British constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

British constitution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
британская конституция
Translate

- british [adjective]

adjective: британский, английский

noun: англичане, британцы

- constitution [noun]

noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ



Burma was separated from British India in 1937 as a Crown Colony with a constitutional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирма была отделена от Британской Индии в 1937 году как колония короны с конституционным правительством.

The islands constitute a British overseas territory, and as such, they typically comply with British, U.N., or E.U. sanctions regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова являются заморской территорией Британии, и как таковые, они обычно соблюдают режим санкций Британии, ООН и ЕС.

Any proposal for a new constitution must be put to the British people and to the people in each EU member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая редакция новой конституции должна выноситься на обсуждение британцев и граждан всех других стран ЕС.

As a result British culture, and its technological, political, constitutional, and linguistic influence, became worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате британская культура и ее технологическое, политическое, конституционное и языковое влияние распространились по всему миру.

In the 1900s, the Australian Constitution and British Government partook in an Act to federate the Australian states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900-х годах австралийская Конституция и британское правительство приняли участие в Акте о федеративном устройстве австралийских штатов.

Ali Pasha later represented his Turkmen constituency in the Iraqi Senate under the British mandate in Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Али-паша представлял свой туркменский избирательный округ в Иракском Сенате по британскому мандату в Багдаде.

The British Government later accepted the draft constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее британское правительство приняло проект Конституции.

During the 18th century, the British Constitution developed significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 18 века Британская Конституция получила значительное развитие.

Malaysia is a constitutional monarchy based on the British Westminster model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайзия является конституционной монархией, основанной на британской вестминстерской модели.

The Pitcairn Islands are part of the British Overseas Territories with Elizabeth II as the reigning constitutional monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова Питкэрн являются частью Британских заморских территорий с Елизаветой II в качестве правящего конституционного монарха.

To both the Boer and the British settlers, the same form of tribute was believed to constitute purchase and permanent ownership of the land under independent authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для буров, так и для британских поселенцев одной и той же формой Дани считалась покупка и постоянное владение землей под независимым управлением.

In January 1961, as part of the process of decolonisation, the island's British authorities drew up constituencies and held democratic elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1961 года в рамках процесса деколонизации британские власти острова сформировали избирательные округа и провели демократические выборы.

Published in June 1953, the constitutional proposals were accepted both by the assembly and by the British, and came into force in April of the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные в июне 1953 года конституционные предложения были приняты как Ассамблеей, так и англичанами и вступили в силу в апреле следующего года.

It functions as a constitutional monarchy and parliamentary democracy modelled on the British Westminster system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она функционирует как конституционная монархия и парламентская демократия по образцу британской Вестминстерской системы.

On 17 July, Commodore Broke's British squadron gave chase off New York, including Guerriere, but Constitution evaded her pursuers after two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июля британская эскадра коммодора брейка погналась за Нью-Йорком, в том числе и за Герьером, но через два дня Конституция ускользнула от преследователей.

Some of my constituents have been arrested as far afield as the British Indian Ocean territory of Diego Garcia, which they reached in their hunt for unexploited fishing grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из моих избирателей были арестованы в таких далеких районах, как Британская территория Индийского океана острова Диего Гарсия, которого они достигли, охотясь за неиспользованными промысловыми участками.

It called for the constitution to be modeled on the British government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем содержался призыв к тому, чтобы Конституция была создана по образцу британского правительства.

Now I don't believe in much, as you know, but I do believe in the British constitution in all its tattered glory, and nothing, not even my devotion to you, will stop me from upholding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мало во что верю сейчас, как вы знаете, но я верю в британскую конституцию во всем её истерзанном великолепии, и ничто, даже моя преданность вам, не пересилит моей веры в неё.

The British Company officials adopted constitutional laws segregated by religion and caste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники британской компании приняли конституционные законы, разделенные по вероисповеданию и касте.

Most British orders of chivalry cover the whole United Kingdom, but the three most exalted ones each pertain to one constituent country only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство британских рыцарских орденов охватывают все Соединенное Королевство, но три наиболее возвышенных ордена относятся только к одной стране, входящей в его состав.

The visit, in 1928, of the British Simon Commission, charged with instituting constitutional reform in India, resulted in widespread protests throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визит в 1928 году британской комиссии Саймона, которой было поручено провести конституционную реформу в Индии, вызвал массовые протесты по всей стране.

The Royal Commission is the senior investigative forum in the British constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская комиссия является главным следственным органом в британской конституции.

The British Government later accepted the draft constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее британское правительство приняло проект Конституции.

In later times, with Constitutional Monarchy well established, Parliament made no further interference in the succession to the British throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздние времена, когда конституционная монархия уже утвердилась, парламент больше не вмешивался в процесс наследования британского престола.

The British prepared for an election for the Gold Coast under their new constitution, and Nkrumah insisted that the CPP contest all seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы готовились к выборам на Золотой Берег в соответствии со своей новой конституцией, и Нкрума настоял, чтобы КПР оспаривала все места.

This List of British monarchy records lists various statistical records relating to the monarchy of the United Kingdom and its predecessors and constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом списке записей британской монархии перечислены различные статистические данные, относящиеся к монархии Соединенного Королевства и ее предшественникам и членам.

In 1870, he was president of the British Association at Liverpool and, in the same year was elected a member of the newly constituted London School Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870 году он был президентом Британской ассоциации в Ливерпуле и в том же году был избран членом недавно созданного лондонского школьного совета.

In British overseas territories however, each inhabited territory has a constitution by which the territory is governed locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в британских заморских территориях каждая населенная территория имеет конституцию, в соответствии с которой она управляется на местном уровне.

In 1982, the patriation of the Canadian Constitution occurred as the British Parliament passed the Canada Act 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году, когда британский парламент принял закон о Канаде 1982 года, произошло изменение канадской Конституции.

Jinnah was mainly interested in dealing with the British via constitutional negotiation, rather than attempting to agitate the masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинна был главным образом заинтересован в том, чтобы иметь дело с британцами через конституционные переговоры, а не пытаться агитировать массы.

According to the FCO, Magna Carta, as a British constitutional document, was inapplicable to the Chagos Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно FCO, Великая хартия вольностей, как британский Конституционный документ, была неприменима к островам Чагос.

This is the British idea of Europe, and the German Constitutional Court, too, would probably be happy about such a development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - британская идея Европы, и германский Конституционный Суд, вероятно, тоже был бы счастлив увидеть такое развитие.

The British angered the Persians by intervening in their domestic affairs, including in the Persian Constitutional Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане разгневали персов, вмешавшись в их внутренние дела, в том числе в Персидскую Конституционную революцию.

India ceased to be a dominion of the British Crown and became a sovereign democratic republic with the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия перестала быть доминионом британской короны и стала суверенной демократической республикой с Конституцией.

Most British orders of chivalry cover the entire kingdom, but the three most exalted ones each pertain to one constituent country only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство британских рыцарских орденов охватывают все королевство, но три наиболее возвышенных из них относятся только к одной стране.

In June, British authorities announced that elections would be held for a Constituent Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне британские власти объявили, что будут проведены выборы в Учредительное собрание.

It is a slow, expensive, British, constitutional kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тянутся они долго, денег стоят уйму, зато соответствуют британскому духу и конституции.

There is no constitutional requirement for the government to seek any explicit form of Parliamentary approval before committing British forces to military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого конституционного требования к правительству добиваться какой-либо явной формы парламентского одобрения, прежде чем вводить британские войска в военные действия.

This was a constitutional procedure without precedent in British history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была конституционная процедура, не имевшая прецедентов в британской истории.

To ensure constitutional autochthony, its framers repealed prior acts of the British parliament in Article 395.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить конституционную автохтонию, ее создатели отменили предыдущие акты британского парламента в статье 395.

What actually constitutes and constituted the British Isles is a related question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же на самом деле представляет собой и представляло собой Британские острова-это смежный вопрос.

American dissatisfaction with British attainder laws resulted in their being prohibited in the U.S. Constitution ratified in 1789.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольство американцев британскими законами об оседлости привело к тому, что они были запрещены в Конституции США, ратифицированной в 1789 году.

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

The continued existence of nuclear weapons and the absence of a firm commitment to their total elimination constitute an incentive for potential proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизменное существование ядерного оружия и отсутствие твердого обязательства добиваться его полной ликвидации выступают в качестве стимула для потенциального распространения.

The money lent to a rapidly growing American economy generated higher returns than it would have back home, while creating a market for British-made goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, вложенные в стремительно растущую американскую экономику, принесли гораздо более значительный доход, чем они могли бы принести на родине, одновременно создав рынок для сбыта британских товаров.

In March 1782, he approved plans for a political kidnapping designed to grab the heir to the British throne while he was visiting New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1782 года он утвердил план политического похищения, целью которого было схватить наследника британского престола во время его визита в Нью-Йорк.

Yeah, well, I was at a meet-and-greet earlier, and some of the constituents well, they were complaining about that old canning factory near the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. В общем, я был на встрече недавно, и некоторые из избирателей... они жаловались на ту старую консервную фабрику около реки.

The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля, промышленность, реклама - все, что составляет основу нашей государственной жизни, исчезло из этого мира Будущего.

According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется азартные игры.

If I were contesting this constituency, McCorkadale wouldn't get one vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кандидатом был я, у товарища Мак-Коркодейл не было бы шансов.

A president should know his constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент должен знать своих избирателей.

Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией.

Cowley suffered major job losses in the 1980s and 1990s during the decline of British Leyland, but is now producing the successful Mini for BMW on a smaller site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х и 1990-х годах, во время упадка британского Лейланда, Коули понес серьезные потери рабочих мест, но сейчас производит успешный Mini для BMW на меньшем участке.

A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола.

Maturity onset diabetes of the young constitute 1–5% of all cases of diabetes in young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление зрелости сахарного диабета у молодых составляет 1-5% от всех случаев сахарного диабета у молодых людей.

Icelandic saga accounts of life in Greenland were composed in the 13th century and later, and do not constitute primary sources for the history of early Norse Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландские саги о жизни в Гренландии были составлены в XIII веке и позднее и не являются первоисточниками для истории ранней норвежской Гренландии.

Chief Justice Rehnquist also delivered an opinion, of which Part II constituted a majority of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Ренквист также высказал свое мнение, Часть II которого составила большинство членов суда.

They constituted the beginning of the Soviet SPRN network, the equivalent of the NATO BMEWS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли собой начало советской сети СПРН, эквивалент натовских БМВ.

In this way, entities are constituted by their perceptions and relations, rather than being independent of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сущности конституируются своими восприятиями и отношениями, а не являются независимыми от них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «british constitution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «british constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: british, constitution , а также произношение и транскрипцию к «british constitution». Также, к фразе «british constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information