Betrayed a friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Betrayed a friend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предал друга
Translate

- betrayed

обманутыми

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать



They betrayed your best friend here, and if you didn't order a gift basket for Delia because you knew that she wasn't coming on your trip, well, that gives you intent and premeditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку.

Hermia feels betrayed by the accusation and asserts that she would never hurt her friend that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермия чувствует себя преданной этим обвинением и утверждает, что никогда бы не причинила боль своей подруге таким образом.

When you've been betrayed by a friend, you hit back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тебя предает друг, ты наносишь ответный удар.

I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта.

I guess I just sorta felt like Serpico when his toymaker friend betrayed him, you know, before the pogrom guys burned down the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, я почувствовала себя как Серпико, когда его друг, изготавливающий игрушки, предал его, перед тем как парни из погрома разрушили свадьбу.

His Queen Witch and Sorcerer Friend betrayed dangerous weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева-колдунья и друг-пророк обнаружили опасную слабость.

He was a friend who betrayed John and hurt him very badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был другом Джона, а потом предал его и тяжело ранил.

As Aladdin realizes he has betrayed his friend the Genie and decides to free him, he notices the lamp is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Аладдин понимает, что предал своего друга Джинна, и решает освободить его, он замечает, что лампа исчезла.

Contrarily, Lefty and Tom feel particularly betrayed by Jimmy, whom they perceived to be their friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, левша и том чувствуют себя особенно преданными Джимми, которого они считали своим другом.

Listen, continued the abbe. When you had betrayed your friend God began not to strike, but to warn you. Poverty overtook you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, - продолжал аббат, - когда ты предал своего друга, бог, еще не карая, предостерег тебя: ты впал в нищету, ты познал голод.

I betrayed my dearest friend Mina on the eve of her wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предала свою самую близкую подругу Мину накануне ее свадьбы.

But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца.

He would be hurt more deeply when he learned what his friend had done in Juniper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет переживать еще сильнее, когда узнает, какими делами занимался в Арче его друг.

Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик.

And it was actually my really amazing friend, Kurt, all these incredible retired Broadway performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще благодаря моему замечательному другу Курту, и этим потрясающим в прошлом артистам Бродвея.

Four guns only were working, but they were served with a quick skill that betrayed the presence of real gunners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стреляли только четыре орудия, но их обслуживали опытные канониры, весьма быстро обращающиеся с пушками.

Here's the deal... my best friend in junior high was Cole Lamburt Jr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело вот в чем... моим лучшим другом в младших классах был Коул Ламбурт младший.

Since the very moment of acquaintance with Dmitry Bertman and until death Kirill Tikhonov was his loyal tutor, helper and friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента знакомства с Дмитрием Бертманом и до самой своей кончины Кирилл Тихонов был его верным наставником, помощником и другом.

Mom and dad are gone till late, and Bryan's staying over at a friend's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама с папой ушли допоздна, а Брайан остался у друга.

Borrowing money from a friend is like having sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимать денег у друзей это словно заниматься с ними сексом.

I just lost my best friend in a traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.

I've given you a new identity and access to law- enforcement resources to seek revenge on those who betrayed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дала вам новую личность, доступ к ресурсам правоохранителей что бы вы отомстили предателям.

If user_friends permission hasn’t been granted or the player doesn't have friends who also logged in to Friend Smash!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игра не получила разрешение user_friends или у игрока нет друзей, которые тоже вошли во Friend Smash!

He sighed; his eyes betrayed the conflict his measured words couldn't, not in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вздохнул, и взгляд его выдал внутреннюю борьбу, которую не мог он высказать тщательно взвешенными словами и уж, конечно, не в этих стенах.

The fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что наш друг баронет начинает проявлять сильный интерес к своей прекрасной соседке.

You're merely conversing with an old friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто болтаете со старым другом.

Bartender, let's get some vodka up in this cranberry, and one for my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бармен, налейте немного водки с клюквой, мне и моему другу.

Yes, my ancient friend, you are suffering from organizational impotence and greensickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мой старый друг, вы больны организационным бессилием и бледной немочью.

And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд.

Vivian's father has a friend that works at The Observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У отца Вивиан есть друг в Обсервере.

The life of his new friend, eccentric as it appeared at first glance, seemed now to have the beauty of perfect naturalness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь его нового друга, казавшаяся ему сначала сплошным чудачеством, была полна красоты, которую может дать только полнейшая естественность.

That's your friend from the convenience store?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твоя подруга из круглосуточного супермаркета?

Lester's face betrayed no sign of either thought or feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На застывшем лице Лестера нельзя было прочесть ни его чувств, ни мыслей.

I could forgive you if you betrayed me with anyone remotely admirable, but you chose the most contemptible man I have ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы простить тебя, если бы ты изменила мне с кем-то, достойным восхищения, но ты выбрала самого ничтожного человека, которого я когда-либо знал.

I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж.

I betrayed Lord Benton for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предал лорда Бентона ради тебя.

LokSat must've discovered that Caleb betrayed him and then got wind of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локсет, должно быть, узнал, что Калеб его предал, и вычислил нас.

Betrayed by the man who smuggled him across the border from Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предал человек, помогавший ему пересечь мексиканскую границу.

I know you're feeling very hurt right now- very very hurt and betrayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты чувствуешь себя преданной, и тебе больно... очень, очень больно.

My father saw him holding closed-door meetings with everyone who eventually betrayed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец видел, как он проводил встречи за закрытыми дверями со всеми, кто в итоге его предал.

And more than that, you were betrayed by the two people you trusted most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, тебя предали двое близких тебе людей.

Betrayed from beyond the grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предана из могилы.

If you wish to know who betrayed your base, I suggest you ask the Tok'ra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы желаете знать, кто предал вашу базу, я предлагаю Вам спросить Токра.

It never occurred to her that the look in her eyes when they danced together betrayed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не подумала также, что ее собственные глаза, когда они с Томом танцуют, выдают ее с головой.

“Believe me,” croaked Black. “Believe me, Harry. I never betrayed James and Lily. I would have died before I betrayed them.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верь мне, - надтреснутым голосом попросил Блэк. - Верь мне, Гарри. Я не предавал Лили и Джеймса. Я бы умер, но не предал их.

In Leicestershire, scab was chanted by the working majority against the few who went on strike, on the grounds that they had betrayed their area's union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лестершире большинство рабочих скандировало парша против тех немногих, кто объявил забастовку на том основании, что они предали профсоюз своего района.

However, Hope is betrayed when Wolverine alerts the Avengers to her scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако надежда обманывается, когда Росомаха предупреждает Мстителей о своем плане.

During this period vassals betrayed their lords and in their turn were in danger of overthrow from below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период вассалы предавали своих господ и, в свою очередь, подвергались опасности свержения снизу.

It was followed by another defeat at the battle of Berestechko on 18 June 1651 in which the Tatars betrayed Khmelnytsky and held the hetman captive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовало еще одно поражение в битве при Берестечке 18 июня 1651 года, в котором татары предали Хмельницкого и взяли гетмана в плен.

General James Wilkinson worked with him, but he had a change of heart and betrayed their plans to President Jefferson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Джеймс Уилкинсон работал с ним, но он передумал и выдал их планы президенту Джефферсону.

However, he was betrayed by one of his biologically modified slave creatures and was captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он был предан одним из своих биологически модифицированных рабов и попал в плен.

Narcos escaped and betrayed Dance to the Judges, who eventually killed him after many of them were slain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркос сбежал и предал Дэнса судьям, которые в конце концов убили его после того, как многие из них были убиты.

An informer betrayed Deppé and he and his group were arrested by the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доносчик предал Деппе, и он вместе со своей группой был арестован немцами.

Feeling abandoned and betrayed, Hortense kills Tulkinghorn and seeks to frame Lady Dedlock for his murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя себя покинутой и преданной, Гортензия убивает Талкингхорна и пытается обвинить Леди дедлок в его убийстве.

Price learns that Yuri was formerly an associate of Makarov, but betrayed him during a terrorist attack on a civilian airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прайс узнает, что Юрий раньше был соратником Макарова, но предал его во время теракта в гражданском аэропорту.

Feeling betrayed, Davy Jones made a secret agreement with the Pirate Lords, which resulted in Calypso being bound into a human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя себя преданным, Дэви Джонс заключил тайное соглашение с пиратскими лордами, в результате которого Калипсо была привязана к человеческому телу.

On 27 August, feeling betrayed by the government, Kornilov pushed on towards Petrograd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 августа, чувствуя себя преданным правительством, Корнилов двинулся к Петрограду.

The Bolsheviks also betrayed and defeated Nestor Makhno, their former ally against Denikin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики также предали и разгромили Нестора Махно, своего бывшего союзника против Деникина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «betrayed a friend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «betrayed a friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: betrayed, a, friend , а также произношение и транскрипцию к «betrayed a friend». Также, к фразе «betrayed a friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information