Busy week ahead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: занятой, занятый, оживленный, деятельный, назойливый, надоедливый
verb: заниматься, занимать, занимать работой, давать работу, засадить за работу
busy call - выполняемый вызов
busy routine - занят рутинной
a busy junction - занятой узлом
busy christmas period - занят Рождественский период
Are you busy? - Вы заняты?
busy with the preparation - занят подготовкой
will be very busy - будет очень занят
will keep me busy - будет держать меня занят
people are busy - люди заняты
very busy lately - очень занят в последнее время
Синонимы к busy: engrossed, occupied, employed, hard at work, up to one’s neck, rushed off one’s feet, hard at it, on the job, preoccupied, on the go
Антонимы к busy: idle, unemployed, unoccupied, free, not in use, inactive, lazy, unbusy, quiet, unengaged
Значение busy: having a great deal to do.
monday last week - понедельник на прошлой неделе
week-long celebration - недельное празднование
at the start of the week - в начале недели
in a week or two - в неделю или два
at least a week - по крайней мере неделю
20 hours per week - 20 часов в неделю
in the coming week - на следующей неделе
up to a week - до недели
beginning this week - Начиная с этой недели
week without you - неделю без тебя
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
thought ahead - мысль вперед
thinks ahead - думает, что впереди
let's go ahead and - давайте идти вперед и
that looks ahead - что смотрит в будущее
ahead of himself - впереди себя
step ahead for - шаг впереди
have opportunity ahead - предоставляется возможность упреждающего
dead ahead - прямо по курсу
in the year ahead - в год вперед
one day ahead - один день вперед
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
You've got a busy life ahead of you. |
Впереди целая жизнь! |
They crossed the street and turned off into a twilit avenue. Ahead of them at one side of the street a long row of men were busy laying pipes in the half-darkness. They were wearing striped suits. |
Они перешли улицу и свернули в полутемную аллею какого-то бульвара, где длинная вереница людей в полосатой одежде укладывали трубы. |
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. |
Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский. |
He was too busy looking ahead to the next race. |
Ему было некогда, он всегда готовился к следующей гонке. |
Ты всегда на всех парах нёсся вперёд и назад не оглядывался? |
|
But since you're busy, I'll just ring up my crew captain at the hotel. |
Hо раз ты занят - сниму я кого-нибудь в отеле. |
I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time. |
Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время. |
Some people might say that taking tourists on such a busy river is a bit dangerous. |
Некоторые люди могут сказать, что принимать туристов на такой оживленной реке немного опасно. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
We thought it would be a busy week with Gale getting the prune juice. |
Мы думали, типа, будет наплыв за неделю, как Гейлу вколют яд. |
We fell apart because we were too busy fighting for other things. |
Мы были слишком увлечены достижением собственных целей. |
I just need you to bump into him, ask him if he wants to have a drink, and keep him busy long enough for me to poke around his office. |
Ты мне нужна, чтобы случайно встретиться с ним, спросить, не хочет ли он выпить и занять его на достаточно долгое время чтобы я смогла обыскать его офис. |
I'm sorry l haven't been around in awhile ma but I've been busy, real busy. |
Прости, что я так долго не заглядывал к тебе у меня было много работы. |
She's so busy with work now, she doesn't know anything that's going on in my life anyway. |
Она сейчас, так занята свой работой, что ее совсем не интересует, что происходит в моей жизни. |
They either do not know or do not care much, being busy and over-burdened with their own complex and challenging problems. |
Люди либо не знают правды, либо предпочитают о ней не задумываться под гнетом собственных насущных и трудных проблем. |
An avant-garde French cameraman would have found enough material here to keep him busy for three days. |
Французский кинооператор из группы Авангард нашел бы здесь работы на трое суток. |
I am busy, repeated the Professor, looking with loathing into the visitor's eyes, but to no avail for they were too elusive. |
Я занят, - сказал профессор, с отвращением глядя в глазки гостя, но никакого эффекта не добился, так как глазки были неуловимы. |
GOOD EVENING, SAID LUCY. BUT THE Faun was so busy picking up its parcels that at first it did not reply. |
Здравствуйте, - сказала Люси. Но фавн был очень занят - он подбирал свои пакеты - и ничего ей не ответил. |
Bradstreet had spread an ordnance map of the county out upon the seat and was busy with his compasses drawing a circle with Eyford for its centre. |
Бродстрит расстелил на скамейке подробную карту Англии и циркулем вычертил на ней окружность с центром в Айфорде. |
We were all pretty busy inside, sir, mopping up the rest of that Thinktank lot. |
Мы были заняты внутри, сэр, прибирались после той кучи с Мозговым центром. |
'I've found it,' says I, very glum, but pretending to be mighty busy with my steak. |
Это мне уже известно, - говорю я очень мрачно и делаю вид, будто занят своей котлетой. |
No, I've been busy with mid-term exams. |
Нет, я была занята сдачей экзаменов. |
Тыклинский с увлечением начал работать над пирамидками. |
|
Я бы подумала, что она готовит детскую кроватку. |
|
Last I checked, the Liberians were too busy shooting each other to set up chemical companies. |
По моим последним данным либерийцы заняты отстрелом друг друга, чтобы управлять химическими компаниями. |
I was too busy squishing all the desirable parts of her body. |
Я был слишком занят тискал все её укромные местечки. |
My mom's been too busy to shop. |
Моя мама была слишком занята, чтобы делать покупки. |
Ты очень занята написанием книги. |
|
We're just a little busy now with murderers and burglaries and drug dealers. |
Слушай, мы тут немного заняты, убийцами, грабителями, наркодилерами. И всякое такое. |
All fancy goods for whims abundant Which are supplied by busy London |
Все, чем для прихоти обильной Торгует Лондон щепетильный |
When it was finished he came to me looking very busy and very attentive. |
Закончив совещание, он подошел ко мне с очень деловым и очень сосредоточенным видом. |
They're busy, cleaning Hitchcock's ear. |
Они заняты прочисткой уха Хичкока. |
I was too busy comparing him with Pakeha. |
Только тем и занималась, что сравнивала его с Пакехой. |
WHILE HE'S BUSY EXCLUDING OTHERS, HAVE YOU FIGURED OUT WHY HE'S INCLUDING YOU? |
Он часто исключает людей из своего круга – ты догадываешься, почему он включил тебя? |
I thought you said kids my age were too busy shoplifting and joyriding. |
Ты вроде говорил что ребята моего возраста слишком заняты воровством и угонами. |
Держимся за руки на занятых улицах города |
|
Nadia, you have been a busy, busy bee. |
Надя, ты была занятой, занятой пчелой. |
You're quite the busy bee. |
Ты просто пчела Майя. |
His imagination was busy with Sally. |
Но мысли его были поглощены Салли. |
For a few minutes, they drove through busy streets; the taxi driver turned his head round several times, as if he wanted to make sure that his passenger was still inside. |
Они ехали по центральным улицам; шофер поднял правую руку и повернул зеркальце заднего вида - чтобы все время видеть пассажира. |
Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival. |
Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных. |
Я... Пытаюсь склеить себя скотчем и клеем. |
|
The two of them rode in the limousine in silence, the money bag between them, each busy with his own thoughts. |
В молчании вдвоем уселись они в машину, поставив между собой сумку с деньгами, у каждого в голове свои мысли. |
До вчерашнего дня я успешно занимался убийствами. |
|
I've been busy with Carla Shapiro. |
Я занимаюсь Карлой Шапиро. |
I tried to, but you had yourself locked in and I know better than to bother you when you are busy with ballistics. |
Я пытался, но ты заперся. А я не такой дурак, чтоб соваться под руку, когда ты занят баллистикой. |
Он мне очень нравился, хотя постоянно был занят на работе. |
|
Polya was busy all day getting ready the tea-things and the dinner service. |
Поля уже с утра приготовляла чайную посуду и сервировку для ужина. |
Uh, this is a cheese puff filled with mango peach salsa to keep you busy, and dinner is on its merry way. |
Это сырные палочки с мангово-персиковым соусом, чтобы занять вас, и ужин почти готов. |
Investigator Jo, I'm busy. |
Офицер Чжо, я занят. |
We tried to call, but the line was busy. |
Мы пытались позвонить, но было занято. |
This was the beginning of a cheerful, noisy, busy Moscow morning. |
Начиналось московское утро, шумное, жизнерадостное, хлопотливое. |
The footman was cleaning the lamp-chimneys, and seemed very busy about them. |
Лакей чистил ламповые стекла и казался очень занят этим. |
While Dora is in agony, David, himself obsessed with his role as a husband, observes the Strongs who are busy unraveling their marital distress. |
В то время как Дора находится в агонии, Дэвид, сам одержимый своей ролью мужа, наблюдает за Стронгами, которые заняты распутыванием своих супружеских проблем. |
Although the bank is still busy and unavailable for other commands until eight transfer times have elapsed, a different bank can be accessed. |
Хотя банк по-прежнему занят и недоступен для других команд до тех пор, пока не пройдет восемь раз перевода, можно получить доступ к другому банку. |
I'm too lazy and busy to be bothered, but I'd appreciate it if someone would, you know... get on that. |
Я слишком ленив и занят, чтобы беспокоиться, но я был бы признателен, если бы кто-нибудь это сделал... займись этим. |
Lynette has been very busy at work and has had little time for family life due to her long hours. |
Линетт была очень занята на работе и имела мало времени для семейной жизни из-за ее долгих часов. |
It doesn't much matter what scholarship he is capable of when he is too busy being an apologist to be a scholar. |
Не имеет большого значения, на какую ученость он способен, когда он слишком занят тем, чтобы быть апологетом, чтобы быть ученым. |
By sunrise, the firefighters were still busy fighting the fire and attempting rescues on the inside. |
К восходу солнца пожарные все еще были заняты борьбой с огнем и попытками спасения внутри здания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «busy week ahead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «busy week ahead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: busy, week, ahead , а также произношение и транскрипцию к «busy week ahead». Также, к фразе «busy week ahead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.