Burn himself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burn himself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сжечь себя
Translate

- burn [noun]

noun: ожог, выжигание растительности, клеймо, ручеек

verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать

- himself [pronoun]

pronoun: себя, сам, себе



He climbed into the bath, doused himself with water from a blue enamel mug, and soaped himself generously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он влез в ванну, облил себя водой из голубой эмалированной кружки и щедро намылился.

A man could gamble himself to poverty and still be a gentleman, but a professional gambler could never be anything but an outcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно довести себя игрой до полной нищеты и остаться джентльменом, а профессиональный игрок - всегда, при всех обстоятельствах - изгой.

God himself descended into Jesus to be on our level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и Бог послал нам Иисуса, поставив его вровень с нами.

Jankle was drunk and kept to himself by the fireplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженкл был пьян и сидел отдельно ото всех у камина.

- What's relevant is my client's state of mind when some animal is trying to force himself on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К делу относится то, что перенесла моя клиентка, когда какое-то животное пыталось ее изнасиловать.

Starbuck studied himself in the long mirror and was pleased with the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездный Бык изучил свое отражение в зеркале и остался весьма доволен.

You may have wondered why Garret Jacob Hobbs didn't kill her himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка тебя удивляет, что Гаррет Джейкоб Хоббс не убил ее сам.

In those days, the Russian people suffered from hunger but Lenin himself was riding a bike in the mountains near Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время население России голодало, а Ленин катался на велосипеде в горах под Цюрихом.

The President's question caught him unawares, but he recovered himself quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос Президента застал его врасплох, но Джезерак быстро овладел собой.

Or he might fool himself into thinking he could outwit them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мог тешить себя надеждой, что сможет их перехитрить.

The letter claimed that Vorkosigan had Simon Illyan himself riding point for him, herding you into his trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо заявляло, что Форкосиган привлек самого Саймона Иллиана, чтобы загнать вас в свою ловушку.

But he has a fanatical desire to perpetuate himself and his machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у него есть фанатическое желание увековечивать себя и свою машину.

I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил.

Powell seated himself gingerly, and found it molded to the body's curves, and comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэлл осторожно присел и обнаружил, что кресло соответствует форме тела и очень удобно.

Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека.

Then he walked into the men's rest room and looked at himself in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он пошел в мужской туалет и поглядел на себя в зеркало.

Mr. Aubrey peremptorily indicated the chairs the two visitors were to take, then sat down himself again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Обри повелительным жестом указал посетителям на предназначенные им стулья, после чего уселся сам.

Sanjit Pandee finally summoned the courage to confront the Major himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Санжит Панди набрался смелости предстать перед самим майором.

Draco shot Harry, Ron, and Hermione one contemptuous look, then settled himself between his mother and father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драко одарил Гарри, Рона и Гермиону высокомерным взором и пошел вслед за родителями.

One that tried to bury that part of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который попытался похоронить ту часть самого себя.

The whole Stalinist system of government was built on absolute secrecy, in which only the General Secretary himself knew the whole story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся система правления Сталина была построена на абсолютной секретности, где только сам Генеральный Секретарь обладал полной информацией.

May god himself to send from heaven to protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моли Бога о том, чтобы он защитил тебя от меня.

My husband was an honest man who held himself to the highest moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж был честным человеком, который придерживался высочайших моральных стандартов.

He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос.

However, he himself had buried 30 of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам же он участвовал в захоронении 30 из них38.

And the chieftain Ubba, although he himself has now traveled north, he has sent men to Mercia asking of your whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ярл Убба, хоть сам и не поехал на север, послал своих людей в Мерсию. Интересуясь твоим местонахождением.

The Secretary-General's proposal was, as he himself had said, the most important initiative he had ever placed before the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение Генерального секретаря, по его же словам, является самой важной инициативой, которую он когда-либо выносил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.

For instance, he himself, as a Supreme Court judge, had had to decide as many as 83 cases in 15 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ему самому в качестве судьи Верховного суда приходилось принимать решения не менее чем по 83 делам за 15 дней.

He argued that since all substitute judges contribute to unemployment benefit insurance, he himself should be able to benefit from its coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что, поскольку все заместители судей выплачивают взносы в систему страхования по безработице, он также имеет право на получение соответствующего пособия.

He sees himself as a protector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит себя в образе защитника.

Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.

Trent McNamara was incapable of bending his trigger finger, which means he could not have shot himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трент МакНамара был не в состоянии согнуть свой указательный палец, что значит, он не мог застрелиться.

I would thank Mr. Gale himself if he were here, but he's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы лично поблагодарил мистера Гейла, если бы он был здесь.

Soon, almost certainly before the end of this year, Putin will need to decide whether to commit himself or end the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро, вероятнее всего, до конца текущего года, Путину придется решить, стоит ли принимать на себя новые обязательства или стоит закончить игру.

If successful, the resultingtheory of everything” — a phrase Valiant himself uses, only half-jokingly — would literally fuse life science and computer science together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цель будет достигнута, то тогда полученная «теория всего» (theory of everything) — эту фразу использует сам Вэлиант и только наполовину в шутку – в буквальном смысле сплавит воедино науку о жизни и науку о компьютерах.

STRASBOURG - On a cold winter day in 2004, a young Russian named Pavel Shtukaturov discovered that a judge had stripped him of the right to speak for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СТРАСБУРГ - В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя.

He never allowed himself to be duped by Hitler's cronies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не позволял гитлеровским приспешникам одурачить себя.

As Pascal said, even the one who hangs himself, somehow, is looking for cessation of suffering - he finds no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паскаль заметил, что даже тот, кто хочет повеситься, ищет какой-то способ прекратить страдания - другого он просто не видит.

He's just a big old liar who makes things up to make himself look good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всего лишь большой старый врун, который выдумывает истории, чтобы казаться лучше.

It's not like he cross stitched those pictures himself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну не вышивает же он сам крестиком!

I am the first to declare aloud that he does not deserve you, and (he is candid and good) he will say the same himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я первый скажу вслух, что он вас не стоит и... (он добр и чистосердечен) - он сам подтвердит это.

Looks like our friend Jigsaw likes to book himself front row seats to his sick games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он любит смотреть игры, порожденные его больным воображением.

The central spire and the two towers were to him as three great cages, whose birds, reared by himself, sang for him alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя колоколенка и две боковые башни были для него словно три громадные клетки, в которых вскормленные им птицы заливались лишь для него.

He is happy with things as they are and he doesn't torment himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И счастлив тем, что есть, и не терзается.

Jean Valjean himself opened the package; it was a bundle of bank-notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан собственноручно вскрыл пакет. Это была пачка банковых билетов.

But I took him into the room I had just left, and, having set the lamp on the table, asked him as civilly as I could to explain himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же я провел его в комнату и, поставив лампу на стол, сколько мог вежливо попросил объяснить, что ему нужно.

The officer turned, drew himself up and gave a sharp word of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер повернулся, выпрямился и резко выкрикнул команду.

It seemed cruel, useless; above all (though he disliked to admit it) it would be uncomfortable for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и жестоко и бессмысленно; а главное (хоть ему и неприятно было признаться в этом даже себе), это лишило бы его многих удобств.

He had no doubt in the immortality of the soul, and he felt that he had conducted himself well enough, according to his capacities, to make it very likely that he would go to heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нисколько не сомневался в бессмертии души, считал, что в меру своих сил жил праведно, и надеялся попасть в рай.

But she had a fianc? in Moscow, a rather good-looking young man himself, from the Chamber of Weights and Measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нее в Москве был жених, тоже довольно красивый молодой человек из Палаты мер и весов.

Leaning out, he grabbed the top of the first bulwark, dragged himself onto the wall, and dropped onto the castle's lower bastion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытянув руку, он схватился за край стены и с некоторым трудом переполз на более устойчивую опору.

Therefore, Ted's father's own fear of failure makes him see his son as the embodiment of all of his deepest anxieties about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подсознательный страх отца Теда перед собственной несостоятельностью заставляет его видеть в сыне воплощение всех его самых глубинных страхов перед собой.

Had he divested himself of all of his Chicago holdings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что он ликвидировал все свои чикагские предприятия?

Henry rejoiced in my gaiety, and sincerely sympathised in my feelings: he exerted himself to amuse me, while he expressed the sensations that filled his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анри радовался моей веселости и искренне разделял мое настроение; он старался развлечь меня и одновременно выражал чувства, переполнявшие его самого.

A job would have interfered with his reflections on the role of the Russian intelligentsia, the social group of which he considered himself a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба помешала бы ему думать о значении русской интеллигенции, к каковой социальной прослойке он причислял и себя.

Jim between two questions forgot himself so far as to find leisure for a thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим между двумя вопросами забылся до того, что нашел время думать.

Got himself a real uptown lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел адвоката из центра города.

Probably by the sniper himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, самим стрелком.

If he wants to throw himself a mini-gala and glitter like he's one of us, he should Goddamn throw it and throw it right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он хочет устроить светский рауд и блистать словно он с нами, пусть устраивает, но устраивает как следует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burn himself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burn himself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burn, himself , а также произношение и транскрипцию к «burn himself». Также, к фразе «burn himself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information