Bodies of the organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
self-government bodies - органы самоуправления
international legal bodies - международные правовые органы
religious bodies - религиозные организации
some bodies - некоторые органы
no bodies - нет тела
united nations human rights treaty bodies - оон договорных органов по правам человека
intergovernmental bodies should - межправительственные органы должны
relevant oversight bodies - соответствующие органы надзора
international standard-setting bodies - международные органы по установлению стандартов
public health bodies - органы общественного здравоохранения
Синонимы к bodies: anatomy, form, bod, physique, soma, frame, figure, skeleton, soul case, trunk
Антонимы к bodies: institution, establishment
Значение bodies: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
palace of the governorate of vatican city state - дворец правительства Государства-Города Ватикан
museum of the academy of motion picture arts and sciences - Музей американской Академии кинематографических искусств и наук
activities of the department of public information - деятельности отдела общественной информации
constitutional court of the republic of slovenia - Конституционный суд Республики Словении
for the sake of all of us - ради всех нас
of the ministry of economic affairs - министерства по экономическим вопросам
date of issue of the certificate - дата выдачи свидетельства
the principle of equality of states - принцип равенства государств
office of the secretary of defense - кабинет секретаря обороны
office of the chancellor of justice - офис канцлера юстиции
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the true sense of the word - в полном смысле слова
church of the savior on the spilled blood - собор Воскресения Христова
in the early years of the 21st century - в первые годы 21-го века
beyond the scope of the copyright law - выходит за рамки закона об авторском праве
to take the top of the table - взять верх стола
the only person in the world who - единственный человек в мире,
on the last day of the month - в последний день месяца
she is the author of the book - она является автором книги
the patron saint of the city - покровителя города
for the remainder of the project - для оставшейся части проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
supply management organization - организация управления поставками
forms of organization - формы организации
international standardization organization - Международная организация по стандартизации
fine-tuning the organization - тонкая настройка организации
standard organization - стандарт организации
tripartite organization - трехсторонняя организация
as the organization for economic - в качестве организации по экономическому
action of the organization - Действие организации
organization was established - Организация была создана
organization for consideration - организация для рассмотрения
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well. |
А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает. |
State whether the reporting State has submitted a request for assistance to the UN, other appropriate bodies and organizations or to other states. |
Указать, представляло ли отчитывающееся государство запрос на помощь в ООН, другие соответствующие органы и организации или другим государствам. |
To this end, coaching bodies and organizations have codes of ethics and member standards. |
С этой целью коучинговые органы и организации имеют кодексы этики и стандарты членов. |
Conventions are adopted by international bodies such as the International Labour Organization and the United Nations. |
Конвенции принимаются такими международными органами, как Международная организация труда и Организация Объединенных Наций. |
Human rights bodies, media associations, and lawyers' organizations are expected to defy the emergency, which will pit them against the security forces. |
Сложившуюся ситуацию придётся разрешать организациям по борьбе за права человека, ассоциациям средств информации и юридическим организациям, что столкнёт их с силами безопасности. |
He is also accelerating the transfer of remaining federal authority to unelected quasi-governmental bodies like the World Trade Organization. |
Он также ускоряет передачу остатков федеральной власти неизбранным, якобы правительственным органам, таким как Всемирная торговая организация. |
Therefore, in a peculiar situation, CYL bodies are both responsible to higher bodies within CYL and the CPC, a distinct organization. |
Они заставляют детей оставаться с Барни, пока Клинт связывается с Мстителями, чтобы получить для них хорошую систему безопасности. |
Today, accounting is facilitated by accounting organizations such as standard-setters, accounting firms and professional bodies. |
Сегодня бухгалтерскому учету способствуют такие бухгалтерские организации, как установщики стандартов, бухгалтерские фирмы и профессиональные организации. |
The proposed work programme also suggests that the CST discuss at its first session the establishment of appropriate links with relevant bodies and organizations. |
Предлагаемая программа работы также предусматривает обсуждение КНТ на его первой сессии вопроса об установлении надлежащих связей с соответствующими органами и организациями. |
These estimates are borne out by the figures of burial societies and other organizations, which testify to over 155,000 buried bodies. |
Эти оценки подтверждаются данными погребальных обществ и других организаций, которые свидетельствуют о более чем 155 000 захороненных тел. |
The Egyptian Organization for Human Rights is one of the longest-standing bodies for the defence of human rights in Egypt. |
Египетская Организация по правам человека является одним из старейших органов по защите прав человека в Египте. |
The organization of relevant courses is assigned to the internal affairs bodies. |
Организация соответствующих курсов возложена на органы внутренних дел. |
All the summits of the Non-Aligned Movement, the Organization of the Islamic Conference, and governmental and non-governmental bodies endorsed the initiative. |
Все саммиты Движения неприсоединения, Организация Исламская конференция, а также правительственные и неправительственные организации поддержали эту инициативу. |
The International Labour Organization and the World Trade Organization have been a primary focus among international bodies for regulating labour markets. |
Международная организация труда и Всемирная торговая организация были в центре внимания международных органов по регулированию рынков труда. |
Iran Customs and the Iran Veterinary Organization are the policing bodies for imported food products, including dairy. |
В теории ТРПФ Адама Смита тенденция к падению является результатом роста капитала, который сопровождается усилением конкуренции. |
Federal bodies, international organizations, committees and commissions |
Федеральные органы, международные организации, комитеты и комиссии ОБЩАЯ ЧАСТЬ |
Business and Government organizations - and, as noted in the Secretary-General's report, United Nations bodies - developed contingency plans for system failure. |
Предприятия и правительственные организации, а также, как указывается в докладе Генерального секретаря, органы Организации Объединенных Наций разработали планы мер на случай системных сбоев. |
He additionally took part in student bodies becoming a vice-dean counterpart in the student organization for fifteen months. |
Кроме того, он принимал участие в работе студенческих организаций, став заместителем декана в студенческой организации в течение пятнадцати месяцев. |
These bodies typically report directly to the legislative or supervisory overseers of the organization and draw upon their own technical secretariat. |
Эти подразделения, как правило, подотчетны непосредственно директивным или контрольным органам соответствующей организации и имеют свой собственный технический секретариат. |
Rules published by national governing bodies, or by unaffiliated chess organizations, commercial publishers, etc. |
Правила, опубликованные национальными руководящими органами или неаффилированными шахматными организациями, коммерческими издателями и т. д. |
They're also pitting teenagers and their parents in a fundamentally unwinnable fight against their own bodies. |
Такая политика вынуждает подростков и их родителей вступать с собственным организмом в борьбу, которая обречена на провал. |
On a case involving vanishing bodies and special assignments. |
По делу, в котором замешаны исчезающие трупы и спецзадания? |
Это - член основателя Организации Организации Объединенных Наций. |
|
In a pair of large plastic terrariums to my right, thousands of small bodies moved. |
Справа от меня в двух больших пластиковых аквариумах копошились тысячи маленьких телец. |
Make it completely impossible for them to discover our bodies. |
Чтобы они никогда не смогли найти наши тела. |
Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date. |
Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий. |
To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization. |
Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации. |
Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or get tangled up in fishermen's nets. |
Неизвестно, сколько тысяч людей погибают, пытаясь преодолеть этот путь, однако известно, что их тела регулярно выносятся волнами на берег или попадают в рыбацкие сети. |
Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination. |
Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения. |
But the acting head of an organization has no mandate for change. |
Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы. |
Spores from a parasitic fungus called cordyceps have infiltrated their bodies and their minds. |
Споры паразитирующего гриба под названием кордицепс проникли в их тела и головы. |
Last I heard he was working for some sort of non-profit organization making very large, anonymous donations to women's charities. |
Последнее, что я слышала, он работал в какой-то некоммерческой организации, делая очень крупные анонимные пожертвования в женские благотворительные фонды. |
У них слабые головы и беспомощные тела. |
|
I'm just saying that those two deadweight bodies are ten percent heavier than that woman. |
Я просто говорб, что оба тела примерно на 10 процентов тяжелее этой женщины. |
All right, look, I've been doing a lot of research on the Web and I found an organization who says they can prove you weren't involved in 9/11. |
Ладно, смотри, я пошарил в интернете, и нашел организацию, которая может доказать что ты невиноват в то что случилось 9/11 |
Later on their minds would be made to endorse the judgment of their bodies. |
Телесная боязнь холода будет позже подкреплена воспитанием мозга. |
The Brotherhood cannot be wiped out because it is not an organization in the ordinary sense. |
Братство нельзя истребить потому, что оно не организация в обычном смысле. |
So the cartel filled garbage bags with hacked-up bodies? Without the hands and head? |
То есть, там тоже были мешки с расчлененными телами без рук и головы? |
Body in his gym was strung up the same way that the bodies in the warehouse were. |
Тело в его зале было подвешено так же, как и тела на складе. |
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity. |
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации. |
All right, nice, huddle up the back there, keep each other warm with your bodies, take a seat on the floor. |
Вот так, хорошо, кучкуйтесь там, сзади, согревайте друг друга теплом своих тел, садитесь на пол. |
Windmark wanted the bodies of these resistance fighters brought in. |
Виндмарк хотел получить тела этих повстанцев. |
In the end. they put candles on the bodies so their friends, if they had any could know them in the dark. |
Позже на мертвые тела были поставлены свечи чтобы друзья погибших, если таковые найдутся смогли их опознать. |
I'm just glad we were able to stop you when we did, 'cause left alone, who knows how many bodies would've been left in your wake? |
Я просто рада, что мы смогли остановить вас сейчас, потому что, если бы вас оставили в покое, кто знает, сколько тел осталось бы на вашем пути? |
ISO 9001 and ISO 14001 - apply to the processes that an organization employs to realize its products or services. |
ISO 9001 и ISO 14001-применяются к процессам, которые организация использует для реализации своих продуктов или услуг. |
Организация девяносто девять все еще существует. |
|
The Three Bodies Doctrine is an essential doctrine in Indian philosophy and religion, especially Yoga, Advaita Vedanta and Tantra. |
Учение о трех телах-это важнейшее учение в индийской философии и религии, особенно в йоге, Адвайта-Веданте и тантре. |
Prior to the discovery of the bodies in Lindow Moss, British bog bodies had been a relatively neglected subject compared to European examples. |
До обнаружения трупов в Линдовском мху британские болотные тела были относительно заброшенной темой по сравнению с европейскими образцами. |
System Kaizen is accomplished in an organized manner and is devised to address system level problems in an organization. |
Системный Кайдзен осуществляется организованным образом и предназначен для решения проблем системного уровня в организации. |
Doctors in the United States performed autopsies on only seven bodies, including those of Jones, Moore, Lawrence Schacht, and Carolyn Layton. |
Врачи в Соединенных Штатах провели вскрытие только семи тел, включая тела Джонса, Мура, Лоуренса шахта и Каролин Лейтон. |
In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies. |
В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
Both cars always had bodies that were massive and heavy in appearance. |
Оба автомобиля всегда имели массивные и тяжелые на вид кузова. |
The WASPS never gained full military benefits, the organization was disbanded in December 1944. |
Осы так и не получили полной военной выгоды, организация была расформирована в декабре 1944 года. |
Some are state run while others are run by municipal bodies or private companies. |
Некоторые из них находятся в ведении государства, в то время как другие управляются муниципальными органами или частными компаниями. |
The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities. |
Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований. |
The book of martyrs indicates that women formed 15 percent of the organization's rank-and-file, but only 9 percent of its leadership. |
В книге мучеников указывается, что женщины составляли 15 процентов рядового состава организации, но только 9 процентов ее руководства. |
He calculated that the case of attraction occurs if the wavelength is large in comparison with the distance between the gravitating bodies. |
Он вычислил, что случай притяжения имеет место, если длина волны велика по сравнению с расстоянием между гравитирующими телами. |
Girls do not have control over their bodies. |
Девушки не имеют контроля над своим телом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bodies of the organization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bodies of the organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bodies, of, the, organization , а также произношение и транскрипцию к «bodies of the organization». Также, к фразе «bodies of the organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.