Best expectations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: лучший, больший
adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно
verb: перехитрить, провести, брать верх
best usage - лучшее использование
among the best - среди лучших
best reference - лучший справочник
best start - лучший старт
experiences and best - опыт и лучше
the best professionals - лучшие специалисты
consider best practices - рассмотреть лучшие практики
highlights best practices - подчеркивает лучшие практики
best of british - лучших британских
best conditioned - лучший кондиционер
Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil
Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful
Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.
noun: ожидание, надежда, вероятность, упование, чаяние, предвкушение, виды на будущее, виды на наследство
challenge expectations - вызов ожидания
certain expectations - определенные ожидания
meet shareholders' expectations - ожидания акционеров встретиться
investor expectations - ожидания инвесторов
expectations for the future - надежды на будущее
fell short of expectations - не оправдали ожиданий
basic expectations - основные ожидания
learning expectations - обучения ожидания
know the expectations - знать ожидания
manage your expectations - управлять вашими ожиданиями
Синонимы к expectations: presumption, supposition, prediction, calculation, surmise, assumption, hope, conjecture, eagerness, excitement
Антонимы к expectations: discouragements, despairs
Значение expectations: a strong belief that something will happen or be the case in the future.
It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader. |
Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя. |
More importantly, to the extent that deflation continues, it would also automatically create greater expectations of inflation - and thus greater stimulus. |
Что еще более важно, по мере того, как дефляция продолжается, это бы также автоматически порождало более сильные ожидания инфляции - и, таким образом, больший стимул. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Deep Blue победила мирового чемпиона по шахматам. |
|
Please convey my very best wishes to your papa and my hope that he will make a speedy recovery. |
Пожалуйста передайте мои самые наилучшие пожелания Вашему папе и мою надежду на его скорейшее выздоровление. |
Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread. |
Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба. |
Everyone knew that Horace was the odds-on favourite to win Best Dog In Show. |
Все знали, что Гораций был в числе фаворитов на звание лучшей собаки. |
Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world. |
Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире. |
This had been the best week of Raif's short life. |
Эта неделя была лучшей за всю недолгую жизнь Рейфа. |
И наши молитвы пойдут с вами. |
|
Все держаться, как могут, сэр. |
|
Salt's the best protection there be. |
Соль - лучшая защита, какая только может быть. |
Expectations remained high among Kosovo Albanians that Kosovo would become independent in the near future. |
Среди косовских албанцев сохранялся высокий уровень ожиданий того, что в ближайшем будущем Косово станет независимым. |
Expectations related to TNCs are undergoing unusually rapid change due to the expanded role of these enterprises in the global economy. |
Отношение к деятельности ТНК необычайно быстро меняется ввиду расширения роли этих компаний в мировой экономике. |
The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process. |
Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание. |
When you guys don't meet their expectations, I hear about it. |
И когда вы, ребята, их разочаровываете, мне приходится про это слушать. |
None the less, the experience of the International Year has shown that expectations of what is possible should not be exaggerated. |
Однако опыт Международного года показал, что не следует возлагать слишком большие надежды на то, что можно сделать. |
Я всегда учил тебя стараться сильнее. |
|
The Fukushima accident presented a serious stress test for the verification regime and the PTS. The organization has outperformed any expectations in this respect. |
Авария на атомной электростанции «Фукусима» стала серьезным испытанием для режима контроля и для ВТС, и достигнутые организацией результаты превзошли все ожидания. |
This is the best seafood restaurant in the neighborhood. |
Это лучший ресторан морской кухни в окрестностях. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
Michelin Americas Truck Tires has taken its best-selling, industry-leading regional tire, the all-position Michelin XZE tire, and made it better. |
По словам Кима Грана, президента и исполнительного директора концерна Nokian Tyres plc, компания демонстрировала уверенный рост на протяжении всего 2007 года, а завершил год особенно удачный последний квартал. |
The forecasts are hardly encouraging, with expectations of little or no growth in 2014 and an exceedingly modest rebound predicted for 2015. |
Прогнозы тоже не вдохновляют: в 2014 году роста не ожидается или почти не ожидается, а в 2015 году он, предположительно, будет весьма скромным. |
As in 2008, financial markets will amplify economic anxiety, breeding more anti-establishment anger and fueling still-higher expectations of political revolt. |
Как и в 2008 году, финансовые рынки начнут усиливать экономические страхи, порождая ещё большее недовольство истеблишментом и расширяя ещё больше перспективы политического бунта. |
And the ECB’s QE announcement coincided with the beginning of the oil-price recovery, which could be expected to increase inflation expectations somewhat. |
И объявление ЕЦБ о количественном смягчении совпало с началом восстановления цен на нефть, которые, ожидаемо, несколько увеличат инфляционные ожидания. |
The best way to offset that leverage may be to get another major power involved: the United States. |
Лучшим способом нейтрализации этого рычага стало бы привлечение к процессу урегулирования другой крупной державы – США. |
But the current high level of oil prices has led forecasters to start reining in their expectations for economic growth. |
Но сегодняшний высокий уровень цен на нефть обуздал надежды предсказателей на экономический рост. |
The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August. |
Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом. |
It easily beat expectations of a meagre 0.2% increase, while the prior month was revised higher a touch, to 0.4% from 0.3%. |
Данные с легкостью превзошли прогнозы мизерного роста на 0.2%, а показатель прошлого месяца был пересчитан немного выше 0.3% до 0.4%. |
So you tootled off to see him without any particular expectation. |
Вы просто пришли взглянуть на него, ничего особенного не ожидая. |
Just been told by my new best friend, Robert the Persian. |
Как мне только что сказал мой новый лучший друг, Роберт перс. |
I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it. |
Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
Now how can anybody jump off a slow moving train like that... with any kind of expectation that he would kill himself? |
Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой? |
Все ожидали большого веселия. |
|
The, uh, humiliating public nature of your epic flame out exceeded my expectations in a major way. |
Твоё публичное унижение превысило все мои самые смелые ожидания. |
You know sometimes you spend so long waiting for something it simply can't measure up to your expectations. |
Знаешь иногда так долго ждёшь чего-нибудь что оно просто не может оправдать твоих ожиданий. |
He had been a tool in their hands, his childhood image had been used as bait to condition him, he had lived up to their expectations, he had played his part. |
Для них он был инструментом. Образы его детства использовались как способ для оценки его состояния, он будет жить пока оправдывает их ожидания, он уже сыграл свою роль. |
My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn. |
Но мои ожидания относительно работы вашего департамента изначально были ниже некуда И я могу заверить Вас что эти ожидания вы оправдали сполна. |
Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation. |
Три Икса смогли превзойти все наши самые смелые ожидания. |
Физически вы выздоровели вопреки всем ожиданиям. |
|
The she's having high expectations. |
Значит у неё могут быть завышенные ожидания. |
Surrender has to be complete and desireless, without any expectations of solutions or rewards, or even liberation. |
Сдача должна быть полной и лишенной желаний, без каких-либо ожиданий решений или наград, или даже освобождения. |
I hope you find I live up to your expectations. |
Надеюсь, вы поймете, что я оправдываю ваши ожидания. |
In 2013, in expectation of raising the number of orders placed, Airbus announced 'attractable discounts' to airlines who placed large orders for the A380. |
В 2013 году, в ожидании увеличения количества размещенных заказов, Airbus объявил о привлекательных скидках для авиакомпаний, разместивших крупные заказы на A380. |
Women's expectations of future employment changed. |
Ожидания женщин относительно будущей работы изменились. |
Despite expectations that the assault conviction would cause him to lose his seat, in the 1896 election, Hughes kept his seat. |
Несмотря на ожидания, что обвинение в нападении заставит его потерять свое место, на выборах 1896 года Хьюз сохранил свое место. |
Especially in cities where one-child policy was much more regulated and enforced, expectations on women to succeed in life are no less than on men. |
Особенно в городах, где политика в отношении одного ребенка была гораздо более регулируемой и принудительной, надежды на успех в жизни у женщин не меньше, чем у мужчин. |
Perception is not only the passive receipt of these signals, but it's also shaped by the recipient's learning, memory, expectation, and attention. |
Восприятие-это не только пассивное восприятие этих сигналов, но оно также формируется обучением, памятью, ожиданием и вниманием реципиента. |
Despite the expectation of millennial success, there have been recent studies that have proven this to not be the case. |
Несмотря на ожидание тысячелетнего успеха, недавние исследования показали, что это не так. |
Since he releases his work in the public domain, he gives away his work without any expectation that he will get credit. |
Поскольку он выпускает свою работу в общественное достояние, он отдает свою работу без каких-либо ожиданий, что он получит кредит. |
Self-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for oneself that lead to perfectionistic motivation. |
Самоориентированный перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для себя, которые приводят к перфекционистской мотивации. |
The Count learns that, despite his expectations, he is not being recalled to France. |
Граф узнает, что, несмотря на все его ожидания, его не отзывают во Францию. |
MacArthur received public adulation, which aroused expectations that he would run for president, but he was not a candidate. |
Макартур пользовался всеобщим восхищением, что вызывало ожидания, что он будет баллотироваться в президенты, но он не был кандидатом. |
Thio Li-ann argues that legitimate expectations should relate only to procedural rather than substantive rights. |
Гены говорят клеткам, что делать, указывая им, какие белки производить и в каких количествах. |
For defying rebuilding expectations to finish 31–3, Bennett won a third Henry Iba Award. |
За то, что он бросил вызов ожиданиям восстановления, чтобы закончить 31-3, Беннетт получил третью награду Генри МБА. |
The effect is most seen in a subset of couples who co-habit without first being transparent about future expectations of marriage. |
Этот эффект наиболее заметен в подгруппе пар, которые вступают в совместную жизнь, не будучи предварительно прозрачными относительно будущих ожиданий от брака. |
The expectation, which is the need / claim or object of the discontent of the minority or majority. |
Ожидание, которое является потребностью / претензией или объектом недовольства меньшинства или большинства. |
Commitment, on the other hand, is the expectation that the relationship is permanent. |
С другой стороны, приверженность-это ожидание того, что отношения будут постоянными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «best expectations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «best expectations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: best, expectations , а также произношение и транскрипцию к «best expectations». Также, к фразе «best expectations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.