Exclusions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
rejections, exceptions, expulsions, denials, dismissals, removals, exception, exemptions, discharges, refusals, deletions, censure, expulsion, extrusions, prohibitions, riddance, ejection, elision, embargo, excommunication, negatives, omission, rejection, vetoes, bans
additions, admittances, agreements, approvals, assents, assertions, assurances, authorities, authorization, catch phrases, claims, comebacks, comments, confirmations, consents, cracks, desires, determinations, dictum, freedoms, guarantees, inclusions, intentions, mentions, permissions
Exclusions plural of exclusion.
This work complements the Social Exclusions Unit's work in England and the public health strategy in Wales. |
Эта работа дополняет работу Отдела социальной изоляции в Англии и стратегию здравоохранения в Уэльсе. |
I suspect that any open manmade watercourse could be accuratly described as a leat and if so this should be added- or if not then exclusions should be detailed. |
Я подозреваю, что любой открытый искусственный водоток может быть точно описан как leat, и если это так, то это должно быть добавлено - или если нет, то исключения должны быть детализированы. |
Relational aggression relates to gossiping, rumor spreading, and exclusions of others. |
Реляционная агрессия относится к сплетням, распространению слухов и исключению других людей. |
We've got to take it into account that there were certain definite exclusions. |
Но мы должны принять в расчет определенные исключения - нас с вами, миссис Бэббингтон да и молодого Мэндерса. |
An identity category for her is a result of certain exclusions and concealments, and thus a site of regulation. |
Категория идентичности для нее является результатом определенных исключений и сокрытий, а значит, местом регулирования. |
When Jorn's leadership was withdrawn in 1961, many simmering quarrels among different sections of the SI flared up, leading to multiple exclusions. |
Когда в 1961 году лидерство Йорна было свергнуто, между различными секциями Си вспыхнуло множество жарких ссор, приведших к многочисленным исключениям. |
I'm sure you'll understand there will be some exclusions to your trip. |
Уверена, Вы понимаете, что для Вас некоторые моменты будут исключены. |
Как исключить места размещения для кампании или группы объявлений |
|
Many textbooks, however, indicate that the exclusions were the product of southern racial hostility toward blacks; there is no evidence of that in the record. |
Многие учебники, однако, указывают, что исключения были результатом расовой враждебности южан по отношению к чернокожим; нет никаких доказательств этого в записях. |
Such exclusions are however couched in more restrictive terms. |
Однако эти исключения сформулированы в более ограниченной форме. |
In April 2018, Facebook permanently removed the ability to create exclusions based on multicultural affinities. |
В апреле 2018 года Facebook навсегда лишил его возможности создавать исключения, основанные на мультикультурном родстве. |
To exclude a remarketing list from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table. |
Чтобы исключить список ремаркетинга на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей + ИСКЛЮЧЕНИЯ. |
Of course, there are some exclusions, but they are so rare that nobody should put attention on them. |
Конечно, есть некоторые исключения, но они настолько редки, что никто не должен обращать на них внимание. |
See this section for an explanation of any exclusions. |
См. Этот раздел для объяснения любых исключений. |
Однако нет никаких исключений относительно того, что может быть использовано. |
|
The rule was altered to allow repeated fouls without exclusions, but is often still enforced by referees. |
Это правило было изменено, чтобы разрешить повторные фолы без исключений,но часто все еще применяется судьями. |
Poorly trained clinicians used the diagnosis without making necessary exclusions of common causes of psychosis, including some prescribed psychiatric medications. |
Плохо подготовленные клиницисты использовали диагноз, не делая необходимых исключений из общих причин психоза, включая некоторые предписанные психиатрические препараты. |
Как добавить исключения на уровне кампании или группы объявлений |
|
However, the purpose behind the words and the exclusions themselves is far from clear. |
Однако цель, стоящая за этими словами и самими исключениями, далеко не ясна. |
Statistical inclusions and exclusions, and survey accuracy problems can cause true profit to be underestimated. |
Статистические включения и исключения, а также проблемы с точностью обследования могут привести к недооценке истинной прибыли. |
Cross helped almost 2000 young men apply for military conscription exclusion to the Board for Religious Objectors. |
Кросс помог почти 2000 молодым людям подать заявление об исключении из призыва на военную службу в Совет по делам религиозных конфессий. |
Would you want me to own you, to the exclusion of all others, of my brother? |
Хочешь ли ты принадлежать лишь мне и более никому, включая моего брата? |
Her experimental documentaries often explore communities living or working on the margins of society, either through illegal means or cultural exclusion. |
Ее экспериментальные документальные фильмы часто исследуют сообщества, живущие или работающие на задворках общества, либо с помощью незаконных средств, либо с помощью культурной изоляции. |
Recommended exclusions for Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers |
Рекомендуемые исключения в антивирусных программах для Windows на серверах Exchange 2016 |
The first summit on the issue was held by the Adler Institute on Social Exclusion in the United States in 2009. |
Первый саммит по этому вопросу был проведен Адлерским Институтом социальной изоляции в США в 2009 году. |
There have been efforts to stop the exclusion of asexuals from LGBT pride events. |
Были предприняты усилия, чтобы остановить исключение асексуалов из мероприятий ЛГБТ-прайда. |
But the Wahhabis tried to appropriate Mecca for their own version of Islam, and to export their exclusionary doctrine. |
Однако ваххабиты попытались навязать Мекке свою версию ислама и распространить её на другие страны. |
Fringe theory as a rationale for exclusion in this case has no legs. |
Теория бахромы как обоснование исключения в данном случае не имеет ног. |
Not having all the priviliges of the group is a temporary sanction far short of exclusion. |
Не обладание всеми привилегиями группы-это временная санкция, далекая от исключения. |
It rejects compulsory government and supports the elimination of government in favor of ruling oneself to the exclusion of rule by others. |
Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других. |
This does not mean that SI should be used to the exclusion of other measures but it does mean that SI's place should be recognised. |
Это не означает, что SI следует использовать для исключения других мер, но это означает, что место SI должно быть признано. |
Также утверждается, что это диагноз исключения. |
|
If the costs of the exclusion mechanism are not higher than the gain from the collaboration, club goods can emerge naturally. |
Если издержки механизма исключения не превышают выгоды от сотрудничества, то клубные товары могут появиться естественным образом. |
The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods. |
Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы. |
Turkey as a food item could include more indepth information on nutritional value, inclusing or exclusion in certain diets, ect. |
Турция как продукт питания может включать в себя более подробную информацию о питательной ценности, включении или исключении в определенные диеты и т. д. |
There are countries, Italy for example, that have a legal concept of social exclusion. |
Есть страны, например Италия, в которых существует правовая концепция социальной изоляции. |
The Roman Catholic Church teaches that hell is a place of punishment brought about by a person's self-exclusion from communion with God. |
Римско-Католическая Церковь учит, что ад - это место наказания, вызванного самоисключением человека от общения с Богом. |
They are formed by the combination of two monosaccharide molecules with the exclusion of a molecule of water. |
Они образуются в результате сочетания двух молекул моносахаридов с исключением молекулы воды. |
A well-known application of the inclusion–exclusion principle is to the combinatorial problem of counting all derangements of a finite set. |
Хорошо известно применение принципа включения-исключения к комбинаторной задаче подсчета всех расстройств конечного множества. |
The problem of social exclusion is usually tied to that of equal opportunity, as some people are more subject to such exclusion than others. |
Проблема социального отчуждения обычно связана с проблемой равных возможностей, поскольку некоторые люди в большей степени подвержены такому отчуждению, чем другие. |
Hey, the exclusion link in the article takes you to a disambiguation page that mentions nothing of what it means in this context. |
Эй, ссылка на исключение в статье приведет вас на страницу устранения двусмысленности, которая ничего не упоминает о том, что это означает в данном контексте. |
Exclusion zone will be a one-kilometer radius - in Northern Virginia. |
Зона отчуждения будет в Северной Вирджинии радиусом 1 км. |
During the outbreak from 1900 to 1904 in San Francisco is when authorities made permanent the Chinese Exclusion Act. |
Во время вспышки с 1900 по 1904 год в Сан-Франциско, когда власти сделали постоянным китайский закон об исключении. |
The barrier marked the start of the 30km exclusion zone, and now I'd have to go through it. |
Барьер означает начало 30 километровой запретной зоны, и мне теперь предстоит проехать через него. |
The initial diagnosis is based on the clinical manifestations and is primarily is a diagnosis of exclusion. |
Первоначальный диагноз основывается на клинических проявлениях и в первую очередь является диагнозом исключения. |
It is often a diagnosis of exclusion as other causes of shoulder pain and stiffness must first be ruled out. |
Это часто диагноз исключения, поскольку другие причины боли в плече и скованности должны быть сначала исключены. |
Even without a total pollution exclusion, around 2005 insurers began inserting another provision to deny construction defect claims. |
Даже без полного исключения загрязнения, около 2005 года страховщики начали вводить еще одно положение, чтобы отклонить претензии по дефектам строительства. |
A workout should last no longer than 30 minutes and be performed to the exclusion of all other intense activity for maximum progress. |
Тренировка должна длиться не более 30 минут и выполняться с исключением всех других интенсивных видов деятельности для достижения максимального прогресса. |
The guideline does not say failing one criterion = exclusion. |
В руководстве не говорится, что отсутствие одного критерия = исключение. |
In the case of these services, it is arguable that even though the exclusion may be possible, these ought to be treated as merit goods or near-public goods. |
Что касается этих услуг, то можно утверждать, что, хотя исключение и возможно, они должны рассматриваться как достойные блага или почти общественные блага. |
The purists were friends with prominent historians, and their influence led to the exclusion of Mortensen from histories of photography. |
Правильный термин-воздушная независимая сила, а не двигательная установка, поскольку различные устройства AIP не приводят в движение подводную лодку. |
I do not unserstand this so I shall ask Snowded are you for or agaisnt inclusion of this material, you sem to be arguing for its exclusion. |
Я не понимаю этого, поэтому я спрошу Сноудена, вы за или против включения этого материала, вы сем, чтобы аргументировать его исключение. |
The ESHRE ethics task force currently recommends using exclusion testing instead. |
В настоящее время целевая группа по этике ESHRE рекомендует вместо этого использовать тестирование на исключение. |
Although he eventually healed, Mitsui was embittered by his exclusion from the court and quits basketball to become the leader of a delinquent gang. |
Хотя он в конце концов выздоровел, Мицуи был озлоблен его исключением из суда и бросил баскетбол, чтобы стать лидером преступной банды. |
Aaron did not bond with his family; he seems instead to have bonded to colonization at the exclusion of all other ties. |
Аарон не был связан со своей семьей; вместо этого он, по-видимому, был связан с колонизацией, исключив все другие связи. |
You have entered the exclusion zone. |
Вы въезжаете в запретную зону. |
The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion. |
Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения. |
- statutory exclusions - установленные законом исключения
- disclaimers and exclusions - отказ от ответственности и исключения
- scope of exclusions - Объем исключений
- exclusions or limitations - исключения или ограничения
- some jurisdictions do not allow exclusions or limitations of - некоторые юрисдикции не допускают исключение или ограничение
- subject to the exclusions - с учетом исключений,
- exclusions of warranty - Исключения из гарантии
- warranty exclusions - гарантия исключения
- exclusions set forth - Исключения изложены
- general exclusions - общие исключения
- exclusions may apply - Исключения могут применяться
- limitations and exclusions - Ограничения и исключения
- so the limitation and exclusions may not apply to you - поэтому ограничения и исключения могут не относиться к вам
- the above disclaimers exclusions - вышеупомянутые правовые оговорки исключения
- certain exclusions - определенные исключения
- additional exclusions - дополнительные исключения
- exclusions include - исключения включают
- scope exclusions - область применения исключения
- permissible exclusions - допустимые исключения
- policy exclusions - политики исключения
- concerning exclusions - о лишении права
- insurance exclusions - страховые исключения
- some exclusions - некоторые исключения
- so the above limitations and exclusions - поэтому приведенные выше ограничения и исключения
- limitations and exclusions of liability - ограничения и исключения ответственности
- list of exclusions - Список исключений
- exclusions and restrictions - Исключения и ограничения
- conditions and exclusions - условия и исключения
- exclusions from coverage - исключения из покрытия
- exclusions from patentability - Исключения из патентоспособности