Benefits from savings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Benefits from savings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выгоды от экономии
Translate

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- savings [noun]

noun: сбережения

  • savings options - сберегательные варианты

  • allows energy savings - позволяет экономить электроэнергию

  • savings management - управление экономии

  • government savings - государственные сбережения

  • more savings - больше сбережений

  • combined savings - комбинированные сбережения

  • shift savings - экономия сдвига

  • savings under this heading - Экономия по данной статье

  • of cost savings - экономии средств

  • even more savings - даже больше сбережений

  • Синонимы к savings: reduction, cut, economy, decrease, resources, reserves, capital, nest egg, funds, life savings

    Антонимы к savings: consumption, consumption, expenditure

    Значение savings: an economy of or reduction in money, time, or another resource.



Additionally, IATSE members enjoy benefits from Union Plus, a program created by the AFL-CIO to provide savings and discounts to union members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, члены IATSE пользуются преимуществами Union Plus, программы, созданной AFL-CIO для предоставления экономии и скидок членам профсоюза.

When an energy efficiency change has been made and the energy consumer sees the benefits, more changes are often wanted to further their savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда было произведено изменение энергоэффективности и потребитель энергии видит преимущества, часто требуется больше изменений, чтобы увеличить свою экономию.

No other technology can provide net primary energy savings, economic benefits to users and reduced climate impact at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая другая технология не может одновременно обеспечить чистую первичную экономию энергии, экономические выгоды для пользователей и снижение воздействия на климат.

Once the marginal cost of reducing NRW exceeds the marginal benefits or water savings, an economic optimum has been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только предельные затраты на сокращение NRW превышают предельные выгоды или экономию воды, достигается экономический оптимум.

More benefits that the upper class enjoy over the working class are vacation time, flexible hours, retirement savings, and greater coverage of healthcare and insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше преимуществ, которыми пользуется высший класс по сравнению с рабочим классом, - это отпускное время, гибкий график, пенсионные накопления и более широкий охват здравоохранения и страхования.

The long-term benefits more than offsetting the one-time cost, for a net savings of $5

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные выгоды компенсирующие их цену, помогают сэкономить 5

A variety of benefits are cited for using chauffeurs, including convenience, productivity and time savings, and driving safety for businesspeople and seniors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводятся различные преимущества использования шоферов, включая удобство, производительность и экономию времени, а также безопасность вождения для бизнесменов и пожилых людей.

The total property includes future pension rights, retirement benefits, savings, providence funds etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупность имущества включает будущие права на пенсионное обеспечение, пособие по выходу на пенсию, сбережения, накопления и т. д.

The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации.

It's the last of my savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это остатки моих сбережений.

Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих.

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам.

But if that belief dominated bankers' thinking, they would still worry about their savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений.

Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений.

But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений.

The low level of investment in Africa is partly due to the low savings rate in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкий уровень внутренних сбережений в Африке частично объясняется низкой нормой сбережений в регионе.

With the current domestic savings rate of 18 per cent, to significantly reduce poverty on the continent, external resources would be required to fill this gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом того, что нынешний показатель внутренних сбережений составляет 18 процентов, для существенного сокращения масштабов нищеты на континенте и обеспечения недостающих средств потребуются внешние ресурсы.

The reduced requirements are mainly attributable to savings under travel on emplacement, rotation and repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение потребностей в основном обусловлено экономией по статье путевых расходов в связи с доставкой в район миссии, ротацией и репатриацией.

In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив.

By 2011, the savings of those who had lost their jobs in 2008 or 2009 had been spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2011 году сбережения тех, кто потерял работу в 2008 или 2009 годах были потрачены.

It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира.

Why do I see estimated savings for apps like YouTube and Netflix?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему для таких приложений, как YouTube и Netflix, не указывается точная экономия?

Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования.

Lots of people got rich during this time, primarily the officers and directors of the large banks and savings and loans and the specialty non-prime lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество людей обогатилось за это время, в первую очередь сотрудники и руководители крупных банков, союзов вкладчиков и заемщиков, специальные вторичные кредиторы.

I'd loan you the money myself, but Edie and I just plopped down our savings in a ski condo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал бы тебе взаймы, но мы с Иди вгрохали сбережения в горнолыжный курорт.

I'm all for retention pay, health benefits, procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки.

A man in my position has a responsibility to the stockholders. All those little people who have invested their life savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина моего положения ответственен за своих вкладчиков, за людишек, вложивших в нас свои кровные.

Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скоро акции и сбережения стали незначительными.

He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал.

Slap their names on it, and reap in the benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напиши их имена на этом и пожинай плоды.

Hi-his plan is to get a job here, in our time, so that he can put the money he earns into a savings account, uh, which will earn interest, and by the year 3045 be worth billions of dollars,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его план найти работу здесь, так он сможет скопить денег и положить на свой счет, И по меркам 3045 года это будут биллионы долларов,

Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности.

Other plant-based drugs with medical uses, such as aspirin, cocaine and heroin, have all been exploited for their full benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие препараты растительного происхождения использовавшиеся в медицине такие как аспирин, кокаин и героин были использованы максимально выгодно.

I want you to take out a big chunk of money from our savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взять крупную сумму денег из наших сбережений.

I got my life savings in this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои сбережения вложены в это место.

He had not only handed over to him all his savings, but had even incurred heavy debts on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал ему все свои сбережения и задолжал кругом.

Most people had a savings account and little debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность.

And the savings help me pay off my mother's mortgage on her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сбережениями я заплатил по закладной дома матери.

I used up all of my savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потратил все свои сбережения.

If you want to use your savings to flip a house, I'm all for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь использовать свои сбережения, чтобы переподать дом, я за.

He funneled client savings to these money-losing businesses to line his own pockets with finder's fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обокрал своего клиента, присвоив его сбережения на чёрный день и набивая свои карманы комиссией посредника.

For any social species, the benefits of being part of an altruistic group should outweigh the benefits of individualism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для любого социального вида преимущества принадлежности к альтруистической группе должны перевешивать преимущества индивидуализма.

With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна.

Both sides wanted peace, which allowed both countries enormous cost savings, and recovery from expensive wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны хотели мира, что позволяло обеим странам экономить огромные средства и восстанавливаться после дорогостоящих войн.

The sponge benefits from the fact that living on the scallop prevents it from being buried in sediment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губка извлекает пользу из того факта, что жизнь на гребешке предотвращает его от погружения в осадок.

Flumazenil benefits patients who become excessively drowsy after use of benzodiazepines for either diagnostic or therapeutic procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флумазенил помогает пациентам, которые становятся чрезмерно сонливыми после использования бензодиазепинов для диагностических или терапевтических процедур.

Harvey armor used a single plate of steel, but re-introduced the benefits of compound armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня Харви использовала одну стальную пластину, но вновь ввела преимущества комбинированной брони.

In the mid-1980s Ray English, an Air Canada pilot, conceived and developed a computer system to calculate the benefits of tankering fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1980-х годов Рэй Инглиш, пилот Air Canada, задумал и разработал компьютерную систему для расчета выгод от заправки топливом.

Cold sealing, where the pores are closed by impregnation of a sealant in a room-temperature bath, is more popular due to energy savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная герметизация, при которой поры закрываются пропиткой герметика в ванне комнатной температуры, более популярна за счет экономии энергии.

Additionally, the CBO assumed that the weight of benefits would accrue to those below the poverty level based on historical wage increase levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CBO предположил, что вес пособий будет начисляться тем, кто находится ниже уровня бедности, исходя из исторических уровней повышения заработной платы.

While these specific services bring about small net savings not every preventive health measure saves more than it costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти конкретные услуги приносят небольшую чистую экономию, не каждая профилактическая мера здравоохранения экономит больше, чем стоит.

By 1853, there was evidence that interchangeable parts, then perfected by the Federal Armories, led to savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1853 году появились доказательства того, что взаимозаменяемые детали, усовершенствованные тогда федеральными оружейными заводами, привели к экономии.

For every square foot of green roof used in one study the savings amounted to $5.80 energy-wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждый квадратный фут зеленой крыши, использованной в одном исследовании, экономия составила $ 5,80 в энергетическом отношении.

Many atmospheric engines were converted to the Watt design, for a price based on a fraction of the savings in fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие атмосферные двигатели были преобразованы в конструкцию Ватта, по цене, основанной на некоторой доле экономии топлива.

Washerwomen donated savings, along with wealthy women's jewelry contributions, to help sponsor a national bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прачки жертвовали сбережения, а также вклады богатых женщин в ювелирные изделия, чтобы помочь спонсировать Национальный банк.

This, in turn, would result in savings for the installer of such cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, привело бы к экономии средств для установки такого кабеля.

By the name of Volkskapitalismus, there were some efforts to foster private savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под именем Volkskapitalismus были предприняты некоторые усилия по стимулированию частных сбережений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benefits from savings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benefits from savings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benefits, from, savings , а также произношение и транскрипцию к «benefits from savings». Также, к фразе «benefits from savings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information