside the Blight is to be handed to me as soon as you receive it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сообщения о появлении троллоков и Мурдраалов за пределами Запустения нужно передавать немедленно лично мне.

I have begun to fear for my husband's mental stability, and for the prospects of any undertaking that relies upon his good judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала тревожиться за рассудок моего мужа и его способность предпринимать шаги, требующие здравых суждений.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано.

The financial viability of Uzbekistan's banks is attested to by the stable ratings they receive from leading international rating agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая финансовая устойчивость банков Узбекистана подтверждается их стабильными рейтингами от ведущих международных рейтинговых агентств.

Key industry groups and regulators receive individual notices via both facsimile and E-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые отраслевые группы и регламентационные органы получают индивидуальные сообщения как по факсимильной связи, так и через электронную почту.

If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах.

When Sher Ali yielded to intense Russian pressure and agreed to receive Russian diplomats, Lord Lytton demanded he accept British diplomats in Kabul or face war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Шир-Али уступил настойчивому давлению России и согласился принять российских дипломатов, лорд Литтон потребовал от него согласия на приезд британских дипломатов, угрожая в противном случае войной.

I didn't receive a verification code via text message or phone call

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удалось получить код подтверждения с помощью SMS или голосового вызова

This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие.

The physical, biological, and digital worlds have begun to converge – giving rise to what scientists refer to as cyber-physical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физический, биологический и цифровой мир начали сближаться – положив начало тому, что ученые называют кибер-физическими системами.

It looks at the statistics and then charges a constant monthly rate they believe in aggregate will cover the claims they receive and over time deliver a reasonable profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на статистику, затем устанавливает постоянный месячный показатель, который, как они считают, в общей сложности покроет получаемые ими иски, и через какое-то время принесет разумную прибыль.

Pavel Nikolayevich had already begun to imagine how the reorganization would be implemented on republic and province level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Павлу Николаевичу стало представляться, какие именно могут произойти реорганизации в масштабах республики и области.

She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра.

You are about to receive the honor of going into combat for the first time as Ultramarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам скоро выпадет честь пойти в свой первый бой как Ультрамарины.

At the age of 40 Leary's adventures with mind-altering psychedelic drugs had begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 40 лет приключения Лири с изменяющими сознание веществами только начинаются.

And Levin saw with astonishment that she had taken up the knitting she had brought in in the night and begun working at it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Левин с удивлением увидел, что она взяла вязанье, которое она принесла ночью, и опять стала вязать.

Please stand by to receive work order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста подождите, чтобы получить работу.

Well, life is supposed to have begun on your planet in the sea, mm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, жизнь, как предполагается, началась на вашей планете в море, мм?

He didn't receive an honorable discharge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве он получил не почетную отставку?

In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены.

In 1422, Portugal became the last Western European country to switch to the system begun by Dionysius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1422 году Португалия стала последней западноевропейской страной, перешедшей на систему, начатую Дионисием.

The attacker must also be able to receive information from the victim to set up a connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоумышленник также должен иметь возможность получать информацию от жертвы, чтобы установить соединение.

Those α-MNs that do not receive sufficient neurotrophic factors will undergo apoptosis, a form of programmed cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те α-МНС, которые не получают достаточного количества нейротрофических факторов, претерпевают апоптоз, форму запрограммированной гибели клеток.

Some councils have begun selling off public parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые советы начали распродавать общественные парки.

On 9 October, Turkish President Erdogan announced that the offensive against the SDF, Operation Peace Spring, had begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября президент Турции Эрдоган объявил о начале наступления на СДС-операции Весна мира.

After returning to the submarine, the police team decides to stay and fight for the city, and Boris tells them that now the war has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись на подводную лодку, команда полиции решает остаться и сражаться за город, и Борис говорит им, что теперь война началась.

By 1508 Gaillon's splendid new ranges and gardens, one of the first Renaissance structures in France, were fit to receive Louis XII and his queen, Anne de Bretagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1508 году великолепные новые пастбища и сады Гайона, одно из первых сооружений эпохи Возрождения во Франции, были готовы принять Людовика XII и его королеву Анну бретонскую.

However, the excavations of Bert Hodge Hill led him to propose the existence of a second Parthenon, begun in the period of Kimon after 468 BC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако раскопки холма Берта Ходжа привели его к предположению о существовании второго Парфенона, начатого в период Кимона после 468 года до н. э.

Estefania did not appear on an X Marks the Pedwalk release until The Killing Had Begun, and never toured live with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстефания не появлялась на Х-образных знаках выпуска Pedwalk, пока не началось убийство, и никогда не гастролировала с ними вживую.

Although his parents met Simpson at Buckingham Palace in 1935, they later refused to receive her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его родители познакомились с Симпсон в Букингемском дворце в 1935 году, позже они отказались принять ее.

This is fair in the sense that all users that experience congestion receive less bandwidth, but it can be frustrating for customers and a major problem for ISPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо в том смысле, что все пользователи, испытывающие перегрузку, получают меньшую пропускную способность, но это может расстраивать клиентов и быть серьезной проблемой для провайдеров.

Although all had said yes, Palin later changed his mind, much to the annoyance of Idle, who had begun work organising the tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все согласились, Палин позже изменил свое мнение, к большому неудовольствию лентяя, который начал работу по организации тура.

Although sales had begun at a slower pace than expected, the final tally matched the division's target of 16,000 units for that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя продажи начались более медленными темпами, чем ожидалось, итоговый показатель соответствовал намеченному подразделением на этот год целевому показателю в 16 000 единиц.

However, he did receive support from his friend Theodor Heuss, and the French writer Romain Rolland, who visited Hesse in August 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он получил поддержку от своего друга Теодора Хойса и французского писателя Ромена Роллана, который посетил Гессен в августе 1915 года.

Media & Content, a television and internet services were once viewed as separate but have begun to converge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медиа и контент, телевидение и интернет-сервисы когда-то рассматривались как отдельные, но начали сближаться.

The argument is that although all human beings do not receive the grace that saves, they do receive God’s general grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент состоит в том, что хотя все человеческие существа не получают благодати, которая спасает, они получают общую благодать Бога.

Even so, in June 2017, it was announced that the sequel directed by Darin Scott had begun filming in Cape Town, South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в июне 2017 года было объявлено, что сиквел режиссера Дарина Скотта начал сниматься в Кейптауне, Южная Африка.

Welfare had then shifted from being a White issue to a Black issue and during this time frame the war on poverty had already begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благосостояние тогда перешло из белой проблемы в черную, и за это время война с бедностью уже началась.

While he was still married, Hurt and Jennings had begun a relationship in Saratoga Springs, New York, in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он еще был женат, Херт и Дженнингс начали встречаться в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк, в 1981 году.

Even after dispersal has begun, cold, damp weather will cause cone scales to close; they will reopen during dry weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как началось рассеивание, холодная, влажная погода заставит конусообразные чешуи закрываться; они снова откроются в сухую погоду.

As the due date approaches, the assessment of the cervix will indicate whether labor has begun or is progressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения срока родов оценка состояния шейки матки будет указывать на то, начались ли роды или они прогрессируют.

Having begun to learn Arabic before he left England, he set off to Egypt arriving in Cairo where he took up residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав изучать арабский язык еще до того, как он покинул Англию, он отправился в Египет, прибыв в Каир, где поселился.

In addition, studies have begun to provide evidence to help characterize the neural mechanisms of emotional intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исследования начали давать доказательства, помогающие охарактеризовать нейронные механизмы эмоционального интеллекта.

Nescio has begun vandalizing this talk page, so as to try to change my outline of my comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нескио начал вандализировать эту страницу разговора, чтобы попытаться изменить мой план моих комментариев.

Critical race theory has also begun to spawn research that looks at understandings of race outside the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критическая расовая теория также начала порождать исследования, которые рассматривают понимание расы за пределами Соединенных Штатов.

The teachers had just begun to record the children's attendance in the registers when the landslide hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя как раз начали регистрировать посещаемость детей в регистрах, когда начался оползень.

Seven of these had begun during the Harrison term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь из них начались во время семестра Харрисона.

Dada had begun in Zurich during World War I, and became an international phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дада началась в Цюрихе во время Первой Мировой Войны и стала международным явлением.

Moreover, the party's membership had begun to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, число членов партии начало сокращаться.

The battle of the PSR against the Bolsheviks was effectively over, but retribution had just begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва ПСР против большевиков фактически закончилась, но возмездие только началось.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «begun to receive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «begun to receive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: begun, to, receive , а также произношение и транскрипцию к «begun to receive». Также, к фразе «begun to receive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information