Broke the fall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Broke the fall - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сломал падение
Translate

- broke [adjective]

adjective: без денег, разоренный, распаханный

- the [article]

тот

- fall [noun]

noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение

verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться



And one time, when... we were kids, she broke her leg roller skating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А однажды, когда... мы были детьми, она сломала ногу, катаясь на роликах.

Lightning struck in the sky and broke the blackness apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молния полыхнула в небе и расколола мрак на части.

There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи.

They broke the door of the library, and took away books. And they blame me for their disappearance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.

That bus that hit you broke your spinal cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта авария с автобусом, когда тебя сбили и сломали позвоночник...

If she is tricked, forced or beguiled, she will fall into the abyss and be lost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитростью, обманом или принуждением ты столкнешь её в пропасть и потеряешь навсегда.

The fight lasted an hour, the swords broke and you continued with guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поединок длился около часа, а потом шпаги сломались, и вы продолжали на пистолетах.

If she is beginning to compare- He broke off, not liking to betray all he felt, and then said, by the help of a little bitterness, But I thought you were friendly to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Мэри начнет сравнивать. - Не желая выдавать своих чувств, он умолк, затем добавил с горечью: - Но я-то думал, вы мне друг.

I reckon that's what really broke us up, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так думаю, от этого у нас с тобой все и разладилось, верно?

With the toe of his boot the doctor pushed and broke up one of the piles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор носком сапога спихнул и разрознил одну из сваленных куч.

In the end his mother broke off three-quarters of the chocolate and gave it to Winston, giving the other quarter to his sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов мать отломила от шоколадки три четверти и дала Уинстону, а оставшуюся четверть - сестре.

And I broke in and I planted an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я влез в него... и поместил там идею.

And a haughty spirit before a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И падению - надменность..

We're gonna get back in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью мы вернемся.

We broke into an impound lot for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради этого мы влезли на штрафстоянку.

Let me reiterate for our viewers, the anchorman in London was saying, BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость.

I'm gonna need a... a few cross pieces every 16 inches unless you want your sister to fall through in the middle of the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобятся еще несколько поперечных вставок по 16 дюймов, если, конечно, ты не хочешь, чтобы твоя сестра провалилась прямо посреди пьесы.

You feel terrible because you broke Stefan's heart, and that nagging feeling is your brain waking up to tell you that you've made a horrible yet completely reversible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не по себе, потому что ты разбила Стэфану сердце, а ноет твоя рана потому, что твой мозг говорит тебе, что ты сделала ужасную ошибку, но еще можешь все изменить.

At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде.

Your reciprocal instruction will turn out counters in human flesh, broke in an Absolutist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше взаимное обучение фабрикует двуногие монеты по сто су, - вмешался сторонник абсолютизма.

Fortunately, just when things were blackest, the war broke out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, когда дело приняло совсем мрачный оборот, разразилась война.

Basically, this guy's heart broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, у парня остановилось сердце.

I wish I had a stepbrother to fall in love with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я хотела, чтобы у меня был бы сводный брат, чтобы влюбиться в него.

And all the time she was making outcry and striking with her free wing, while feathers were flying like a snow-fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица кричала и била его свободным крылом, а перья ее разлетались по воздуху, как снежные хлопья.

You aren't getting well like you should and having Wade fall on your stomach won't help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и так слишком туго идешь на поправку, а если Уэйд будет прыгать у тебя на животе, лучше тебе от этого не станет.

I had not wanted to fall in love with any one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни в кого не хотел влюбляться.

One of these days the roof will fall in on our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь эта крыша обрушиться на наши головы.

Chuck was gonna be the fall guy, and you were never getting out of here alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак бы стал козлом отпущения, а ты бы не вышел отсюда живым.

I know, I know, Vautrin broke in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, знаю, - прервал его Вотрен.

Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство

May His Merciful Shadow fall upon you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да падёт на тебя Милостивая Тень.

There was a little smell in the air of mist and damp, the smell that comes with the first fall of the leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе стоял чуть заметный влажный и мозглый запах, который появляется с первым листопадом.

If you worked hard, maybe you could take entrance examinations next summer and go in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, а если засесть как следует, может, успеешь на будущее лето к вступительным экзаменам подготовиться?

Now, Dennis already broke it off with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэннис отказался вести со мной переговоры.

Maybe I'm not letting loose because every time I do, things fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может я не раскрываюсь потому что чтобы я ни делал, всё валится из рук

So I turned the traction control off, and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отключил антипробуксовочную систему и втопил со всей дури.

We broke camp and went in separate directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снялись с лагеря и разошлись в разные стороны.

Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under U.N. Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни при каких обстоятельствах не допустить, чтобы Феба оказалась под контролем ООН.

One day, Lupo, all that you see here will fall under Rome's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, Лупо, всё, что ты здесь видишь, придет в упадок под управлением Рима.

But most important to remember was that he must not let himself fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, самое главное - не давать себе заснуть.

Talk to me while I fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговори со мной, пока я не усну.

Her face is very pale, and she broke out in cold sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бледный и в холодном поту.

Marius's faltering fingers had come near letting the pistol fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенардье!, ослабевшие пальцы Мариуса едва не выпустили пистолет.

Top-shelf product like this? It doesn't fall off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой первосортный продукт, как этот, просто так не исчезнет с лица земли.

He looked back, trying to fix landmarks in his mind, but there were just the rise and fall of domes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще раз оглянулся назад, пытаясь запомнить ориентиры, но глаз не находил ничего, кроме склонов, спадающих вниз и вздымающихся вверх.

At least you have millinery to fall back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, у вас в запасе есть ещё шляпный магазин.

You just broke it off with her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто порвал с ней?

She broke off without finishing and looked at me in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не докончила и с отчаянием взглянула на меня.

I'm sorry I broke in a door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что я сломал дверь.

I sort of broke into his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вроде как вломилась в его дом.

I was just another Op, and then you broke it off because I wasn't necessary anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была твоим заданием, а потом ты устраиваешь разрыв, потому что я больше тебе не нужна.

That was after I broke up with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это было после того, как я с тобой порвала.

He muttered something about a swim and broke into a trot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бормотнул, что пора и поплавать, и затрусил к воде.

It had a purpose, in as much as it broke three records, which are better remembered than this record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, более того, были побиты три рекорда, (на самом деле четыре) которые запомнились лучше, чем сам баллон-рекордсмен.

It's okay, it just broke the top layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё в порядке, пострадал только верхний слой.

We broke into the armoury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ворвались в арсенал.

I will make sure that they know that you broke out in order to help me get Mullens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично прослежу, чтобы они узнали, что ты сбежал, чтобы помочь мне с Малленсом.

The first Khoikhoi–Dutch War broke out in 1659, the second in 1673, and the third 1674–1677.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась Первая коин–голландской войны в 1659 году, второй в 1673 году, а третий 1674-1677.

The nobles, however, elected Pepin's son Pepin II. When Louis threatened invasion, the third great civil war of his reign broke out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворяне, однако, избрали сына Пепина Пипина II. когда Людовик угрожал вторжением, разразилась третья великая гражданская война его царствования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broke the fall». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broke the fall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broke, the, fall , а также произношение и транскрипцию к «broke the fall». Также, к фразе «broke the fall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information