Bold font weight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: смелый, дерзкий, храбрый, наглый, рельефный, самоуверенный, крутой, бесстыдный, подчеркнутый, обрывистый
bold (as brass) - полужирный (как латунь)
bold-face type - полужирный шрифт
highlight in bold type - выделять жирным шрифтом
bold face typeface - полужирный шрифт
put on a bold front - мужественно держаться
bold dash - смелый натиск
show a bold front - мужественно держаться
bold arrow - полужирная стрелка
bold hawse - клюзы высоко над поверхностью воды
bold step - смелый шаг
Синонимы к bold: gutsy, temerarious, dauntless, brave, spunky, feisty, valiant, gutty, valorous, daring
Антонимы к bold: timid, coy, diffident, modest, retiring, shy, afraid, weak, meek, cowardly
Значение bold: (of a person, action, or idea) showing an ability to take risks; confident and courageous.
noun: шрифт, купель, источник, гарнитура, фонтан, комплект шрифта, резервуар керосиновой лампы, резервуар масляной лампы
outline font - контурный шрифт
pi font - специальные наборные знаки
font substitution - замена шрифтов
book font - книжный шрифт
font set - набор шрифтов
stroke font - штриховой шрифт
basic font - основной шрифт
bit mapped font - растровый шрифт
embed font option - параметр встраивания шрифтов
large font size - большой шрифт
Синонимы к font: baptistery, baptistry, baptismal font, fount, face, case, typeface
Антонимы к font: result, conclusion, deathplace, all holiday, antitype, bottom line, child, death, demise, dying
Значение font: a fount.
noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние
verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять
specific weight - конкретный вес
avoirdupois weight - вес avoirdupois
weight index - весовой показатель
weight normality - нормальность в расчете на один килограмм раствора
birth weight - вес при рождении
basis weight gamma gauge - гамма-массомер квадратного метра бумаги
gross tare weight - масса снаряженного аппарата
aircraft weight tolerance - допуск на массу воздушного судна
tentative weight - ориентировочный вес
weight carrying capacity - грузоподъемность
Синонимы к weight: tonnage, force, heaviness, mass, load, pressure, poundage, burden, power, leverage
Антонимы к weight: counterweight, counterbalance
Значение weight: a body’s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
These houses are characterized by broad openness, elaborate transfer of weight, massing that hugs the ground, and the bold expression of structural members. |
Эти дома характеризуются широкой открытостью, продуманной передачей веса, массой, которая прижимается к земле, и смелым выражением конструктивных элементов. |
This is by weight reduction or trajectory reshaping. |
Это происходит путем снижения веса или изменения траектории движения. |
Of sufficient weight to make a difference in one's conduct, loyalty, or constancy? |
Это так важно, что можно пойти на измену, на вероломство, забыть свое слово? |
Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it. |
Судя по лишнему весу вокруг твоей талии... я так не думаю. |
Imprinter - mechanical device reprinting of bold payment card details onto the slip. |
Корпоративная карта - платежная карта, эмитированная на имя доверенного лица клиента-юридического лица или физического лица-предпринимателя. |
If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold. |
Если курсор находится на слове, это слово выделяется полужирным шрифтом. |
He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight. |
Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному. |
Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole. |
Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры. |
Select a color for your border or select a Weight to make your border more visible. |
Выберите цвет границы. Чтобы сделать границу заметнее, увеличьте толщину. |
Bold, brassy, confident marches blared out like nuggets of gold in a bright, flashing stream. |
Удалые марши, победные, ревущие, выли золотом в цветной реке. |
Her weight was on one leg; she rested her left elbow in the curve of her hip, pointing at us with upturned palm. |
Она выставила одну ногу, уперлась локтем левой руки в бок и поднятой ладонью показывала на нас. |
Говорят, судьба благоволит смелым. |
|
God keep lead out of me, I need no more weight than mine own bowels. |
Огради бог мою утробу от свинца! Хватит с меня и собственных потрохов. |
No less weight would have been sufficient to break that age-toughened ivy. |
Человек меньше весом не смог бы сломать эту старую, крепкую ветку... |
I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders. |
Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился. |
The ice bore him but it swayed and creaked, and it was plain that it would give way not only under a cannon or a crowd, but very soon even under his weight alone. |
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
It seemed as though words failed that creature formerly so heedless and so bold. |
Можно было подумать, что этому созданию, такому беззаботному и дерзкому когда-то, недоставало слов. |
This kidnapper isn't just bold. He's diabolical. |
Этот похититель не просто дерзок, он - сущий дьявол. |
The families were quiet and sleeping, and the field mice grew bold and scampered about among the mattresses. |
Люди заснули мирным сном, и осмелевшие полевые мыши сновали возле матрацев. |
He threw his weight back against the handles, but his one hundred and thirty pounds wasn't enough to raise the rack off the floor. |
Он всем телом навалился на рукоятки, но у него не хватило сил даже слегка оторвать поддон от земли. |
Has Niflheim grown so bold, that they send the chancellor himself as envoy? |
Нифльхейм стал таким дерзким, что посылает своего канцлера в качестве посланника? |
Ah, I will not leave you any more, said Pauline, falling back in her chair. I do not know how I come to be so bold! she added, blushing. |
Ах! - воскликнула Полина, опускаясь на стул. -Я не могу жить без тебя... Не знаю, откуда взялось у меня столько смелости! - краснея, прибавила она. |
It was a bold stroke and it would have cost the South dearly, except for Forrest. |
Это был дерзкий план, и в случае удачи он мог бы обойтись Конфедерации недешево, но опять выручил Форрест. |
If I may be so bold, I would like an audience with Your Highness? |
Если мне простят подобную наглость, я просил бы Ваше Высочество об аудиенции. |
I watched her brushing her hair, holding her head so the weight of her hair all came on one side. |
Я смотрел, как она расчесывала волосы, наклонив голову так, чтобы вся масса волос свесилась на одну сторону. |
I know we wanted to Make a bold move. |
Я знаю, мы хотели действовать прямолинейно, |
What if we each choose an item of approximately equal weight? |
Может, выберем по одному предмету примерно равного веса? |
They're good for your skin, and I've lost tons of blood weight. |
Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью. |
What would be the use of carrying so much more weight? was the reply, I can do that when we get there. |
Зачем нам тащить лишнюю тяжесть? - отвечал второй. - Там сделаю. |
Ну поправилась немного, с кем не бывает? |
|
Yeah, I think it's really brave for a Midwesterner like himself to, uh, write a song about such bold interior design. |
Да, я думаю это было очень отважно со стороны Мелленкампа самому написать песню о таком дерзком дизайне. |
One-third of his body weight is Owens-Corning fiberglass insulation. |
Одна треть веса его тела состоит из изоляционной стекловаты компании Оуэнс-Корнинг. |
It was during moments like these-facing the world-that Zach Herney truly felt the weight of his office. |
Именно в такие моменты, стоя лицом к лицу со всем миром, Зак Харни особенно ясно ощущал груз возложенного на него бремени. |
He had always admired the bold front she displayed to the world. |
Его всегда изумляла ее стойкость. |
As a prominent Presbyterian doctor and professor of chemistry in Philadelphia, he provided a bold and respected voice against the slave trade. |
Будучи известным пресвитерианским доктором и профессором химии в Филадельфии, он смело и уважительно высказался против работорговли. |
They have low adhesion, and generally cannot support much weight. |
Они имеют низкую адгезию и, как правило, не выдерживают большого веса. |
The meow can be assertive, plaintive, friendly, bold, welcoming, attention-soliciting, demanding, or complaining. |
Мяуканье может быть напористым, жалобным, дружелюбным, смелым, приветливым, требующим внимания, требовательным или жалующимся. |
Modern adobe is stabilized with either emulsified asphalt or Portland cement up to 10% by weight. |
Современный Саман стабилизируется либо эмульгированным асфальтобетоном, либо портландцементом до 10% по массе. |
Even the use of hiking boots on long-distances hikes is controversial among ultralight hikers, because of their weight. |
Даже использование походных ботинок на дальние расстояния вызывает споры среди ультралегких туристов из-за их веса. |
A leading hypothesis for this change toward early puberty is improved nutrition resulting in rapid body growth, increased weight and fat deposition. |
Ведущей гипотезой для этого изменения в сторону раннего полового созревания является улучшение питания, приводящее к быстрому росту тела, увеличению веса и отложению жира. |
“mutualist” school, for example, comes from Proudhon, a father of anarchism, and historically has its weight. |
мутуалистская школа, например, происходит от Прудона, отца анархизма, и исторически имеет свой вес. |
The use of bold color by Robert Delaunay and Maurice de Vlaminck also inspired him. |
Использование смелого цвета Робером Делоне и Морисом де Вламинком также вдохновило его. |
Because of its light weight, the fabric is mostly used in soft furnishing. |
Из-за своего легкого веса ткань в основном используется в мягкой мебели. |
Four very large columns support the vaulting that bears the weight of the roof above. |
Четыре очень большие колонны поддерживают свод, который несет вес крыши над ними. |
As a result, it has been argued that cardiometabolic risk might not improve significantly as a result of weight loss interventions. |
В результате было доказано, что кардиометаболический риск не может значительно улучшиться в результате мероприятий по снижению веса. |
With the two-piece trusses installed, the joint between them would bear most of the roof's weight. |
Если установить двухсекционные фермы, то стык между ними выдержит большую часть веса крыши. |
This led Aristotle to speculate that the rate of falling is proportional to the weight and inversely proportional to the density of the medium. |
Это привело Аристотеля к предположению, что скорость падения пропорциональна весу и обратно пропорциональна плотности среды. |
The chassis has been redesigned, and overall curb weight is reduced. |
Шасси было переработано, и общая снаряженная масса уменьшена. |
A selective use of bold, italics, or underlining may be considered when wishing to emphasise your opinion. |
При желании подчеркнуть свое мнение можно рассмотреть возможность выборочного использования полужирного шрифта, курсива или подчеркивания. |
Well, I've been bold and nominated Hamlet for FA in the closing hours of the dying year. |
Штюрмер написал все тексты, но музыку сочинил вместе с Мэннингом. |
Anyone wanna be bold and trim some of this mess? |
Кто-нибудь хочет быть смелым и подправить кое-что из этого беспорядка? |
Cities with more than 100,000 population are in bold, major cities are italicized. |
Города с населением более 100 000 человек выделены жирным шрифтом, крупные города выделены курсивом. |
And if anyone was bold enough to uncover it, it was some of our folks here. |
И если кто-то был достаточно смел, чтобы раскрыть его, то это были некоторые из наших людей здесь. |
Kurzweil has made a number of bold claims for his health regimen. |
Курцвейл сделал ряд смелых заявлений о своем режиме здоровья. |
The ceiling of the booking hall is particularly monumental and bold. |
Потолок зала бронирования отличается особой монументальностью и смелостью. |
Teams in bold are part of the 2019–20 Premier League. |
Команды, выделенные жирным шрифтом, являются частью Премьер-Лиги 2019-20 годов. |
It looks a tad barren at this point, but the Project advice is to Be Bold! |
На данный момент он выглядит немного бесплодным, но совет проекта-Быть смелым! |
Обратите внимание, что кавычки не должны быть жирными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bold font weight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bold font weight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bold, font, weight , а также произношение и транскрипцию к «bold font weight». Также, к фразе «bold font weight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.