Bright purple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bright purple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
яркий фиолетовый
Translate

- bright [adjective]

adjective: яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, смышленый, сообразительный, веселый, живой, прозрачный

adverb: ярко, блестяще

noun: яркость

- purple [adjective]

adjective: фиолетовый, пурпурный, багровый, пышный, порфироносный, царский, изобилующий украшениями

noun: пурпур, фиолетовый цвет, пурпурный цвет, багрянец, порфира, одеяние кардинала, сан кардинала

verb: багроветь, окрашивать в пурпурный цвет

  • reddish purple - красновато-фиолетовый

  • purple lining - фиолетовая подкладка

  • Purple-crowned Fairy - Фиолетовый тульей Фея

  • from purple - от фиолетового

  • purple shirt - фиолетовая рубашка

  • purple grapes - фиолетовый виноград

  • purple flower - фиолетовый цветок

  • purple berry - фиолетовая ягода

  • purple pee - фиолетовый пописать

  • tyrian purple - пурпур

  • Синонимы к purple: purplish, violet, majestic, regal, imperial, royal, empurpled, purpleness, empurple

    Антонимы к purple: unpretentious, simple, unadorned, neutral, plain, lean, prosaic, unpoetic, achromatic, austere

    Значение purple: of a color intermediate between red and blue.



Another style of novelty limousine are those painted in bright colours, such as purple or pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним стилем новизны лимузинов являются те, которые окрашены в яркие цвета, такие как фиолетовый или розовый.

They range in colour from bright red to purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они варьируются по цвету от ярко-красного до фиолетового.

It can also be created by mixing just red and blue alone, but in that case the purple is less bright, with lower saturation or intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть создан путем смешивания только красного и синего, но в этом случае фиолетовый менее яркий, с меньшей насыщенностью или интенсивностью.

Some cultivars have a color gradient—white at the stem, to bright pink, deep purple or even black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сорта имеют градиент цвета-от белого на стебле до ярко-розового, темно-фиолетового или даже черного.

While getting into character between takes, his deep breathing exercises turned his face bright purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он входил в образ между дублей, его глубокие дыхательные упражнения сделали его лицо ярко-фиолетовым.

Violet is closer to blue, and usually less intense and bright than purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиолетовый ближе к синему, и обычно менее интенсивный и яркий, чем фиолетовый.

And the oxen in the ploughlands are bright varnished brown and black and blackish purple; and the peasants are dressed in the black and white of magpies; and there are great Rocks of magpies too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спины быков, пасущихся на оставленных под паром землях, отливают то темной охрой, то иссиня-лиловым.

He was bright in the sun and his head and back were dark purple and in the sun the stripes on his sides showed wide and a light lavender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся она горела на солнце, голова и спина у нее были темно-фиолетовые, а полосы на боках казались при ярком свете очень широкими и нежно-сиреневыми.

The zygomorphic flowers are bright red-purple, with a top hood-like petal, two lower lip petal lobes and minute fang-like lobes between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зигоморфные цветки ярко-красно-фиолетовые, с верхним каплевидным лепестком, двумя лепестками нижней губы и мелкими клыкастыми лепестками между ними.

He picked up the bunch of keys from the floor, and twirling them round in his fingers finally selected one, very bright and shining, which he tried in the lock of the purple despatch-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняв с пола связку ключей, он тщательно осмотрел их, затем выбрал один, выглядевший новее других, и вставил его в замок розовой папки.

A buxom-looking lass of sixteen, with bright eyes and purple cheeks, came to answer the knock and looked hard at the Major as he leant back against the little porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойкая девушка лет шестнадцати, румяная, с блестящими глазами, вышла на стук и удивленно взглянула на майора, прислонившегося к столбику крыльца.

The process had to be stopped at exactly the right time to obtain the desired color, which could range from a bright crimson to a dark purple, the color of dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс должен был быть остановлен точно в нужное время, чтобы получить желаемый цвет, который мог варьироваться от ярко-малинового до темно-фиолетового, цвета засохшей крови.

Purple was popular with the pre-Raphaelite painters in Britain, including Arthur Hughes, who loved bright colors and romantic scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пурпур был популярен среди британских художников-прерафаэлитов, включая Артура Хьюза, который любил яркие цвета и романтические сцены.

Their throats are purple-black and their underparts are bright yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их горло пурпурно-черное, а нижняя часть тела ярко-желтая.

The male violet-backed starling sports a very bright, iridescent purple plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец скворца с фиолетовой спиной щеголяет очень ярким, переливчатым пурпурным оперением.

The most commonly used dye was aniline, which produced a stain that was bright purple, mauve, or some color in between, depending upon the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным красителем был анилин, который давал пятно ярко-фиолетового, лилового или какого-то промежуточного цвета, в зависимости от производителя.

And the bluebells made sheets of bright blue colour, here and there, sheering off into lilac and purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его лучах ярко-голубые колокольчики переливались то сиреневым, то лиловым.

Fruits are juicy, mulberry-like, and are bright pink to purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоды сочные, шелковистые, от ярко-розового до фиолетового цвета.

This color is a medium shade of the bright X11 purple shown above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот цвет является средним оттенком яркого фиолетового цвета X11, показанного выше.

The color orchid is a bright rich purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет орхидеи-яркий насыщенный фиолетовый.

The male's tail is composed of long, arching feathers that initially look black, but shimmer with blue, purple, and green in bright light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвост самца состоит из длинных, изогнутых перьев, которые первоначально выглядят черными, но переливаются синим, фиолетовым и зеленым в ярком свете.

When used wet, its tip moistened repeatedly by water or saliva, it produced a bright purple writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании влажного, его кончик неоднократно смачивался водой или слюной, он производил ярко-Пурпурное письмо.

The caterpillars of the glasswing butterfly have green bodies with bright purple and red stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусеницы стекляннокрылой бабочки имеют зеленые тела с ярко-фиолетовыми и красными полосами.

The exhaust from it fluttered the white dress she crumpled in her plump hands, and the stars shone bright, and the car vanished out onto the desert and away into blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струя выхлопа колыхнула белое платье, которое она мяла в своих пухлых руках, а в небе сияли яркие звезды, и машина канула в пустыню, утонула во мраке.

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

And yet, despite these bright spots, international cooperation on issues ranging from regional conflicts to the protection of global public goods remains weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым.

Johnny Stokes was a bright kid with dimples and golden curls; people always turned to look at Johnny Stokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни Стокс был весёлый парнишка с ямочками на щеках и золотыми кудрями; люди всегда оборачивались и смотрели на него.

Ippolit Matveyevich went down on all fours and, turning his haggard face to the dark purple disc of the sun, began howling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Матвеевич стал на четвереньки и, оборотив помятое лицо к мутно-багровому солнечному диску, завыл.

The morning of the 25th of August dawned bright and cloudless. It was a morning to tempt even an inveterate sluggard to rise early. Several people rose early that morning at the Jolly Roger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 25-го августа небо было таким безоблачным и голубым, что даже самые ленивые лежебоки поторопились встать с кровати.

His lips are bright pink it's a sign of gassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него ярко-розовые губы, это – признак отравления газом.

Not a very bright specimen, by all accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не особенно смышленый парнишка, что и говорить.

There was a little pile of plaster lying on the pavement ahead of him, and in the middle of it he could see a bright red streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди возвышалась кучка штукатурки, и на ней Уинстон разглядел ярко-красное пятно.

She's bright, spirited, more afraid than she likes to show, knows her own mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умна, энергична, боится больше, чем хочет показать, знает, чего хочет.

The church had been severely damaged; one of its towers had caved in, and daylight poured into it mercilessly, cutting broad, bright bands through its dusky twilight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь сильно пострадала, одна из башен обвалилась, и дневной свет проникал вовнутрь, неумолимо врезаясь в полутьму широкими светлыми полосами.

Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампа в этой духовке чрезмерно яркая.

Quit whining about the purple goo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати ныть из-за желешки!

The mists of sleep swirled around him, and his face looked bright and doll-like among the clouds of vapor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманы сна ползли вокруг него, его лицо из клубов выходило ярко-кукольным.

I just thought I should open those big bright eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, что должна открыть эти большие яркие глаза.

I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман.

The young woman would blush and run to the other side of the street, dropping purple eggplants, which caused the Romeos to laugh hysterically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая дачница краснела и перебегала через дорогу, роняя синие баклажаны, что вызывало у ловеласов гомерический смех.

Dinner at the Purple Pig? It's got the dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорим на ужин, что на ней что-то есть?

Bulstrode, sitting opposite to her, ached at the sight of that grief-worn face, which two months before had been bright and blooming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больно было видеть Булстроду ее постаревшее от горя лицо, еще два месяца тому назад оживленное и цветущее.

Now, then, in this difficulty a bright idea has flashed across my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня осенила блестящая идея.

Don't you have any bright ideas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет никаких идей?

And standing in front of her, Goujet looked at her all the while; under the bright light cast by the lamp-shade he could see her well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он стоял и глядел ей в лицо. Теперь, под ярким светом абажура, он видел ее очень ясно.

I sometimes think she misses the bright lights of Guatemala City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, что она скучает по сверкающим огням Гватемалы.

She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления.

The windshield was bright with dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветровое стекло запорошило пылью.

If you've been awarded the Purple Heart, you get expedited treatment at the V.A. hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы были награждены Пурпурным Сердцем, вы получаете внеочередное лечение в госпитале для ветеранов.

In images from the Cassini spacecraft during 2007, Saturn's northern hemisphere displayed a bright blue hue, similar to Uranus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На снимках, сделанных космическим аппаратом Кассини в 2007 году, северное полушарие Сатурна имело ярко-синий оттенок, похожий на Уран.

Still, Thursday tries to convince CS Bright of Morse's obvious intelligence and superiority to make his superiors more accepting of the young Endeavour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, четверг пытается убедить Си Брайта в очевидном интеллекте и превосходстве морса, чтобы сделать его начальство более приемлемым для молодого человека.

Bright overhead lighting may make shopping a very painful experience for example, or render the patient dysfunctional in the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркое верхнее освещение может сделать шоппинг очень болезненным опытом, например, или сделать пациента дисфункциональным на рабочем месте.

The plumage of the Accipitridae can be striking, but rarely utilises bright colours; most birds use combinations of grey, buff and brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперение Accipitridae может быть ярким, но редко использует яркие цвета; большинство птиц используют комбинации серого, бурого и коричневого цветов.

Many plants pollinated by hummingbirds produce flowers in shades of red, orange, and bright pink, though the birds will take nectar from flowers of other colors as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие растения, опыляемые колибри, производят цветы в оттенках красного, оранжевого и ярко-розового, хотя птицы будут брать нектар и из цветов других цветов.

Yili, Mengniu and Bright Dairy & Food Co. recalled tainted powdered milk and apologised in separate statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yili, Mengniu и Bright Dairy & Food Co. вспомнил испорченное сухое молоко и извинился в отдельных заявлениях.

In the English tradition, it has developed to an often bright and decorative garment worn only on special occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английской традиции он превратился в часто яркую и декоративную одежду, которую носят только по особым случаям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bright purple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bright purple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bright, purple , а также произношение и транскрипцию к «bright purple». Также, к фразе «bright purple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information