Bill of exchange - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bill of exchange - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вексель
Translate

  • bill of exchange [bɪl ɔv ɪksˈʧeɪnʤ] сущ
    1. вексельм, переводной вексель, переводный вексель, траттаж
      (promissory, draft)

noun
вексельbill, bill of exchange, stiff
переводный вексельbill of exchange
траттаdraft, bill of exchange, bill, bank bill, draught
- bill [noun]

noun: законопроект, счет, банкнот, билль, вексель, клюв, документ, тратта, афиша, список

verb: целоваться клювиками, объявлять в афишах, расклеивать афиши, выдавать накладную, выписывать накладную, ласкаться, нежничать

  • as queer as a three dollar bill - странный до крайности

  • multimodal transport bill of lading - мультимодальный транспортный коносамент

  • marine bill of lading - морской коносамент

  • honored bill - оплаченный вексель

  • take up bill - обсуждать законопроект

  • collateral bill - обеспеченный вексель

  • backing a bill - гарантирование уплаты векселя

  • crime bill - закон о борьбе с преступностью

  • back bill - гарантировать уплату векселя

  • transshipment bill of lading copy - копия сквозного коносамента

  • Синонимы к bill: score, e-bill, statement, list of charges, account, reckoning, check, invoice, tab, measure

    Антонимы к bill: earnings, change, coin, charge card, honor, purchase order, ackers, backorder, burglar, coin of the realm

    Значение bill: an amount of money owed for goods supplied or services rendered, set out in a printed or written statement of charges.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться


  • bill of exchange сущ
    • draft · promissory note · bill

noun

  • draft, order of payment

Bill Of Exchange a written order to a person requiring the person to make a specified payment to the signatory or to a named payee; a promissory note.



The Bill of Exchange amounting to 5 thousand zlotys Anna Bielecka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 1929 Вексель на 5 тысяч злотых Анна Белецкая.

My bill of exchange was due in the morning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вексель истек еще утром...

Instead, Lecter demands a quid pro quo from Starling, offering clues about Buffalo Bill in exchange for personal information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Лектер требует от Старлинг quid pro quo, предлагая подсказки о Буффало Билле в обмен на личную информацию.

Have you ever drawn a sham bill of exchange on a fictitious uncle at a sham address, and feared lest you should not be in time to take it up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты ходил по ложному адресу уплатить по фальшивому векселю, трассированному мнимым дядюшкой, и притом боялся опоздать?..

'You've come for the money for that bill of exchange, if I am not mistaken?' the chaplain asked his guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли получить деньги по векселю, если не ошибаюсь? - спросил фельдкурат своего гостя.

lt's a good bill of exchange guaranteed by my grandmother

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот хороший вексель, подтвержденный моей бабушкой

As exports rise, so will the foreign-exchange earnings that pay for the higher import bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста объёмов экспорта начнут расти и валютные доходы, за счёт которых можно будет оплачивать возросший счёт за импорт.

The word accepted constitutes a bill of exchange, and makes you liable to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова обязуюсь уплатить превращают ее в вексель и принуждают подписавшегося к платежу под страхом ареста.

The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами.

In exchange for my testimony, dear, you will sign the bill and Ghostvvood Estates back over to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на мои свидетельские показания, дорогой, ты перепишешь лесопилку и Гоуствудскую землю обратно на моё имя.

As to the effect, in the United Kingdom, of a forged signature on a bill of exchange, see section 24 of the Bills of Exchange Act 1882.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается действия в Соединенном Королевстве поддельной подписи на переводном векселе, см. раздел 24 Закона о переводных векселях 1882 года.

If you do us this favor, you can rely on us to cash your bill of exchange on the settlement date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы окажете нам эту любезность, можете рассчитывать на то, что мы оплатим Вашу тратту по наступлении срока платежа.

The bill of exchange is the real god of the Jew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Иран, и Белоруссия являются союзниками России.

His god is only an illusory bill of exchange….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Бог - всего лишь иллюзорный переводной вексель ...

One draws a bill of exchange on death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдают вексель, по которому платить должна смерть.

One falls in the Carpathians with an unpaid bill of exchange of mine; another gets taken prisoner; another gets drowned in Serbia; and a fourth dies in a hospital in Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один погибает на Карпатах с не оплаченным мне векселем, другой попадает в плен, третий, как назло, тонет в Сербии, а четвертый умирает в госпитале в Венгрии.

On February 18, 2010, Robinson was traded to the Boston Celtics along with Marcus Landry in exchange for Eddie House, Bill Walker, and J. R. Giddens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 февраля 2010 года Робинсон был обменян в Бостон Селтикс вместе с Маркусом Ландри в обмен на Эдди Хауса, Билла Уокера и Дж.Р. Гидденса.

This reduces costs that would otherwise have been incurred to discover and negotiate an acceptable price of exchange between parties to a transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижает затраты, которые в противном случае возникали бы в связи с необходимостью выявления и согласования приемлемых цен для осуществления сделки между сторонами.

And told me to wipe it off with my $ 1 00 bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказал вытереть это своим счётом на $100.

Money exchange: The Slovakian currency is the Slovak crown having 100 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен валюты: Денежной единицей в Словакии является словацкая крона, равная 100 геллерам.

The possibility of such exchange of information is anticipated in many of the instruments establishing disaster prevention and preparedness mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность такого обмена предусматривается во многих нормативных актах, по которым устанавливаются механизмы предупреждения бедствий и приготовления к ним.

The Microsoft Exchange Database Troubleshooter tool detected one or more ESE 474 events with error code -1018 in the Application log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft Exchange обнаружило в журнале приложений одно или несколько событий ESE 474 с кодом ошибки -1018.

When you enable or disable the Attachment Filtering agent, the change takes effect after you restart the Microsoft Exchange Transport service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При включении или отключении агента фильтрации вложений изменение вступает в силу после перезапуска службы транспорта Microsoft Exchange.

One danger of fixed exchange rates is the risk of an overvalued or undervalued currency, neither of which is good for economic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из угроз фиксированных обменных курсов заключается в риске завышения или занижения валюты, ни одно ни другое не благоприятно для экономической стабильности.

Although the recommendation is to remain at or below 900 for any single object type in Exchange, up to 1,000 object types are supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в Exchange для любого отдельного объектного типа рекомендуется не превышать число 900, поддерживается до 1000 объектных типов.

If you do not see the Recall This Message command, then probably you do not have an Exchange Server account or you are not using Microsoft Office Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите команды Отзыв сообщения, вероятно, у вас нет учетной записи Exchange Server или вы не используете Microsoft Office Outlook 2007.

The special exchange rate agreed with broker or the standard rate (at the choice of the customer)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный валютный курс по договоренности с брокером или стандартный курс (по желанию Клиента)

By default, incoming and outgoing message restrictions are enabled in Exchange 2007 SP1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) по умолчанию включены ограничения на входящие и исходящие сообщения.

In Exchange 2016, single item recovery isn't enabled by default for new mailboxes or mailboxes moved from a previous version of Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию в Exchange 2016 восстановление отдельных элементов не включено для новых почтовых ящиков или ящиков, перемещенных из предыдущей версии Exchange.

Update Rollup 11 Exchange 2010 SP3 or later on all Exchange 2010 servers in the organization, including Edge Transport servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопительный пакет обновления 11 для Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3) или более поздней версии на всех серверах Exchange 2010 в организации, в том числе пограничных транспортных серверах.

Learn about permissions that are required to manage workloads and event logs in Exchange Server 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о разрешениях, необходимых для управления рабочими нагрузками и журналами событий в Exchange Server 2016.

As sovereign nations, Russia and Venezuela have every right to engage in bilateral diplomatic and commercial exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи суверенными государствами, Россия и Венесуэла полностью в своем праве строить двусторонние дипломатические отношения и заниматься торговлей.

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра.

Recommended exclusions for Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемые исключения в антивирусных программах для Windows на серверах Exchange 2016

In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС.

Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве?

If it’s the default discovery mailbox in Exchange Server 2010, it can’t be upgraded to Exchange Server 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почтовый ящик найденных сообщений по умолчанию размещен в Exchange Server 2010, его нельзя обновить до Exchange Server 2013.

I'd love to, but I'm in the middle of a very awkward exchange with our realtor right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотно, но у меня неловкий разговор с агентом.

So Cody decides to stage his own death, assume a new identity, he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Коди решил инсценировать свою смерть, присвоить новую личность, он пролистал сайт обмена жильем и нашел идеальную жертву.

School, exchange programs, graduate school, kibbutz, anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа, программы обмена, институт, кибуцы, что угодно.

Eugene accepted the draft, and received the banknotes in exchange for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эжен подписал вексель и получил в обмен кредитные билеты.

And, Frank, Bill, Wally, y'all harmonize like the best barbershop quartet, and there's only three of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Фрэнк, Билл, Уолли, вы звучите как лучший квартет The Barbershop, а вас только трое.

This bill can be discounted, and I shall meet it punctually at the due date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот обязательство, которое вы можете учесть, я оплачу его точно в срок.

Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами.

Works out all the way around, Bill. For all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно сработать, Билл, для всех нас.

There's a power of money to be made in this city, Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью города можно сделать большие деньги, Билл.

The exchange rates are in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс обмена в вашу пользу.

There isn't a company quoted on the stock exchange that doesn't tacitly assume a business as usual supply of cheap oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет компаний, которые торгуют на фондовой бирже и не подразумевают свой бизнес как обычные поставки дешевой нефти.

For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что не спросила разрешения... прими это взамен.

'Sorry, Mum,' said her son Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамочка, мы не нарочно, - отозвался ее сынишка Билл.

The bill for table 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдача за столик 12.

The exchange of courtesies refreshed me, but my vexation remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебранка меня освежила. Но раздражение осталось.

Tuition for cadets is fully funded by the Army in exchange for an active duty service obligation upon graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение курсантов полностью финансируется армией в обмен на обязательную срочную службу по окончании учебы.

The use of high conductivity porous material is believed to produce an exchange effectiveness in excess of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что использование пористого материала с высокой проводимостью обеспечивает эффективность обмена свыше 90%.

Decisions on interest rates would also take account of house and asset price inflation and the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения о процентных ставках будут также приниматься с учетом инфляции цен на жилье и активы и обменного курса.

The company listed on the New York Stock Exchange in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже в 1988 году.

Rotary Youth Exchange from Rotary International Rotary International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роторная молодежного обмена Ротари Интернешнл Ротари Интернэшнл.

From around 2007, many Australian LETS groups started trading online using the Community Exchange System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно с 2007 года многие австралийские позволяет группы начали торговать через интернет с помощью системы обмена сообщества.

The graphs give an overview of cardiovascular, ventilatory, and gas exchange parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графики дают обзор параметров сердечно-сосудистой системы, вентиляции легких и газообмена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bill of exchange». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bill of exchange» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bill, of, exchange , а также произношение и транскрипцию к «bill of exchange». Также, к фразе «bill of exchange» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information