Bottom of a boat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bottom of a boat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дно лодки
Translate

- bottom [noun]

noun: дно, низ, основание, днище, нижняя часть, суть, зад, грунт, конец, основа

adjective: нижний, низкий, последний, основной, базисный

preposition: под

verb: основывать, вникнуть, добираться до сути дела, приделывать дно, касаться дна, измерять глубину, доискаться причины, основываться, строить

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- boat [noun]

noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце

verb: кататься на лодке, перевозить в лодке

  • boat trip - поездка на лодке

  • boat tackle - шлюпочные тали

  • armored boat - бронекатер

  • boat growth - выращивание кристаллов в лодочке

  • on a boat trip - путешествие на лодке

  • lobster boat - лобстер лодка

  • escape boat - побег лодка

  • are in the same boat - находятся в одной лодке

  • short boat trip - короткое путешествие на лодке

  • airfoil boat - Лопатка лодка

  • Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail

    Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate

    Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.



You can fix a boat that sunk to the bottom of the ocean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно починить лодку, которая пошла на дно в океане?

Well, since the boat has been at the bottom of the ocean, I scarcely think that likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поскольку лодка была на дне моря, я думаю, вряд ли.

You decided to go swimming and when you jumped out of the boat you sank straight to the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты решил поплавать и когда ты спрыгнул с лодки то пошел прямо ко дну.

The grey dawn came on, and the slumbering crew arose from the boat's bottom, and ere noon the dead whale was brought to the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкралась серая заря, гребцы, спавшие на дне лодки, поднялись, и еще до полудня забитый кит был доставлен к борту Пекода.

Thinking quickly, the scheming Louise dumps his fresh corpse over the boat's side, where it sinks to the bottom of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро соображая, коварная Луиза сбрасывает его свежий труп за борт лодки, где он опускается на дно озера.

In dinghy sailing, a boat is said to be turtling or to turn turtle when the boat is fully inverted with the mast pointing down to the lake bottom or seabed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парусной лодке говорят, что лодка Горлица или поворачивает черепаху, когда лодка полностью перевернута с мачтой, направленной вниз на дно озера или морское дно.

Arnold Bentham, his own death accepted, and Captain Nicholl, well nigh accepting death, lay rolling like loose-bodied dead men in the boat's bottom, and I was steering when I saw it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнольд Бентам, согласившийся принять смерть, и капитан Николь, близкий к смерти, лежали, как трупы, на дне лодки, а я сидел у руля.

MacIan found two oars in the bottom of the deserted boat and began somewhat drearily to row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он увидел на дне весла и стал медленно грести.

Halloo, here's grass growing in the boat's bottom-and by the Lord, the mast there's budding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, эй! в лодке уже трава проросла! а мачта, ей-богу, поглядите сами, мачта почками пошла.

And Scanlon from the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Сканлон на дне лодки.

There's a boat at the bottom, just downriver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Алан) Там внизу по реке есть лодка.

Care is taken not to let the boat swing all the way over and capsize on the other side, frequently with the crew on the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует позаботиться о том, чтобы лодка не перевернулась полностью и не перевернулась на другой бок, часто с экипажем на дне.

As he swims back up he crashes into the bottom of the boat, and is knocked unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он плывет обратно, он врезается в дно лодки и теряет сознание.

They rowed down in the midst of moored boats, whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка двигалась вниз по течению, задевая верхом длинные, наклонно спускавшиеся канаты причаленных баркасов.

Bottom line is they can't drive the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не умеют управлять паромом.

The bottom corner of the crabclaw sail is moved to the other end, which becomes the bow as the boat sets off back the way it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижний угол паруса crabclaw перемещается на другой конец, который становится носом, когда лодка отправляется обратно тем же путем, что и пришла.

He also was featured in a number of 1960s films, including Send Me No Flowers and The Glass Bottom Boat, both starring Doris Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был показан в ряде фильмов 1960-х годов, в том числе не посылай мне цветов и лодка со стеклянным дном, в которых главную роль сыграла Дорис Дэй.

The bunker went on pitching and reverberating. It was now no longer a ship in a storm: it was a U-boat rolling on the bottom of the ocean with engines dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блиндаж продолжал раскачиваться и гудеть, но это было уже не судно, попавшее в шторм, а подводная лодка, катившаяся по морскому дну с вышедшими из строя двигателями.

He jumped out of the boat and she followed him. They dragged the boat ashore, then set off up the beach to where that white figure lay so still and unresponsive near the bottom of the cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выпрыгнули из лодки, вытащили ее на берег и побежали к телу, лежащему у подножья скал.

But when it comes time to churn butter, so to speak, they snatch a sailor out of a boat or off the deck of a ship, have their way, and then the sailors are pulled to bottom and drowned and eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, когда приходит пора, скажем так, сбивать масло, они уволакивают моряка из шлюпки или с палубы корабля, тешатся с ним вдоволь а потом утягивают несчастного на дно, где его топят и пожирают.

He's springing all over the bottom of the boat like a rainbow gone wild!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сигает по дну катера, как взбесившаяся радуга!

Ever the spray froze in the bottom of the boat, and I still chipped beer and drinking water with Northrup's knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже брызги морской воды замерзали на дне лодки, и я продолжал рубить пиво и питьевую воду ножом Нортрупа.

I brought the boat up to the stone pier and the barman pulled in the line, coiling it on the bottom of the boat and hooking the spinner on the edge of the gunwale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подогнал лодку к каменному причалу, и бармен втянул лесу, свернул ее на дне лодки и зацепил спиннер за край борта.

The boat lists slightly to port and the propellers are still both visible above the loose gravel of the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность в отношениях с Германией росла до тех пор, пока Германия не согласилась на условия Вильсона.

And he looked at the boy slumbering so peacefully at the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он поглядел на парнишку, который так безмятежно дремал на дне лодки.

The mist still spread over the sea, the empty lantern lay crushed in the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман еще висел над морем, на днище шлюпки валялся разбитый выгоревший фонарь.

The dreamer, the joyous oarsman, lay on his back at the bottom of the boat, his heels in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зазевавшийся, размечтавшийся гребец лежал на дне лодки, и пятки его сверкали в воздухе.

I am laid down in the bottom of the boat, with my saddle-pillow; and we shove off, leaving the ponies to the desolate freedom of the moor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня кладут на дно с моим седлом изголовьем, и мы отчаливаем, оставив пони на свободе на берегу.

The Boat was an early pub, beside the canal at the bottom of the Dingle, kept by Mr. Kinchin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка была ранним пабом, расположенным у канала на дне Дингла и принадлежавшим мистеру Кинчину.

A slightly different approach was developed where the “Utase Ami” or “trawled bottom net” was deployed from a sideways sailing boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько иной подход был разработан там, где “Utase Ami” или “Траловая Донная сеть” была развернута с боковой парусной лодки.

The boat is not tightly anchored to the bottom; as a result it drifts away from the island with nobody on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка не крепко привязана ко дну; в результате она дрейфует от острова, и на борту никого нет.

Meantime, at the first tap of the boat's bottom, the Lakeman had slackened the line, so as to drop astern from the whirlpool; calmly looking on, he thought his own thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем при первом же ударе днищем шлюпки Стилкилт начал травить линь, стремясь выскочить из водоворота; спокойно глядя на происходящее, он сидел и думал о своем.

The old woman was certain that the boat did not float on the water, but went along on wheels on the bottom of the river, like a cart on dry land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха уверена, что пароход не плавает по воде, а идёт, упираясь колёсами в дно реки, как телега по земле.

Captain Collingwood and the ship's owners claim this was because there was crippling worm damage to the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Колинвуд и владелец корабля подали претензию, что это случилось из-за порчи корабельным червем дна лодки.

You could have believed that every bit of dry land had gone to the bottom; that every man on earth but I and these beggars in the boat had got drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было подумать, что каждый клочок земли пошел ко дну и утонули все, кроме меня и этих негодяев в шлюпке.

Yeah, you might have to salute somebody every once in a while, but I... it's better than buying a rickety old diesel boat that sinks you to the bottom of the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, придётся иногда отдавать честь высшим чинам, но это лучше, чем покупать старое дизельное корыто, которое утянет тебя на дно океана.

The lifeboat was launched without its plug, causing water to leak into the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная шлюпка была спущена на воду без заглушки, в результате чего вода просочилась на дно лодки.

I was lying asleep at the bottom of my little boat when it bumped into the jutting edge of the wharf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спал на дне моей лодки, когда она ударилась о причал.

At that time, I remained motionless with fear in the bottom of the boat for longs hours, so I did not know what was happening in the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время я в течение долгих часов оставался неподвижным от страха на дне лодки, поэтому я не знал, что происходит во внешнем мире.

And nice to know you've hit rock-bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно узнать, что и ты не без греха.

When the results of our algorithms on the bottom look very similar to the simulation's truth image on top, then we can start to become more confident in our algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда результаты работы наших алгоритмов будут совпадать со смоделированными изображениями вверху, мы будем уверены, что наши алгоритмы верны.

A flow of Air struck her still sensitive bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток Воздуха ударил ее по все еще чувствительному заду.

Presently he told her the motion of the boat upon the stream was lulling him to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он сказал ей, что его убаюкивает скольжение лодки по реке.

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

No wonder we're dangling at the bottom of the food chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы болтаемся в самом низу пищевой пирамиды.

And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.

you cut the cable release, and you drilled a hole in the bottom of your trunk so it would fill up with exhaust after you shut those two kids up in it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты обрезал тросик отпирания замка и просверлил дырку в днище багажника, чтобы он заполнился угарным газом после того, как ты там запер детей.

has become a person of interest in the murder of his wife, found in the bottom of the pool behind this sprawling contemporary home in Bel-Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стал подозреваемым в убийстве своей жены, найденной на дне бассейна позади этого огромного роскошного дома в Бел-Эйр.

Soon the first ice-floes crunched and crashed against the rounded steel stem of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре под закругленным стальным форштевнем парохода заскрежетали и загремели первые льдины.

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

Down the bluff-into the bottom-and with a stride that shows him well acquainted with the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустился с обрыва и так быстро, что, по-видимому, он хорошо знает дорогу.

I realized I was more turned on by this gravy boat than Barry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла... что меня больше возбуждает эта соусница, чем Барри!

They glided up the creek, and the Mole shipped his sculls as they passed into the shadow of a large boat-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко скользя, лодка пересекла бухту, и в следующий момент Крот стал сушить весла, потому что они уже въезжали в тень большого лодочного сарая.

I know, don't rock the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, но лодку я раскачивать не буду.

At the bottom of the sea, feeding the fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне моря, кормит рыб.

Plus, on his boat, he has to keep his cholesterol medicine In a lockbox so the rats can't get it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, он вынужден запирать лекарства, снижающие уровень холестерина, чтобы крысы не могли до них добраться.

At the bottom is a great sun that warms the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне которого огромное солнце, которое согревает всю землю.

Dawes plans, and succeeds in building, a boat out of saplings and goat hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доус планирует и успешно строит лодку из саженцев и козьей шкуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bottom of a boat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bottom of a boat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bottom, of, a, boat , а также произношение и транскрипцию к «bottom of a boat». Также, к фразе «bottom of a boat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information