Burn in effigy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ожог, выжигание растительности, клеймо, ручеек
verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать
burn-out indication - указание о перегорании
to burn so. up - чтобы сжечь так. вверх
burn phone - ожог телефон
burn your tongue - обжечь язык
don't burn me - не горят меня
burn you out - сжечь вас
arc burn - дуговой ожог
to receive a burn - получить ожог
spatial hole burn-out - пространственное выгорание дырок
apogee-burn maneuver - манёвр с импульсом тяги в апогее орбиты
Синонимы к burn: burn mark, burning, tan, sunburn, suntan, go up, be aflame, go up in smoke, glow, be in flames
Антонимы к burn: extinguish, put out, quench, stifle, subdue, wet, cool, smother, help, aid
Значение burn: an injury caused by exposure to heat or flame.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
to/in foreign parts - в / в чужбине
promised in marriage - обещано в браке
instruct in - инструктировать в
act in accordance with - действовать в соответствии с
in the course of - в течение
plentiful in - обильно в
in other respects - в других отношениях
in spite - несмотря
reduce/lower in rank - уменьшить / понизить в звании
in principle - в принципе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
effigy mounds national monument - национальный заповедник Effigy Mounds
in effigy - чучело
effigy of the king - изображение короля
burn in effigy - символически сжечь чьё-л. изображение
effigy of a saint - скульптурное изображение святого
to execute in effigy - символически предать казни
effigy molding - глиняный сосуд в форме животного
execute in effigy - символически предать казни
execute to hang in effigy - символически повесить
effigy moulding - глиняный сосуд в форме животного
Синонимы к effigy: statuette, model, sculpture, figurine, bust, statue, likeness, dummy, image, simulacrum
Антонимы к effigy: being, entity
Значение effigy: a sculpture or model of a person.
За этим следует уход за самой ожоговой раной. |
|
Its main feature is the burning of a large wooden effigy on the last night. |
Его главная особенность-сожжение большого деревянного чучела в последнюю ночь. |
Ты ожёг от пиццы на нёбе мира. |
|
triple revolutions burn the bearings if ya have to |
Утроить обороты! Мы сожжём подшипники, если сделаем это... |
My son shall burn in hell for your sins. |
Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи. |
Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина. |
|
I'll need half an hour to make the burn calculations, sir. |
Мне нужно полчаса для подсчета всех параметров, сэр. |
By my calculations the candles would burn from sunset to midnight. |
По моим подсчетам свечи должны были гореть с заката до полуночи. |
Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods. |
Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес. |
He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub. |
Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз. |
That, too, is productive - until these overworked people quit or burn out. |
Это также дает высокую производительность, пока перегруженные работой люди не уходят из компании, или не сгорают на работе. |
It arrives as a supply ship, serves as a tugboat to move the station when needed, and leaves as a garbage truck, filled with station refuse, to burn up on reentry. |
Этот корабль прибывает с грузами, работает в качестве буксира, когда надо изменить положение МКС, и убывает в роли мусоровоза, загруженный отходами, которые сгорают при входе в верхние слои атмосферы. |
You will burn for your blasphemy! |
Ты сгоришь за свое святотатство! |
Careful, guys. You're gonna burn out the CPU with this one. |
Осторожно, ребята, а то процессор сожжете. |
However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes. |
Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах. |
Ее глаза словно прожигают меня насквозь. |
|
Это мои денег чтобы их выкидывать! |
|
Так вот, эта ракета сможет прожечь себе дорогу сквозь земную кору. |
|
Помнишь, ты просила меня сжечь карты? |
|
My friend said that you'd have to go so fast it would make you and the sleigh and the reindeer all burn up. |
Моя подружка сказала что тебе нужно мчаться так быстро что загорится все: и ты, и твои сани, и твои северные олени. |
He said: If you want to know how hard it is, I'll tell you: right now I want to burn this paper. |
Он сказал: - Если хочешь знать, насколько это трудно, я скажу тебе. Теперь уже я хочу сжечь этот документ. |
Well, then why were you trying to burn your crop? |
Так почему ты хотел сжечь урожай? |
Следы пламени вели напрямую из комнаты девочек. |
|
You're gonna burn in hell. |
Будешь гореть в Аду. |
Irene Reppler says they've got Silvadene- you know, the stuff they use in burn wards. |
Ирен Репплер сказала там есть Сильвадин его применяют при ожогах |
Сто лет бы смотрел, как ты горишь. |
|
Она попросила вас зайти к ней в дом и сжечь её ковер? |
|
If you do not return the entirety of the hidden cache, know that Nassau will likely burn for it. |
Если не вернете эту часть золота, Нассау будет уничтожен. |
How could you know that they would burn off in the atmosphere? |
Как вы узнали, что они сгорят в атмосфере? |
Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind. |
Позволь пламени проникнуть в твои мысли, осветить темнейшие уголки твоего разума. |
A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin, |
Человек должен быть последовательным, но принять это от того, кто тебя бросил, чтобы сгореть насмерть и спасти свою шкуру, |
I don't see any burn marks on his body. |
Но на теле нет следов ожогов. |
And I'm sorry, but you look so hot, your new blonde hair shining in the light of the burning effigy of that molester. |
И, прости меня, ты так горячо выглядишь, твои новые волосы сияют на свету горящего чучела того подонка. |
And this son of a bitch is about to burn a few of them alive. |
И этот сукин сын собирается сжечь заживо парочку из них. |
Wouldn't it be wise for you to burn your manuscripts? |
Было бы разумно сжечь все Ваши рукописи. |
'Cause it's starting to burn. |
Потому что оно начинает жечься. |
Дэш выбросил его в мусоропровод. |
|
Something must've been hard to burn If they needed a boost from lighter fluid. |
Скорее всего что-то не получилось сжечь, если им потребовалась жидкость. |
And if I'm going to burn down the cinema which I am we both know, you're not going to let me do it by myself. |
И если я собираюсь сжечь кинотеатр мы оба знаем, что ты точно не оставишь меня в этом деле одну. |
Пусть войдет в тебя огонь. Гори и пламеней. |
|
Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения. |
|
There is no bridge you won't burn, no earth you won't scorch. |
Нет моста, который ты не сожжешь, нет земли , которой ты не спалишь. |
Fluxes add oxygen when they burn to create more uniform melting of the silica particles throughout the body of the ceramic. |
Потоки добавляют кислород, когда они горят, чтобы создать более равномерное плавление частиц кремнезема по всему телу керамики. |
The reaction of cement dust with moisture in the sinuses and lungs can also cause a chemical burn, as well as headaches, fatigue, and lung cancer. |
Реакция цементной пыли с влагой в носовых пазухах и легких также может вызвать химический ожог, а также головные боли, усталость и рак легких. |
Some time before 1623, a funerary monument was erected in his memory on the north wall, with a half-effigy of him in the act of writing. |
Незадолго до 1623 года в память о нем на северной стене был воздвигнут надгробный памятник с его наполовину написанным изображением. |
Telkkämäki Nature Reserve in Kaavi, Finland, is an open-air museum which still practices slash-and-burn agriculture. |
Заповедник телккямяки в Каави, Финляндия, является музеем под открытым небом, в котором до сих пор практикуется подсечно-огневое земледелие. |
The time is calculated from when the burn occurred, and not from the time that fluid resuscitation began. |
Время вычисляется с момента возникновения ожога, а не с момента начала реанимации жидкостью. |
The Lincoln tomb's original stone chest survives; its effigy was destroyed in the 17th century and replaced with a 19th-century copy. |
Сохранился оригинальный каменный сундук гробницы Линкольна; его изображение было уничтожено в 17 веке и заменено копией 19 века. |
After striking a deal to raise the Man but not to burn it, event organizers disassembled the effigy and returned it to the vacant lot where it had been built. |
Заключив сделку, чтобы поднять человека, но не сжечь его, организаторы мероприятия разобрали чучело и вернули его на пустырь, где оно было построено. |
This lineup's first studio album, titled Burn, was highly successful, reaching No. 3 in the UK and No. 9 in the US, and was followed by another world tour. |
Первый студийный альбом этого состава, названный Burn, был очень успешным, достигнув № 3 в Великобритании и № 9 в США, а затем последовал еще один мировой тур. |
The ZipCD 650 is able to record onto 700 MB CDs but can only burn data up to 650 MB. |
ZipCD 650 способен записывать на компакт-диски объемом 700 МБ, но может записывать только данные объемом до 650 МБ. |
Duquesne ordered the tottys to hide the gold in the Caves of Leopards for safekeeping, to burn the wagons, and to kill the wounded. |
Дюкен приказал Тотти спрятать золото в пещерах леопардов для сохранности, сжечь повозки и убить раненых. |
Wicks are sometimes braided flat, so that as they burn they also curl back into the flame, thus making them self-consuming. |
Фитили иногда плетут плоско, так что, когда они горят, они также сворачиваются обратно в пламя, что делает их самосожигающимися. |
Noel Mander, the fire warden who watched St. Mary's burn in 1940, built the organ and helped assure authenticity of the interior details. |
Ноэль Мандер, пожарный надзиратель, который наблюдал за тем, как горела церковь Святой Марии в 1940 году, построил орган и помог обеспечить подлинность деталей интерьера. |
It was the first large building to burn, and was an indication of how catastrophic the fire would become. |
В качестве абразивов широко используются порошки карбида бора и кубического нитрида бора. |
The lawsuit allegations included the running of slash-and-burn raids that resulted in few criminal convictions. |
Обвинения в судебном процессе включали в себя проведение рейдов по подсечным работам, которые привели к нескольким уголовным обвинениям. |
The ISO research planes crash and burn in the high radio-activity. |
Исследовательские самолеты ИСО разбиваются и горят в условиях высокой радиоактивности. |
Ringer's lactate solution is very often used for fluid resuscitation after a blood loss due to trauma, surgery, or a burn injury. |
Раствор лактата Рингера очень часто используется для реанимации жидкости после кровопотери, вызванной травмой, хирургическим вмешательством или ожогом. |
Without this there was a risk of arcing which would burn the insulation between the contacts. |
Без этого существовал риск образования дуги, которая могла бы сжечь изоляцию между контактами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burn in effigy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burn in effigy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burn, in, effigy , а также произношение и транскрипцию к «burn in effigy». Также, к фразе «burn in effigy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.