Bus and train stations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: автобус, шины, шина, омнибус, пассажирский автомобиль, пассажирский самолет
adjective: автобусный
verb: ошиновывать
apple desktop bus - системная шина Apple
next bus stop - остановка автобуса
local bus network - локальная сеть шины
bus assembly - монтаж шины
getting off the bus - получать от автобуса
from bus station - от автовокзала
bus network - шинная сеть
get back on the bus - вернуться на автобусе
with the bus - с шиной
low floor bus - низкий автобус пола
Синонимы к bus: minibus, shuttle bus, school bus, omnibus, trolley, coach, motorcoach, double-decker, busbar, jitney
Антонимы к bus: sedan delivery, two seater, car derived van, light truck, light duty vehicle, micro truck, mini truck, panel van, real estate, robot car
Значение bus: a large motor vehicle carrying passengers by road, especially one serving the public on a fixed route and for a fare.
a and b and c - а и б и в
and virtually - и практически
and wearing - и носить
and instantly - и мгновенно
and await - и ждать
amplitude and - амплитуда и
adaptability and - адаптивность и
avoidance and - предотвращение и
fodder and - фураж и
and camping - и кемпинги
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван
verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться
train of thought - ход мысли
continuous inductive train stop system - система с непрерывным индуктивным автостопом
ambulance train - санитарный поезд
powered train - питание поезд
train backbone - поезд магистральная
quick train - скорый поезд
train educators - подготовки преподавателей
train court - поезд суда
train station is provided by - железнодорожная станция обеспечиваются
rode the train - ехал в поезде
Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage
Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget
Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.
noun: станция, пункт, место, железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, местоположение, общественное положение, ареал, почтовое отделение, авиабаза
verb: размещать, ставить на определенное место, помещать, дислоцировать, ставить
stations to cover - станции для покрытия
gas stations, motels - автозаправочные станции, санатории
at other duty stations - в других местах службы
police stations and prisons - полицейские участки и тюрьмы
at those duty stations - в этих местах службы
in field duty stations - в местах службы
in some duty stations - в некоторых местах службы
radio and television stations - радио- и телевизионные станции
hydroelectric power stations - гидроэлектростанции
international radio stations - международные радиостанции
Синонимы к stations: stop, stage, terminus, depot, stopping place, terminal, halt, establishment, base, post
Антонимы к stations: moves, removes, displaces
Значение stations: a regular stopping place on a public transportation route, especially one on a railroad line with a platform and often one or more buildings.
In this outfit, he was in no way distinguishable from the countless Red Army soldiers whose crowds flooded the squares, boulevards, and train stations of the capital. |
В этом наряде он ничем не отличался от бесчисленных красноармейцев, толпами наводнявших площади, бульвары и вокзалы столицы. |
Charging stations are available at train stations and bus stops. |
На железнодорожных вокзалах и автобусных остановках можно зарядить свой смартфон. |
Non-chip-and-PIN cards may also not work in some unattended vending machines at, for example, train stations, or self-service check-out tills at supermarkets. |
Карты без чипа и ПИН-кода также могут не работать в некоторых автоматах без присмотра, например, на вокзалах или в кассах самообслуживания супермаркетов. |
Stations located at level crossings can be problematic if the train blocks the roadway while it stops, causing road traffic to wait for an extended period of time. |
Станции, расположенные на железнодорожных переездах, могут быть проблематичными, если поезд блокирует проезжую часть во время остановки, заставляя дорожное движение ждать в течение длительного периода времени. |
A railway stop is a spot along a railway line, usually between stations or at a seldom-used station, where passengers can board and exit the train. |
Железнодорожная остановка - это место вдоль железнодорожной линии, обычно между станциями или на редко используемой станции, где пассажиры могут сесть и выйти из поезда. |
Train stations, banks and other structures from that era were normally made of limestone. |
Железнодорожные вокзалы, банки и другие сооружения той эпохи обычно делались из известняка. |
At several stations, Japanese soldiers and gendarmes fought one another to board the train. |
На нескольких станциях японские солдаты и жандармы дрались друг с другом, чтобы сесть в поезд. |
It was most widely used for office buildings, train stations, airport terminals, and movie theaters; residential buildings are rare. |
Он наиболее широко использовался для офисных зданий, железнодорожных вокзалов, терминалов аэропортов и кинотеатров; жилые здания встречаются редко. |
For lesser-used stations, the first train stops at alternate stations, while the following train stops at the stations missed by the first train. |
Для менее используемых станций первый поезд останавливается на альтернативных станциях, в то время как следующий поезд останавливается на станциях, пропущенных первым поездом. |
Night routes run to downtown Baixa, as well as Cais do Sodré and Gare do Oriente train stations. |
Ночные маршруты проходят до центра города Байша, а также до железнодорожных вокзалов Кайш-ду-Содре и Гар-ду-Ориенте. |
Six months later, train stations across the country were inundated with salesmen in striped pants. |
Через полгода на всех железнодорожных остановках появились агенты-распространители в полосатых штанах. |
ИГИЛ контролирует север страны, дороги, КПП, вокзалы. |
|
I just called MPD, had them get units out to local airports and train stations. |
Я позвонил в Центральный полицейский департамент, чтобы они выделили силы на аэропорты и вокзалы. |
We need to alert the airports, train stations, and bus terminals of his new look until we can get people there. |
Нужно сообщить в аэропорты, на вокзалы его новую внешность, пока не пошлём туда людей. |
We must all of us, on this train of life... remain in our allotted stations... we must each of us occupy... our preordained particulate positions. |
Если мы все хотим быть на этом поезде жизни... оставаться на наших отведенных рабочих местах, каждый из нас должен занимать... наши предопределенные позиции. |
Аэропорты и вокзалы предупреждены. |
|
Bakeries, confectioners, petrol stations, florists, post offices, train stations and airports will be exempt from the ban. |
Пекарни, кондитеры, автозаправочные станции, флористы, почтовые отделения, вокзалы и аэропорты будут освобождены от запрета. |
He was caught at train stations, in ports, on boats, and in hotels. |
Его ловили на вокзалах, пристанях, на пароходах и в гостиницах. |
As the Cavalry Division was unable to seize the town's train stations overnight, at 6 AM an all-out assault was ordered. |
Поскольку кавалерийская дивизия не смогла захватить железнодорожные станции города за ночь, в 6 часов утра был отдан приказ о тотальном наступлении. |
In Paris, warning blocks are installed before crosswalks, at the tops and bottoms of stairs leading in and out of subway stations and on subway and train platforms. |
В Париже предупреждающие блоки устанавливаются перед пешеходными переходами, на верхних и нижних ступенях лестниц, ведущих к станциям метро и выходам из них, а также на платформах метро и поездов. |
In the fields along the route, and at the stations through which the train passed, thousands stood in silence to pay their last respects. |
В полях вдоль дороги и на станциях, через которые проходил поезд, тысячи людей стояли молча, чтобы отдать последние почести. |
На железнодорожных станциях на грузовых маршрутах есть радио? |
|
Okay, circulate his photo to airports and bus and train stations. |
Хорошо, разошлите его фото в аэропорты и на автобусные станции и вокзалы. |
We will board the train two stations ahead of the main station.. |
За две станции до вокзала я сяду в поезд. |
Okay, port authority, train stations, airports, cruise ships, make sure you send her mug shot to ever single one of them. |
Администрация порта, железнодорожные станции, аэропорты, круизные судна, убедись, что ты отправила её фото в каждую из этих инстанций. |
Cover the bus and train stations. |
Проверь авто и железнодорожные вокзалы. |
Другие девушки были нацелены на железнодорожные и автобусные вокзалы. |
|
I'll check train and bus stations. |
Проверю вокзал и автобусные остановки. |
There are also more than 50 S-train stations within the city limits. |
Кроме того, в черте города расположено более 50 станций скоростных поездов. |
You know... train stations always make me feel sad. |
Знаешь... вокзалы всегда наводят на меня грусть. |
Проверь аэропорты, вокзалы, таможни. |
|
You have to stop the train! Call all the stations and inspectors! |
Надо остановить поезд, предупредить диспетчеров, контролеров. |
Precious days would be spent riding in uncomfortable train cars or lost sleeping in train stations because of layovers. |
Драгоценные дни будут потрачены на езду в неудобных вагонах или потерянный сон на вокзалах из-за задержек. |
Airports, train stations, bus lines. |
Аэропорты, железнодорожные и автобусные станции. |
During the 5 August general strike, protesters blocked train doors in various MTR stations. |
Во время всеобщей забастовки 5 августа протестующие заблокировали двери поездов на различных станциях метро. |
In order to prevent the Soviets from recapturing Koziatyn with an armoured train, both stations, rail lines and the telegraph line and rails were destroyed. |
Чтобы помешать советам захватить Казатин бронепоездом, были разрушены обе станции, железнодорожные пути, телеграфная линия и рельсы. |
TANNOY: The train departing from platform two is the 12.50, calling at all stations to Cirencester. |
Поезд, отправляющийся от второй платформы в 12:50, проследует до Сайренсестера со всеми остановками. |
It's an Arco-Rifkin 11-30-R, mostly used for lockers like those found at train stations or health clubs. |
Хранилище Арко-Рифкин, модель 11-30-R, обычно используются шкафчики, наподобии тех, что на ж/д станциях или в фитнесс-клубах. |
Развесьте фотографии Майка во всех аэропортах и на всех вокзалах. |
|
I was hoping you'd say that, 'cause I've already got feelers out to contacts in high-traffic areas across the city... cab companies, banks, hotels, train stations. |
Я надеялась на такое решение, поскольку уже задействовала свои связи в районах интенсивного движения в городе... службы такси, банки, отели, ж/д станции. |
An extension of the SkyLine people mover system is planned to connect the new terminal to Terminals 1 and 2 and the airport train stations. |
Расширение системы SkyLine people mover планируется для подключения нового терминала к терминалам 1 и 2 и железнодорожным вокзалам аэропорта. |
Examples are the red-light districts and the train stations. |
Примерами могут служить районы красных фонарей и железнодорожные вокзалы. |
Thousands of Russians on the list are routinely turned back at airports and train stations. |
На пограничном контроле в аэропортах и поездах постоянно не пропускают тысячи россиян, попавших в список. |
There are up to 62 electric train lines and more than 900 train stations in Tokyo. |
В Токио насчитывается до 62 линий электропоездов и более 900 железнодорожных станций. |
I want boys in subway stations, air terminals, bus and train depots. |
Нужно следить за метро, вокзалами, аэропортами и автобусными остановками. |
Beginning in 1916 near Suma, she placed large, well-lit signs in high-risk places, including train stations and bridges. |
Начиная с 1916 года близ Сумы она размещала большие, хорошо освещенные указатели в местах повышенного риска, включая железнодорожные вокзалы и мосты. |
Well, the airports, train, and bus stations are no good. |
Аэропорты, поезда, автобусы - не вариант. |
Train stations, government buildings. |
Вокзалы, супермаркеты, правительственные здания! |
They have launched several new lines, kept prices low, improved the ticketing system, and created some really beautiful, unique train stations on the Red Line. |
Они запустили несколько новых линий, сохранили низкие цены, усовершенствовали систему продажи билетов и создали несколько действительно красивых, уникальных железнодорожных станций на красной линии. |
Runaway children are easily spotted by pimps at the bus and train stations of major Canadian cities. |
Беглые дети легко обнаруживаются сутенерами на автобусных и железнодорожных станциях крупных канадских городов. |
That way you can see him and you can still continue to train. |
Таким образом, вы сможете видеться с ним и по-прежнему продолжать тренироваться. |
He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit. |
Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться. |
Well, I can train one of your guys to move it off the boat. |
В общем, я проинструктирую кого-нибудь из парней, как с ней обращаться... |
The hospital has been filled up from our train, there are a great many bed cases amongst them. |
Лазарет весь заполнен ранеными из нашего поезда; среди них многие в тяжелом состоянии. |
We'll find them train them to be like us, Not like an old person or a band of cripples. |
Мы найдем их и научим их быть как мы, а не как Oбрист и свора ничтожеств рядом с ней. |
By 2002, the show was on over 6000 stations worldwide. |
К 2002 году шоу транслировалось на более чем 6000 станциях по всему миру. |
The northern part of the state is served by network stations in Philadelphia and the southern part by network stations in Baltimore and Salisbury, Maryland. |
Северная часть штата обслуживается сетевыми станциями в Филадельфии, а Южная-сетевыми станциями в Балтиморе и Солсбери, штат Мэриленд. |
Crossrail will have PSDs at all of its newly built underground stations, except the stations at Heathrow Airport. |
Crossrail будет иметь PSD на всех своих недавно построенных станциях метро, за исключением станций в аэропорту Хитроу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bus and train stations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bus and train stations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bus, and, train, stations , а также произношение и транскрипцию к «bus and train stations». Также, к фразе «bus and train stations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.