Blew our minds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
blew him - взрывали его
blew right - дул прямо
blew past - дул мимо
blew himself up - взорвал себя
he blew up - он взорвался
blew my cover - подорвал мою крышку
they blew it - они взорвали его
blew her nose - высморкалась
blew me away - сдул меня
blew it again - взорвал его снова
Синонимы к blew: withdrew, run, muffed, fumbled, whirled, rushed, departed, went, split, mishandled
Антонимы к blew: saved, succeeded, come, arrived
Значение blew: simple past tense of blow.
our brain - наш мозг
our brains - наш мозг
t our - тур
our part - наша часть
our constant - наша постоянная
our flight - наш полет
our praise - наша похвала
our translator - наш переводчик
our agreeing - наше согласие
protect our environment - защитить окружающую среду
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
at the back of their minds - подсознательно
whose minds - чьи умы
minds blowing - разум дуя
artistic minds - художественные умы
exists in the minds - существует в сознании
people change their minds - люди меняют свое мнение
nobody minds - никто умы
to win hearts and minds - чтобы завоевать сердца и умы
our bodies and minds - наши тела и умы
come to our minds - приходят в наши умы
Синонимы к minds: brain, intelligence, intellect, intellectual capabilities, brains, brainpower, wits, understanding, reasoning, judgment
Антонимы к minds: ignores, tunes out
Значение minds: plural of mind.
If you're so certain you've been wronged, why not let the facts be discussed openly and allow readers to make up their own minds? |
Если вы так уверены, что с вами поступили несправедливо, почему бы не позволить фактам обсуждаться открыто и позволить читателям самим принимать решения? |
A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance. |
Вездеход, принадлежащий Сенегальскому обществу Красного Креста, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Казаманс. |
No, what he is trying for is to create such confusion in the minds of the jury that they are divided in their opinion as to which brother did it. |
Его задача - запугать свидетелей и присяжных с тем, чтобы в создавшейся неразберихе подозрение пало на обоих братьев. |
Another flak hit then blew off a section of the right wing, causing the aircraft to enter a deadly spin. |
Он получил образование в школах, где преподавали идеализм, у немецких идеалистов, и его докторская диссертация была посвящена идеализму. |
It's like I-I flew to this planet on an exploratory mission, and the Earth blew up behind me and I can't go back. |
Как будто я прилетела на эту планету с исследовательской миссией, а Земля взорвалась за моей спиной, и я не могу вернуться назад. |
I've in invaded the minds of the birds and the animals, used their brains and eyes against you. |
Я захватил умы птиц и животных, использовал их мозги и глаза против вас. |
I had been hoping you might persuade the Ktlinans to change their minds without intervention on my part. |
Я надеялся, что вы сможете самостоятельно убедить ктлинцев отказаться от своего намерения. |
A very faint wind blew past us and I can remember still the strange hollow odors it carried, wholly unlike anything I had ever scented before from winds blowing over open country. |
Слабый ветер приносил к нам какой-то странный запах, совершенно незнакомый нам. |
I'm talking about you, me, and everyone we know-our selves, our minds, our souls, our identities. |
Это касается тебя, меня, наших знакомых, нашей сущности, нашего ума, нашей души, нашей индивидуальности. |
We put too much air inside and a gust blew, so we all pulled on the ropes. |
Мы надули в него слишком много воздуха, так что пришлось держать его верёвками, чтобы не улетел. |
In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated. |
Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение. |
The other issue that has been at the forefront of peoples’ minds is whether the virus could mutate to become airborne. |
Другой вопрос, постоянно присутствующий в мыслях у людей, заключается в том, не станет ли вирус Эболы распространяться воздушным путем в результате мутации. |
However, it is a US commitment to NATO that is at the top of the minds of most European officials these days. |
Однако сегодня именно обязательства Соединенных Штатов в отношении НАТО больше всего беспокоят европейских чиновников. |
But in the struggle for Russian hearts and minds, the West still has much to offer. |
Но в ходе борьбы за российские умы и сердца Запад может предложить очень многое. |
While it might not be intentional, a gloomy picture was left in the audience minds. |
Хотя никто этого не добивался, но в сознании аудитории сложилась весьма мрачная картина. |
God forbid they would ever read something and improve their minds. |
Господь не дал им читать и улучшать работу мозга. |
Hence the looseness of their morality, and hence the reproach heaped upon them by inferior minds. |
Отсюда беспорядочность их жизни, отсюда и те упреки, которыми их осыпают люди ограниченные. |
How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. |
Как вы двое трагически потеряли память при виде ее разорванного трупика. |
It is the infliction of our miserable minds-it is the scourge of atrocious but probably just destiny that no grief comes by itself. |
Так мы, несчастные, расплачиваемся за минутную слабость - так нас карает перст безжалостной, хотя, наверное, справедливой судьбы, указующий на то, что беда не приходит одна. |
This song launched Simple Minds in the US. |
Эту песню записали Simple Minds в США. |
The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped. |
Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек. |
Well, the greatest minds in human history put their collective genius towards solving that puzzle. |
Величайшие умы в истории вкладывали всю свою гениальность в то, чтобы решить эту загадку. |
We made it to an escape pod and managed to jettison before the station blew up. |
Мы успели сесть в спасательный модуль и катапультироваться до взрыва. |
I blew up and told Jake Platt that I was running the factory now and what my father had done was his own business. |
Я взорвался и сказал Джейку, что теперь я управляю фабрикой, а как управлял отец - это его личное дело. |
Я почти уверена, что задула ее. |
|
Разве это не образ смерти в нашем сознании? Расовая память. |
|
I was the one who blew the whistle on him and said that he was taking back-handers. |
Я чихал на него и сказал, что он вымогатель. |
В их головах и сердцах царил хаос, который не позволял увидеть Творца. |
|
You dig around in people's minds, You'll find everyone has a sad story. |
Ты проникаешь в головы людей и обнаруживаешь у каждого печальную историю. |
You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions. |
Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями. |
You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it. |
Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает. |
Look, guys, we have some of the finest crime-solving minds in the world right here in this room. |
Слушайте, парни, у нас лучшие умы по раскрываемости преступлений в мире прямо тут в этой комнате. |
This is threatening not just a way of doing business but in their minds, it's threatening the game. |
Для них это не просто способ ведения дела. В их сознании это угроза всей игре. |
Из-за фена Мэнди опять выбило пробки! |
|
Брэд взорвал его вместе с этим зданием. |
|
It was cold, and he was coughing. A fine cold draught blew over the knoll. |
Ворохнул холодный ветерок по пригорку, и егерь закашлялся. |
There was no competent meeting of the minds necessary for a valid contract. |
Не было никакой встречи, когда люди в здравом уме могли бы заключить контракт. |
Well, you blew up at her because she has doubts about med school. |
Ну, ты ведь наорал на неё, когда она хотела бросить учёбу в медицинской школе. |
Well, I knew when the hives started to shoot at each other, it was just a matter of time before they blew each other up, so I went to the space Gate and dialed an address where I could land safely. |
Ну, я знал, как ульи начали стрелять друг в друга, это был только вопрос времени, когда они взорвутся, поэтому я направился к космическим Вратам и набрал адрес, где я мог благополучно приземлиться. |
The state capital, Albany, at the university, where it may be protected and studied by the brightest, most learned minds in academia. |
Столица штата, Олбани, в университете, где её защищают и изучают величайшие умы в академии. |
They've all lost their minds. |
Они все потеряли рассудок. |
Люди меняют свое мнение в этом месте. |
|
Испортил твоей матери все ягоды в саду. |
|
The boy backed away. George blew out the match and offered Olga his arm to walk her home. |
Мальчишка засопел, попятился, а Г еоргий потушил спичку, взял Ольгу за локоть и повел ее к дому. |
What happened at the Soprano house was the water heater blew. |
У Сопрано прорвало водонагреватель. |
You blew it again, Michael. |
Ты опять проиграл, Майкл. |
The authors interpret this difference as theory of minds that cooperators employ to anticipate the opponents' strategies. |
Авторы интерпретируют это различие как теорию умов, которую кооператоры используют для предвосхищения стратегий оппонентов. |
Dangerous Minds is a 1995 American drama film directed by John N. Smith, and produced by Don Simpson and Jerry Bruckheimer. |
Опасные умы-американский драматический фильм 1995 года режиссера Джона Н. Смита и продюсеров Дона Симпсона и Джерри Брукхаймера. |
Gorilla Grodd is a hyper-intelligent telepathic gorilla able to control the minds of others. |
Горилла Гродд-сверхинтеллектуальная телепатическая горилла, способная управлять сознанием других. |
They have a quick, sure and unflagging sympathy with the operations and process of the minds they are in contact with. |
У них есть быстрая, уверенная и неослабевающая симпатия к операциям и процессам умов, с которыми они контактируют. |
The series won the award in January 2006, beating other nominees in the same category, Commander in Chief and Criminal Minds. |
Сериал получил премию в январе 2006 года, обойдя других номинантов в той же категории, Главнокомандующего и криминальные умы. |
But it doesn't have to be. Sometimes it only takes a spark to accomplish a revolution in peoples' minds. |
Но этого не должно быть. Иногда достаточно одной искры, чтобы совершить революцию в умах людей. |
In 2017, Smith was named by Forbes as one of the 100 greatest living business minds. |
В 2017 году Смит был назван Forbes одним из 100 величайших бизнес-умов. |
Its beam can be seen for very long distances and seems to interfere with the mechanical minds of Stalkers. |
Его луч виден на очень больших расстояниях и, кажется, мешает механическому разуму сталкеров. |
However, near the finish line, one of the tires blew up, damaging both cars. |
Однако недалеко от финиша одна из шин взорвалась, повредив обе машины. |
Marked prejudice was voiced by the prosecutors which, without regard to its intent, impressed and influenced the minds of the jurors. |
Обвинители высказали явное предубеждение, которое, не считаясь с их намерениями, произвело впечатление и повлияло на умы присяжных заседателей. |
This certainly helps people at least make up their own minds on the game's rules. |
Это, безусловно, помогает людям, по крайней мере, составить свое собственное мнение о правилах игры. |
Depth charges from Hoste exploded and blew out her hull plating, this accident cost many lives. |
Глубинные бомбы с хоста взорвались и взорвали обшивку ее корпуса, эта авария стоила многих жизней. |
And all citizens should have the right to speak their minds without fear of imprisonment. |
И все граждане должны иметь право высказывать свое мнение, не опасаясь тюремного заключения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blew our minds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blew our minds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blew, our, minds , а также произношение и транскрипцию к «blew our minds». Также, к фразе «blew our minds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.